-
21 vow
1. noun(a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) zvērests; svinīgs solījums2. verb1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) zvērēt; svinīgi solīt2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) zvērēt; draudēt* * *svinīgs solījums, zvērests; svinīgi solīt, zvērēt -
22 absolve
[əb'zolv](to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) atbrīvot; attaisnot; piedot (grēkus)* * *atbrīvot; attaisnot; atlaist grēkus -
23 assurance
1) (confidence: an air of assurance.) pārliecība; paļāvība2) (a promise: He gave me his assurance that he would help.) apliecinājums3) (insurance: life assurance.) apdrošināšana* * *apgalvojums, garantija; pārliecība, paļāvība; pašpārliecība, iedomība; apdrošināšana -
24 betroth
-
25 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) (likumu u.tml.) pārkāpšana, neievērošana2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) caurums; robs2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) izsist caurumu / robu; pārkāpt, neievērot (likumu u.tml.)* * *robs, caurums; pārkāpšana; saraušana; intervāls, pārtraukums; izsist caurumu -
26 due
[dju:] 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) pienākties2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) (pēc saraksta u.tml.) paredzēts; sagaidāms3) (proper: Take due care.) pienācīgs2. adverb(directly South: sailing due east.) taisni; tieši3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) (kādam) pienākošā daļa2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) nodevas; maksājumi; biedru nauda•- duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *pienācīga daļa; pienācīgs; paredzēts, sagaidāms -
27 engaged
1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) saderināts2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) aizņemts; nodarbināts3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) aizņemts* * *aizņemts, nodarbināts; aizņemts, rezervēts; saderināts -
28 faith
[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) ticība; paļāvība2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) ticība3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) uzticība; solījums•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *ticība, paļāvība; konfesija, ticība; lojalitāte, uzticība; kredo, pārliecība; solījums, vārds -
29 faithful
1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) uzticīgs; uzticams2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) precīzs; pareizs* * *uzticīgs, uzticams; precīzs, pareizs -
30 fidelity
[fi'deləti](faithfulness or loyalty: his fidelity to his wife; fidelity to a promise.) uzticība* * *uzticība; pareizība, precizitāte -
31 fulfil
[ful'fil]past tense, past participle - fulfilled; verb1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) izpildīt; īstenot2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) atbilst (prasībām)•- fulfilment* * *izpildīt; atbilst piepildīt; īstenot, realizēt -
32 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) gods; cieņa2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) gods; cieņa3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gods; cieņa4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) gods5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) gods6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) apbalvojums7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) (tituls, uzrunājot tiesnesi) Jūsu Godība2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) godāt; cienīt2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) pagodināt3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) izrādīt atzinību4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) pildīt (saistības, solījumu)•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *cieņa; apbalvojumi, ordeņi; izcilība; godāt, cienīt; nomaksāt -
33 insurance
noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) apdrošināšana; apdrošināšanas-* * *apdrošināšana; apdrošināšanas summa; nodrošinājums -
34 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) []turēt2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) glabāt3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) []glabāt; noturēt4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) turpināt (kaut ko darīt)5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) paglabāt; turēt (krājumā)6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) []turēt7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) (par pārtiku) saglabāties (svaigam)8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) izdarīt ierakstus9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) aizkavēt10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) uzturēt (kādu)11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) turēt; ievērot12) (to celebrate: to keep Christmas.) svinēt2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) iztika; uzturs- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *uzturs, iztika; galvenais tornis; paturēt, turēt; glabāt; ievērot, turēt; noturēt, saglabāt; palikt; uzturēt; turpināt; sargāt; saglabāties; vest; aizkavēt; justies; svinēt -
35 oath
[əuƟ]plural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) zvērests2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) lāsts•* * *zvērests; lāsts -
36 obligation
[obli'ɡeiʃən]noun (a promise or duty: You are under no obligation to buy this.) saistība, pienākums* * *pienākums, saistība -
37 promising
adjective (showing promise; likely to be good: She's a promising pianist; Her work is promising.) daudzsološs* * *daudzsološs -
38 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) žurka2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) nodevējs; okšķeris2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) lauzt norunu/solījumu2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) nodot kādu•- rat race- smell a rat* * *žurka; nodevējs; streiklauzis; okšķeris; iznīcināt žurkas; pamest grūtā brīdī; slaistīties bez darba -
39 release
[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) atbrīvot2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) palaist vaļā, atlaist3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) atlaist4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) paziņot atklātībā5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) izlaist2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) atbrīvošana; izlaišana; paziņojums2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) izlaide; izlaidums* * *atbrīvošana; atlaišana; atvieglošana; nomešana; atbrīvošanas dokuments; filmas izlaidums; jauna filma; atļauja demonstrēt, atļauja publicēt; paziņojums; izlaide; demobilizācija; atvienotājmehānisms; atbrīvot; atvieglot; nomest; atļaut demonstrēt, atļaut publicēt; atlaist; izlaist; nodot publicēšanai; demobilizēt; atvienot -
40 remind
1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) atgādināt2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) atgādināt•- reminder* * *atgādināt
См. также в других словарях:
promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate … Law dictionary
Promise — Prom ise, v. t. [imp. & p. p. {Promised}; p. pr. & vb. n. {Promising}.] [1913 Webster] 1. To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like; to covenant; to engage; as, to promise a visit; to promise a… … The Collaborative International Dictionary of English
Promise — Prom ise, a. [F. promesse, L. promissum, fr. promittere, promissum, to put forth, foretell, promise; pro forward, for + mittere to send. See {Mission}. ] [1913 Webster] 1. In general, a declaration, written or verbal, made by one person to… … The Collaborative International Dictionary of English
promise — vb Promise, engage, pledge, plight, covenant, contract are comparable when they mean to give one s word that one will act in a specified way (as by doing, making, giving, or accepting) in respect to something stipulated. Promise implies a giving… … New Dictionary of Synonyms
promise — [n1] one’s word that something will be done affiance, affirmation, agreement, asseveration, assurance, avowal, betrothal, bond, commitment, compact, consent, contract, covenant, earnest, engagement, espousal, guarantee, insurance, marriage, oath … New thesaurus
promise — ► NOUN 1) an assurance that one will do something or that something will happen. 2) potential excellence. ► VERB 1) make a promise. 2) give good grounds for expecting. 3) (promise oneself) firmly intend … English terms dictionary
promise — [präm′is] n. [ME promis < L promissum < promittere, to send before or forward < pro , forth + mittere, to send: see PRO 2 & MISSION] 1. an oral or written agreement to do or not to do something; vow 2. indication, as of a successful… … English World dictionary
Promise — Prom ise, v. i. [1913 Webster] 1. To give assurance by a promise, or binding declaration. [1913 Webster] 2. To afford hopes or expectation; to give ground to expect good; rarely, to give reason to expect evil. [1913 Webster] Will not the ladies… … The Collaborative International Dictionary of English
Promise — steht für: ein Album der englischen Gruppe Sade, siehe Promise (Album) ein Album des US Amerikaners Bruce Springsteen, siehe The Promise einen Fachbegriff aus der Informatik, siehe Future (Programmierung) Diese Seite ist … Deutsch Wikipedia
promise — (n.) c.1400, from L. promissum a promise, noun use of neuter pp. of promittere send forth, foretell, promise, from pro before (see PRO (Cf. pro )) + mittere to put, send (see MISSION (Cf. mission)). Ground sense is declaration made about the… … Etymology dictionary
promise — A declaration which binds the person who makes it, either in honor, conscience, or law, to do or forbear a certain specific act, and which gives to the person to whom made a right to expect or claim the performance of some particular thing. A… … Black's law dictionary