Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

promise+etc

  • 1 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) a promite
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) a promite
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) a fi promiţător
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) pro­misiune
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) speranţă, promisiune

    English-Romanian dictionary > promise

  • 2 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) onoare
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) onoare
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) glorie
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) în cinstea
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) cinste
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distincţie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) domnul(e) judecător
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) a res­pecta
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) a onora (cu)
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) a conferi o distincţie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) a onora
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Romanian dictionary > honour

  • 3 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) şobolan
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) laş
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) a nu se ţine (de cuvânt)
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) a denunţa
    - smell a rat

    English-Romanian dictionary > rat

  • 4 back out

    1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) a ieşi cu spatele, a da în marşarier
    2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) a da înapoi

    English-Romanian dictionary > back out

  • 5 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) încălcare
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) spărtură, breşă
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) a face o spărtură/o breşă

    English-Romanian dictionary > breach

  • 6 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) cuvenit
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) aşteptat
    3) (proper: Take due care.) cuvenit
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) drept (către)
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) drept (al cuiva)
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) taxe
    - due to
    - give someone his due
    - give his due

    English-Romanian dictionary > due

  • 7 fulfil

    [ful'fil]
    past tense, past participle - fulfilled; verb
    1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.)
    2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.)
    - fulfilment

    English-Romanian dictionary > fulfil

  • 8 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) promisiune, cuvânt
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) gaj
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) zălog
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) a promite
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) a lăsa gaj; a ama­neta

    English-Romanian dictionary > pledge

  • 9 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) a elibera
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) a da dru­mul
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) a de­cupla
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) a da spre publicare/difuzare
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) a difuza
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) eliberare; difu­zare; (de) decuplare
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) noutate; comunicat

    English-Romanian dictionary > release

  • 10 sponsor

    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) a patrona
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) a spon­soriza
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponsor

    English-Romanian dictionary > sponsor

  • 11 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) a (se) contracta; a (se) contrage
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) a se angaja (prin contract) (să)
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) a contracta
    4) (to promise (in marriage).) a promite
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contract
    - contractor

    English-Romanian dictionary > contract

  • 12 remind

    1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) a aminti ceva cuiva
    2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) a aminti (de)

    English-Romanian dictionary > remind

  • 13 insurance

    noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) (de) asi­gu­rare

    English-Romanian dictionary > insurance

  • 14 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

  • 15 subscribe

    1) (to give money, with other people, to a charity or other cause: He subscribes to a lot of charities; We each subscribed $1 towards the present.) a dona
    2) ((with to) to promise to receive and pay for a series of issues of (a magazine etc): I've been subscribing to that magazine for four years.) a se abona, a plăti un abonament (la)
    - subscription

    English-Romanian dictionary > subscribe

  • 16 undertake

    past tense - undertook; verb
    1) (to accept (a duty, task, responsibility etc): He undertook the job willingly.)
    2) (to promise (eg to do something): He has undertaken to appear at the police court tomorrow.)
    - undertaking

    English-Romanian dictionary > undertake

См. также в других словарях:

  • promise — (n.) c.1400, from L. promissum a promise, noun use of neuter pp. of promittere send forth, foretell, promise, from pro before (see PRO (Cf. pro )) + mittere to put, send (see MISSION (Cf. mission)). Ground sense is declaration made about the… …   Etymology dictionary

  • promise — n. & v. n. 1 an assurance that one will or will not undertake a certain action, behaviour, etc. (a promise of help; gave a promise to be generous). 2 a sign or signs of future achievements, good results, etc. (a writer of great promise). v.tr. 1… …   Useful english dictionary

  • promise — promisable, adj. promiseful, adj. promiser, n. /prom is/, n., v., promised, promising. n. 1. a declaration that something will or will not be done, given, etc., by one: unkept political promises. 2. an express assurance on which expectation is to …   Universalium

  • promise — prom•ise [[t]ˈprɒm ɪs[/t]] n. v. ised, is•ing 1) a declaration that something will or will not be done, given, etc: He kept his promise to write regularly[/ex] 2) indication of future excellence or achievement: a writer who shows promise[/ex] 3)… …   From formal English to slang

  • promise — /ˈprɒməs / (say promuhs) noun 1. a declaration made, as to another person, with respect to the future, giving assurance that one will do, not do, give, not give, etc., something. 2. an express assurance on which expectation is to be based. 3.… …  

  • Etc (band) — (under construction)Infobox musical artist Name = Etc Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Singapore Genre = Alternative rock Indie rock Pop rock Psychopop Years active = 1995 present Label = Associated acts = Deadbeats,… …   Wikipedia

  • promise — [14] Latin prōmittere originally meant simply ‘send forth’ (it was a compound verb formed from the prefix prō ‘forward’ and mittere ‘send’, source of English mission, missile, transmit, etc). But it soon evolved metaphorically via ‘say in advance …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • promise — [14] Latin prōmittere originally meant simply ‘send forth’ (it was a compound verb formed from the prefix prō ‘forward’ and mittere ‘send’, source of English mission, missile, transmit, etc). But it soon evolved metaphorically via ‘say in advance …   Word origins

  • promise ring — /ˈprɒməs rɪŋ/ (say promuhs ring) noun a ring given as a token of an agreement or commitment, as a pre engagement ring, friendship ring, purity ring, etc …  

  • Available-to-promise — (ATP) is a business function that provides a response to customer order enquiries, based on resource availability. [Ball, M.O. et al. (2004), Available to Promise in Handbook of Quantitative Supply Chain Analysis Modeling in the E Business Era ,… …   Wikipedia

  • Land of promise — Land Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»