Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

profusion

  • 1 elemenia

    iz. ( guztiz kopuru handia) profusion, plethora, multitude, bounty, abundance; gizon \elemenia atera zen a great many men went out; \elemenia bat filme ikusirik having seen a great many films

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > elemenia

  • 2 elemeniaka

    adb. in droves; fruitu denetarik \elemeniaka a profusion of all kinds of fruits

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > elemeniaka

  • 3 eman

    iz.
    1.
    a. crowd, attendence; hori jendearen \emana! what a crowd!
    b. ( joritasuna) profusion, mass; hau da euriaren \emana what a lot of rain!
    2. yield; \eman handiko high-yielding
    3. ( xahupena) expense; hartu-\emanak income and expenses
    4. ( joera) inclination, propensity io. tending, inclined (- (r)i: to) ; ardoari \emana fond of wine; Jainkoari \emana da he's very devout du/ad.
    1. ( oro.)
    a. to give; nik zuri liburua ematen dizut I give you the book | I give the book to you; nik zuri liburuak eman nizkizun I gave you the books |I gave the books to you; berriz \eman to give back; atzera \eman (G) to give back ; egun on Jainkoak demaizula formala. may God bid you a good day
    b. ( baimena) to give, grant, concede
    c. ( gauzak) to give, hand, hand over, pass
    d. ( eredu, jarraibidea) to set
    e. ( fondoak) to designate, destine (-rako ; for)
    f. ( kolpea) to give, deal, strike
    g. ( arrazoia) to give, cite
    h. ( oihua, garrasia) to give out, utter
    i. ( janaria) to give ; i-i jateko \eman to give sb something to eat | to feed sb ; babarrunak \eman zizkiguten they gave us beans (to eat) | we were given beans {for lunch || to eat}
    j. ( sakramentua) to administer
    2. ( kalkulatu) to reckon, calculate
    3.
    a. ( uzta) to yield, give
    b. ( atsegina, laketa) to give, provide with
    4.
    a. Antz. ( ekitaldia) to give, put on
    b. Zine. to screen, show
    5. (I) ( jarri) to put; hoberena sutara ematea izanen da it would be best to throw it out and burn it; orea labera \eman ezazu put the dough in the oven
    6. ( itzuli, bihurtu) to translate; munduko hizkuntza nagusietean emandako liburua da it is a book translated into the world's chief languages
    7.
    a. -tzat \eman to consider, deem as, regard as; lapurtzat ematen dute they consider him a thief | they take him for a thief | he is {taken || considered} to be a thief; ontzat \eman to approve, sanction
    b. bere burua hiltzat \eman zuen he played dead
    8. ( jo)
    a. ( oro.) to hit, clobber; \eman! let him have it! | hit him; emango dizut, e! I'm going to clobber you!; emaiok ea isiltzen den hit him so he shuts up!; jo ezak \eman ahala! hit him with all you've got!
    b. zaplaztako bat \eman to slap, whack; -(r)i ukondokada \\ belaunkada bat \eman to elbow \\ knee sb i-i burukoa \\ ipurdikoa \eman eman to hit sb on his head \\ bottom
    c. ( pilota) to hit, hit back
    a. ( oro.) to look like; etxe horrek nirea ematen du that house looks like mine
    b. ( iruditu) to seem, look; gizon horrek ez du ondo ematen that man doesn't look well; gaztea ematen du she looks young; gaizki ematen du it looks bad
    c. ( etorri, egoki izan: + gaizki, ongi, e.a.) to fit;look; zein gaizki ematen dion soineko horrek! my, how bad that dress looks on her!
    10.
    a. ( etxea, eraikuntza, gela) to face, look out on; gelak itsasora ematen du the room looks out on the sea
    b. ( besoa, begia) to face; besoak zerurat \emanik, oihu egin zuen with her arms stretched toward the sky, she screamed
    11. ( joera ukan) to be inclined; onerat \eman du he's started to recover ; eurira \eman du it's started to rain
    12. ( ekin) to start, begin ; lanari \eman to start working ; edanari \eman to take to drinking ; bideari \eman zion he hit the road ; negarrari \eman to break down in tears
    13. ( denbora) to spend, occupy; zertan emanten duzu denbora? what do you spend your time on?; igandea lotan \eman nuen I spent Sunday sleeping; han hiru aste eman nituen I spent three weeks there; zortzi ordu ematen ditu lanean she works eight hours a day
    14. ( suposatu) to suppose, imagine; demagun egia dela let's suppose it's true
    15. ( eraman, eragin) to affect, grip ; beldurrak \emanik ihes egin zuen gripped by fear, it ran away; itzuli zen, goseak \emanik it came back, driven by hunger
    16. bere burua \eman zuen he gave himself up
    17. ( apustu egin) to bet ; \eman nezake bizia I would bet my life \eman nezake hori gezurra dela I'd bet it's a lie da/ad.
    1. to reach, attain; Errege nekez \eman zen horretara the King struggled to reach that
    2. ( hasi) to begin, start ; mintzatzen \eman zen he started to talk
    3.
    a. to dedicate o.s.; take to; eman natzaio irakurtzeari I have taken to reading
    b. to take to; ihesari \eman zen he ran away
    4. (I) ( jarri) ahozpez \eman gaitezen let us prostrate ourselves
    5. Kartak. to deal; nor da ematen? who's dealing? Oharra: eman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., aurpegia eman aurkitzeko, bila ezazu aurpegi adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eman

  • 4 eskualdi

    iz.
    1. slapping
    2. ( margoari d.) coat; e-i \eskualdi bat eman to give sth a coat
    3.
    a. ( tantoa) point ; lehengo \eskualdia amaitu ordu, pilotariak inguratu zituzten bertakoek as soon after the first point was scored, the handball players were surrounded by locals
    b. ( beisbola) inning
    c. ( txanda) turn
    4. ( azken ukitua) finishing touch; azkeneko \eskualdia eman to put a finishing touch to sth ; bukatu aurretik \eskualdi bat eman behar zaio a last touch is needed before finishing
    5. ( laguntza) help ; eman diezaiegun gazteei \eskualdi bat let's have the youths a hand
    6. ( kolpe, egintza) sweep ; \eskualdi batez lortuko dugu we'll achieve it in one sweep
    7. ( oparotasuna) abundance, profusion
    8. ( zortea) streak; gaur pilotariak ez du \eskualdi onik the handball player hasn't had much of a luck streak today
    9. (NG) ( oparia) gift, present

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskualdi

См. также в других словарях:

  • profusion — [ prɔfyzjɔ̃ ] n. f. • 1495; lat. profusio, de profundere « répandre » 1 ♦ Cour. Grande abondance de choses répandues, distribuées. Une profusion de cadeaux. Profusion de vins, de nourriture, dans un repas. ♢ Grande abondance. ⇒ étalage, excès,… …   Encyclopédie Universelle

  • Profusion — в Colle Val D Elsa в 2012. Слева направо: Джонатан К …   Википедия

  • profusion — Profusion. s. f. Prodigalité, Abondance excessive, Despense excessive. Donner avec profusion. ce Prince fait de grandes profusions. dans ce festin il y avoit une profusion inconcevable de toutes choses. tout y estoit en profusion. cela alloit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Profusion — Pro*fu sion, n. [L. profusio: cf. F. profusion.] [1913 Webster] 1. The act of one who is profuse; a lavishing or pouring out without sting. [1913 Webster] Thy vast profusion to the factious nobles? Rowe. [1913 Webster] 2. Abundance; exuberant… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • profusion — index boom (prosperity), overage, plethora, quantity, spate, store (depository), sufficiency …   Law dictionary

  • profusion — 1540s, from L. profusionem (nom. profusio) a pouring out, from profusus (see PROFUSE (Cf. profuse)) …   Etymology dictionary

  • profusion — [n] abundance ampleness, copiousness, excess, extravagance, flood, glut, great quantity, opulence, outpouring, overflow, plenitude, plenty, prosperity, prosperousness, surplus, wealth; concepts 710,767 …   New thesaurus

  • profusión — (Del lat. profusĭo, ōnis). 1. f. Abundancia en lo que se da, difunde o derrama. 2. Prodigalidad, abundancia excesiva, superfluidad …   Diccionario de la lengua española

  • profusion — [prō fyo͞o′zhən, prəfyo͞o′zhən] n. [Fr < L profusio < profusus: see PROFUSE] 1. a pouring forth with great liberality or wastefulness 2. great liberality or wastefulness 3. rich or lavish supply; abundance …   English World dictionary

  • profusion — (pro fu zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. Action de répandre sans modération les libéralités, les dépenses. •   Je suis tombé pour toi dans la profusion, CORN. Cinna, v, 1. •   Je suppose que vous savez qu on croit qu il y a cent mille… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROFUSION — s. f. Excès de libéralité ou de dépense. Donner avec profusion. Ce prince fait de grandes profusions. Dans ce festin, il y avait une profusion extraordinaire. Il y avait profusion de toutes sortes de gibiers. Tout y était en profusion. Cela… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»