Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

promissor

  • 1 promissor

    promissor promissor, oris m хвастун

    Латинско-русский словарь > promissor

  • 2 promissor

    prōmissor, ōris m. [ promitto ]
    1) (много)обещающий Aug; перен. хвастун H, Q
    2) юр. дающий формальное обязательство Dig

    Латинско-русский словарь > promissor

  • 3 promissor

    см. Promittere

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > promissor

  • 4 promittere

    обещать: a) вооб. prom. bonorum possessionem (1. 3 pr D. 37, 6. 1. 3 § 2 D. 37, 10. 1. 2 D. 38, 8);

    promissio, обещание (1. 2 C. 1, 11);

    b) обещать что-нб. сделать, обязываться к известному действию;

    promissio s. promissum, одностороннее обещание исполнить что-нб., особ. обещание посредством стипуляции, устного договора (1. 19 § 2 D. 21, 1);

    offerentis solius promissum (1. 3 pr. D. 50, 12. § 17 I. 3, 19);

    reus promittendi прот. reus stipulandi (1. 1. 3 pr. D. 45, 2);

    stipulandi promittere (1. 9 § 7 D. 4, 2);

    promissio dotis (1. 21 § 3 eod. 1. 41 D. 23, 3. 1. 17 pr. D. 44, 4. 1. 19 D. 44, 7. 1. 98 pr. D. 46, 3. 1, 125 D. 50, 16. 1. 1 C. 5, 12);

    promissor = reus promittendi, прот. stipulator (1. 15 § 3 D. 41, 3. 1. 2 § 2. 1. 62. 73 § 2. 1. 82 § 1 D. 45, 1. 1. 34 § 1. 1. 72 § 6 D. 46, 3. 1. 17 D. 50, 17);

    c) обеспечивать (cavere) кого, представлять обеспечение в форме стипуляции (см. 1. 1 D. 46, 5);

    sola promissione (прот. satisdato) cavere (1. 2 § 6 D. 5, 1. cf. 1. 63 § 4 D. 17, 2. 1. 16 D. 2, 8. 1. 4 § 5 D. 2, 11. 1. 9 § 1 eod. 1. 2 § 8. 1. 4 § 4. 1. 5 § 1. 2 eod. 1. 2 § 1 eod. 1. 17 D. 2, 5. 1. 14 D. 46, 8);

    promitt. damni infecti (1. 44 pr. D. 39, 2);

    promissor, тот, кто представляет обеспечение (cautio) посредством торжественного обещания (1. 5 § 2 eod. 1. 1 § 1 D. 2, 9. 1. 3 § 3 D. 2, 10. 1. 4 § 4 D. 2, 11).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > promittere

  • 5 fideipromissor

    fidei-prōmissor, ōris m. v. l. = fidepromissor

    Латинско-русский словарь > fideipromissor

  • 6 Fumus ex fulgōre

    "Дым после молнии", т. е. из великого - ничтожное.
    Гораций, "Наука поэзии", 136 и сл.:
    Néc sic íncipiés ut scríptor cýclicus ólim:
    "Fórtunám Priamí cantáb(o) et nóbile béllum".
    Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus.
    Quánto réctius híc, qui níl molítur inépte:
    Díc mihi, Músa, virúm, captáe post témpora Trójae
    Quí morés hominúm multórum vídit et úrbes.
    Nón fum(um) éx fulgóre, sed éx fumó, dare lúcem
    Cógitat, út speciósa dehínc mirácula prómat.
    Ántiphatén Scyllámque et cúm Cyclópe Charýbdin;
    Néc geminó bellúm Troján(um) ordítur ab óvo;
    Nón secus ác notás audítorém rapit, ét quae
    Désperát tractáta nitéscere pósse, relínquit,
    Átqu(e) ita méntitúr, sic véris fálsa remíscet,
    Prímo né mediúm, medió ne díscrepet ímum.
    Не начинай, например, как древний киклический автор;
    "Участь Приама пою и деянья войны знаменитой".
    Будет рожать гора, а родится смешная на свет мышь.
    Право, разумнее тот, кто слов не бросает на ветер:
    "Муза, поведай о муже, который по взятии Трои
    Многих людей города посетил и обычаи видел".
    Он не из пламени дым, а из дыма светлую ясность
    Хочет извлечь, чтобы в ней явить небывалых чудовищ
    Как Антифат, циклоп Полифем и Сцилла с Харибдой.
    Он Диомедов возврат не начнет с Мелеагровой смерти,
    Он для Троянской войны не вспомнит про Ледины яйца;
    Сразу он к делу спешит, бросая нас в гущу событий,
    Словно мы знаем уже обо всем, что до этого было.
    (Перевод М. Гаспарова)
    - Гораций ставит поэтам в пример Гомера, который в "Одиссее" сразу начинает излагать события, увлекая слушателя самой разработкой своего материала.
    На возвратном пути из Сибири в Петербург, проезжая новгородскими поселениями - он [ М. М. Сперанский ] в "Дневнике" своем отметил: "fumus ex fulgore!.." Да, Сперанский был сломан жизнью. Не таков он был в первую пору своей деятельности, когда по свидетельству самого барона Корфа, не отступает от своих убеждений ни для кого. (Н. Г. Чернышевский, Русский реформатор.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fumus ex fulgōre

  • 7 Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus

    "Рожают горы, а родится смешная мышь" - о смехотворных результатах больших усилий или обещаний.
    Поговорка, засвидетельствованная у ряда греческих и латинских писателей и вошедшая в новые языки - ср. русск. Гора родила мышь
    Гораций, "Наука поэзии", 136-39:
    Néc sic íncipiés, ut scríptor cýclicus ólim
    "Fórtunám Priamí cantáb(o) et nóbile béllum".
    Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus.
    Не начинай, например, как древний киклический автор:
    "Участь Приама пою и деянья войны знаменитой".
    Будет рожать гора, а родится смешная на свет мышь.
    (Перевод М. Гаспарова)
    ср. Федр, "Басни", IV, 24:
    Рожала гора с неслыханными стонами,
    И вся земля томилась в ожидании,,.
    А родилася мышь. Для тех написано,
    Кто обещает много, а выходит вздор.
    (Перевод М. Гаспарова)
    "Ничего не поделаешь: война в Венгрии гигантскими шагами приближается к концу". Это ясно. Шванбек [ немецкий журналист. - авт. ] еще 14 дней тому назад писал: "Война в Венгрии идет к концу. Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus". Эти слова были написаны в тот самый день, когда Шванбек в первый раз возвестил, будто австрийцы победоносно вступили в Дебрецен. (К. Маркс и Ф. Энгельс, "Kölnische Zeitung" о борьбе мадьяр.)
    Parturiunt montes! Английские друзья сецессионистов с момента открытия парламента грозили " запросом" по поводу американской блокады. Запрос, наконец, сделан в палате общин в очень скромной форме предложения, в котором правительство приглашается "представить дополнительные документы о состоянии блокады". (К. Маркс, Друзья сецессионистов в палате общин.)
    Что касается братьев, то старший служил юнкером в уланском полку и никак не мог сдать экзамен из закона божия, а младший ходил в гимназию и не понимал, зачем начальству понадобилось, чтобы он греческий язык знал. - Ну, на кой мне, маменька, черт этот остолопий язык? - жаловался он мамаше своей. - Ну, латинский, - это я еще понимаю. Mons, parturiens mus... допустим! Рецепт написать, цитату в передовую статью подпустить... (М. Е. Салтыков-Щедрин, Сказки. Чижиково горе.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus

  • 8 duplus

    двойной, duplum (sc. pretium), dupla (sc. pecunia), двойная цена, actio legis Aquil. adversus negantem in duplum competit (l. 28 § 10 D. 9, 2); (1. 23 § 6 D. 6. 1. cf. 1. 6 D. 10, 4, 1, 1, pr. D. 47, 3);

    condemnatio (actionis arborum furtim caes) duplum continet (1. 7 § 7 D. 47, 7);

    in duplum iudicium dare (1. 1 pr. D. 11, 3);

    in duplum condemnari, tenei (1. 45 D. 21, 1. 1. 18 pr. D. 40 12);

    duplam cavere, promittere, stipulari, duplae cautio, stipulatio (1. 49 D. 10, 2. 1. 72 pr. D. 18, 1. 1. 31 § 20 D. 21, 1. 1. 2. 11 § 1. 1. 16 § 1. 2. 1. 18. 21. 27. 34 § 2 D. 21, 2);

    duplae stipulator promissor (1. 29 § 1 eod.), duplae actio (1. 47 pr. D. 21, 1); то же dupla = duplae stipulatio, напр. dupla servum emere (1. 58 § 2 eod.), deficiente dupla ex emto agere (1. 11 § 14 D. 19, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > duplus

  • 9 idoneus

    (adi, idonee (adv.) удобный, способный, надлежащий, хороший, paries idon. (1. 36 37 D. 39, 2);

    magis idonee reficere parietem (1, 41 eod.);

    minus idon navis (1. 13 § 1 D. 19, 2);

    idon. causa (1. 14 § 2 D. 4, 2. 1. 15 pr. D. 42, 5. 1. 2 § 3 D. 44, 4. 1. 4 § 2 D. 48, 5);

    culpa (1. 12 D. 46, 6);

    paterfam, vir, homo idon. (1. 10 D. 26, 7. 1. 5 D. 43, 5. 1. 42 D. 50, 16 1. 5 § 11 D. 50, 6);

    valde idon. socius (1. 16 pr. D. 17. 2);

    testis idon. (1. 6. 9. 10 D. 22. 5);

    id. defensor, expromissor (1. 46 § 2 D. 3, 3); (1. 54 eod. 1. 110 § 1 D. 50, 17. l. 5 D. 42, 5. 1. 1 D. 44, 3);

    fideinssor idon. = qui obligari potest et conveniri (1. 3 D. 46, 1), обозн. тк. состоятельного должника - иногда предметы, которые представляют обеспечение, idoneum esse, прот. facultatibus labi;

    idoneus - lapsus facultatibus;

    idoneus subito lapsus (l. 8. D. 4, 3. 1. 14 D. 26, 7. 1. 1 § 11 D. 27, 8. 1. 2 § 7 D. 50, 8);

    idoneus facultatibus прот. egens (1. 5 § 26 D. 25, 3);

    idonei et sufficientes прот. tenues et exhausti (l. 6 pr. D. 50, 4);

    idon. = promissor, debitor (1. 112 § 1 D. 45, 1. 1 27 § 3 D. 4, 4);

    fideusssores minus idon. = egeni (1. 3 § 3 D. 36, 4. 1. 5 § 1. 1. 7. pr. D 2, 8 1 18 § 1 D. 18, 6 1. 44 § 3 D. 47, 2. 1 14 § 2 D. 13, 5. 1. 27 § 1 D. 16, 1); (1. 18 D. 26, 2. 1. 2 D. 11, 2 1. 46 § 9 D. 49, 14. 1. 39 § 1 D. 4, 4. 1. 30 § 3 D. 27, 1. 1. 1 § 5 D. 27, 8. 1. 68 § 4 D. 47, 2); (1. 4 § 6 D. 18, 2. 1. 14 § 1 eod.);

    heres, successor id. (1. 14 D. 4, 4. 1. 19 D. 20, 4. 1. 2 § 1 D. 23 5. 1. 39 § 16 D. 26, 7. 1. 5 D. 42, 6 1. 1 § 17. 1. 5 eod. 1. 40 D. 4, 3);

    praedia non. idon. (1. 7 § 2 D. 26, 7. 1. 19 § 4 D. 16. 1. 1. 11 pr. D. 22, 1. 1 35 D. 26, 7. 1. 102 pr. D. 46, 3. 1. 33 § 1 D. 21, 1. 1. 1 § 36. 1. 14 pr. D. 16, 3. 1. 59 § 6 D. 17, 1. 1. 50 § 1 D. 40, 4. 1. 11 pr. D. 50, 1);

    idonee? cavere (1. 41 pr. D. 5, 3. 1. 11 § 15. D. 32. 1. 2. 4 § 8 D. 40, 5);

    satis idonee dare (1. 3 C. 8, 51).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > idoneus

  • 10 stipulari

    (stipulus), 1) договариваться о чем-нибудь в торжественной, устной форме, состоящей из вопроса и ответа, требовать торжественного обещния исполнить какое-нибудь обязательство;

    stipulatio s. stipulatus есть формальный словесный акт, состоящий из торжественного вопроса верителя и соответствующего ответа должника, с целью установления обязательственного отношения (tit. I. 3, 15-19. D. 45, 1-3. 1. 5 § I D. 45, 1. 1. 1 pr. cod.);

    stipulari прот. pacisci;

    stipulatio прот. pactio, pactum (см. pacisci s. b.);

    reus stipulandi, прот. reus promittendi (см. reus s. 1); (1. 83 D. cit.);

    stipulator - stipulans s. reus stipulandi, прот. promissor (см. promittere s. b. в);

    in stipulationem s. in stipulatum deduci (см. s. 2);

    stipulat. conventionales, iudiciales, praetoriae, aediliciae (1. 5 pr. D. cit. tit. D. 46, 5);

    stipul. de evictione (1. 39 pr. cf. 1. 31 D. 21, 2);

    stipul. Aquiliana (см.).

    2) тк. обещaние представить обеспечение (cautio) верителю; оно делалось исковым только в том случае, если оно облекалось в форму стипуляции (1. 26 § 13 D. 12, 6);

    stipulatio = sponsio, promissio, cautio s. 1, напр. iudicio sisti promittere, et stipulationi non obtemperare (1. 15 D. 2, 11. 1. 15 D. 3, 3. 1. 4 D. 2, 1);

    in ctipulationibus compensatio locum habet; - in ex stipulatu actione poterit obici compensatio (1. 10 § 3 D. 16, 2. § 29 I. 4, 6. 1. 1 § 3 C. 5, 13. 1. 1 § 15 D. 44, 7 - где вместе Indic. и coni.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > stipulari

См. также в других словарях:

  • promissor — |ô| adj. s. m. Promitente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • promissor — pro·mis·sor …   English syllables

  • promissor — prəˈmisə(r) noun ( s) Etymology: Latin, promiser, from promissus + or 1. obsolete : promisor 2 …   Useful english dictionary

  • fide-promissor — /faydiy pramisar/ See fide jussor …   Black's law dictionary

  • fide-promissor — /faydiy pramisar/ See fide jussor …   Black's law dictionary

  • fide-promissor — Same as fide jussor …   Ballentine's law dictionary

  • Contract — law …   Wikipedia

  • Pearson PLC — Infobox Company | company name = Pearson plc. company company type = Public (lse|PSON nyse|PSO) foundation = 1844 location = London, England, UK key people = Lord (Dennis) Stevenson, Chairman Glen Moreno, Chairman Dame Marjorie M. Scardino, CEO,… …   Wikipedia

  • Stipulatio —    • Stipulatĭo          (этимоглогический договор о деньгах), юридический договор, заключенный в форме вопроса и ответа (т. е. в форме sponsionis, обещания; впрочем, впоследствии формы были свободнее). Вопрошающий назывался stipulator, т. к. он… …   Реальный словарь классических древностей

  • promissoramente — adv. De modo promissor.   ‣ Etimologia: promissor + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Houghton Mifflin — Company is a leading educational publisher in the United States. The company s headquarters is located in Boston s Back Bay. It publishes textbooks, instructional technology materials, assessments, reference works, and fiction and non fiction for …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»