-
41 лживый
1) ( содержащий ложь) falso, menzognero2) ( склонный ко лжи) bugiardo, mendace3) (выражающий ложь, неискренний) falso, insincero* * *1) falso, menzognero; mendaceлжи́вый мальчик — un bambino bugiardo
2) (содержащий ложь, обман) menzognero, falso, finto; ipocritaлжи́вое обещание — promessa falsa
лжи́вая улыбка — sorriso falso / forzato
* * *adj1) gener. mendace, bugiardo, menzognero, falso, simulatorio2) law. surrettizio -
42 мы напомнили ему о его обещании
Universale dizionario russo-italiano > мы напомнили ему о его обещании
-
43 нарушение обещания
n -
44 не сдержать обещания
prepos.gener. bruciare pagliaccio, bruciarsi il pagliaccio, bruciarsi il paglione, ciurlare nel manico, venir meno alla promessa -
45 неопределённое обещание
adjgener. promessa indeterminataUniversale dizionario russo-italiano > неопределённое обещание
-
46 ничего не стоящее обещание
advgener. promessa da marinaioUniversale dizionario russo-italiano > ничего не стоящее обещание
-
47 обещание награды
ncommer. promessa di ricompensa -
48 обещание произвести платёж
nUniversale dizionario russo-italiano > обещание произвести платёж
-
49 обещанная информация
adjgener. informazione promessa -
50 обещанный
-
51 обмануть
1) ( ввести в заблуждение) ingannare, imbrogliare2) ( прибегнуть к жульничеству) frodare, truffare3) ( не оправдать) deludere, venire meno4) ( нарушить обещание) non mantenere la promessa* * *сов. В1) неодобр. ( ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vtобману́ть товарищей — mentire ai compagni
обману́ть заказчика — truffare il cliente
обману́ть доверие, ожидания — trardire ingannare la fiducia / le aspettative
2) ( нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso3) разг. ( обыграть) fregare vt•* * *v1) gener. accoccarla a (qd) (кого-л.), barattarsi le parole, circondare, dar ad intendere una cosa per un'altro, dare ad intendere, farla a uno (кого-л.), girare nel manico, mettere in mezzo, mettere nel sacco, piantarle a (qd) (кого-л.), raccoccarla a uno (кого-л.), schioccarla a (qd)2) obs. accappiare (+A), appiccarla a (qd) (кого-л.), giostrare3) liter. accalappiare -
52 обнадёживать
несов. - обнадёживать, сов. - обнадёжитьВобнадёжил, что нам поможет — ci aveva promesso che ci avrebbe aiutati
2) (успокоить, подав надежду) tranquillizzare vt, infondere speranza* * *adjgener. insperanzire -
53 обручённая
ngener. promessa sposa -
54 обручение
-
55 обязательство
1) ( обещание) obbligo м., impegno м.выполнить обязательство — mantenere [soddisfare] un impegno, far fronte a un impegno
2) ( правовое отношение) obbligazione ж.3) ( заёмный документ) obbligazione ж., buono м.* * *с.1) impegno m, vincolo m; impegno (scritto) офиц.2) спец. obbligazione f* * *n1) gener. assunto, obbligazione, impegno, vincolo, obbligo, obblillgo2) law. espromissione3) econ. onere, responsabilita4) fin. (денежное) passivita, (денежное) passivo, promessa -
56 обязательство предоставить заём
necon. promessa di mutuoUniversale dizionario russo-italiano > обязательство предоставить заём
-
57 обязательство произвести платёж
necon. impegno di pagamento, promessa di pagamentoUniversale dizionario russo-italiano > обязательство произвести платёж
-
58 обязательство, взятое третьим лицом
nUniversale dizionario russo-italiano > обязательство, взятое третьим лицом
-
59 одностороннее обязательство
adjecon. promessa unilateraleUniversale dizionario russo-italiano > одностороннее обязательство
-
60 освободить от обещания
vgener. restituire la parola, sciogliere da una promessaUniversale dizionario russo-italiano > освободить от обещания
См. также в других словарях:
promessa — /pro mes:a/ s.f. [lat. tardo promissa ae, in origine promissa orum cose promesse , neutro plur. del part. pass. di promittĕre promettere ]. 1. [l impegnarsi di fronte ad altri e le parole pronunciate in tale occasione: p. solenne ; venire meno… … Enciclopedia Italiana
promessa — |é| s. f. 1. Prometimento formal de dar, fazer ou dizer algo. 2. Voto. 3. [Figurado] Esperança fundada em aparências … Dicionário da Língua Portuguesa
promessa — pro·més·sa s.f. FO 1. impegno assunto liberamente nei confronti di qcn. o di se stessi: rispettare, mantenere una promessa, mancare alla promessa fatta, non fidarti delle sue promesse; sciogliere, liberare qcn. da una promessa, liberarlo dall… … Dizionario italiano
promessa — {{hw}}{{promessa}}{{/hw}}s. f. 1 Impegno formale a fare qlco. o a comportarsi in un dato modo: mantenere la –p, mancare a una promessa | Promessa di marinaio, (fig.) quella che viene subito dimenticata. 2 (fig.) Chi intraprende un attività con… … Enciclopedia di italiano
promessa — s. f. 1. impegno, parola, patto, assicurazione, giuramento, voto 2. (fig., di persona) speranza CONTR. delusione FRASEOLOGIA promessa di marinaio (fig.), promessa subito dimenticata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Promessa Organic — AB is a Swedish company with headquarters in Göteborg, Sweden. For over 20 years, marine biologist Susanne Wiigh Masak, in collaboration with AGA AB, has been developing a new form of ecological burial.The process involves freeze drying the… … Wikipedia
Promessa é dívida — Promessa é dívida. (RJ) … Provérbios Brasileiras
promessa — pl.f. promesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
promessa — proumesso f. promesse; bague de fiançailles … Diccionari Personau e Evolutiu
Terra promessa — «Terra promessa» Сингл Эроса Рамаццотти из альбома … Википедия
contrato-promessa — s. m. [Direito] Tipo de contrato em que os contraentes prometem fazer um contrato definitivo (de arrendamento, de compra e venda, de partilha, de trabalho, etc.). = CONTRATO DE PROMESSA • Plural: contratos promessa ou contratos promessas … Dicionário da Língua Portuguesa