-
1 profuso
profuso agg. profuse, lavished, spent (anche fig.): un'enorme somma profusa in beneficenza, an enormous sum spent on charity; lodi profuse, extravagant (o profuse) praises; le energie profuse in quel lavoro sono enormi, the energies spent (o lavished) on that work are immense. -
2 profondere
profondere v.tr. to lavish (on sthg.); (denaro, scialacquarlo) to squander, to waste: profuse la sua ricchezza nell'attività politica, he lavished all his wealth on politics; profondere lodi, parole, to lavish praise, words; ha profuso tutte le sue energie in quel lavoro, he lavished all his energy on that job.◘ profondersi v.intr.pron. to be lavish (with, in sthg.), to be prodigal (of sthg.): si profondeva sempre in lodi, he was always lavish with (o in his) praise; quando lo seppe si profuse in ringraziamenti, when he found out he thanked everybody profusely; si è profuso in scuse, he apologized profusely.* * *1. [pro'fondere]vb irreg vt2. vip (profondersi)profondersi in — (scuse, ringraziamenti) to be profuse in
* * *[pro'fondere] 1.verbo transitivo to lavish [denaro, parole, elogi]2.verbo pronominale profondersi- rsi in elogi — to bestow effusive praise, to lavish praise
* * *profondere/pro'fondere/ [51]to lavish [denaro, parole, elogi]II profondersi verbo pronominale- rsi in scuse to apologize profusely; - rsi in elogi to bestow effusive praise, to lavish praise. -
3 scusa
f excusechiedere scusa apologize* * *scusa s.f.1 apology: fagli le mie scuse perché non vengo, give him my apologies for not coming; accettare le scuse di qlcu., to accept s.o.'s apologies; scrisse una lettera di scuse, he wrote to say he was sorry (o he wrote a letter of apology); fare le proprie scuse, to make one's apologies; profondersi in scuse per il ritardo, to be profuse in one's apologies (o to be very apologetic) for coming so late // chiedere scusa a qlcu., to apologize to s.o. (o to beg s.o.'s pardon); chiedo scusa!, excuse me! (o sorry! o I beg your pardon!); devi chiedere scusa a lui del ritardo, you must apologize to him for being late // scusa non richiesta, accusa manifesta, (prov.) guilty conscience is a self-accuser2 ( pretesto) excuse, pretext: ha sempre una scusa pronta, he always has an excuse; adesso non accampare scuse, don't start making up excuses; non ci sono scuse per la sua condotta, there is no excuse for his behaviour; son tutte scuse!, they're only excuses!; quante scuse! Se non vuoi, dillo, don't make excuses! Just say so if you don't want to; ha preso la scusa dell'arrivo di suo padre per non fare il compito, he made his father's arrival an excuse (o pretext) for not doing his homework; quando voglio sottrarmi a un impegno prendo il lavoro come scusa, when I want to slip away I make my work the excuse; venne con la scusa di consultare suo fratello, he came under (o on) the pretext of consulting his brother; trovare una scusa per rifiutare qlco., to find a pretext (o an excuse) for refusing sthg.* * *['skuza]sostantivo femminile1) (giustificazione) excuse, justificationtrovare una scusa — to make o find an excuse
2) (espressione di rincrescimento) excuse, apologyfare o presentare le proprie -e a qcn. to make o give one's excuses o apologies to sb.; aspettare, esigere delle -e (da parte di qcn.) to expect, demand an apology (from sb.); chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; gli costò molto chiedere scusa it hurted him to say sorry; una lettera di -e a letter of apology; mille o molte -e ever so sorry; chiedo scusa — I beg your pardon, excuse me
3) (pretesto) excuse, pretextcon la scusa che, di fare — under o on the pretext that, of doing
* * *scusa/'skuza/sostantivo f.1 (giustificazione) excuse, justification; trovare una scusa to make o find an excuse; avere sempre una scusa pronta to be always ready with one's excuses2 (espressione di rincrescimento) excuse, apology; fare o presentare le proprie -e a qcn. to make o give one's excuses o apologies to sb.; aspettare, esigere delle -e (da parte di qcn.) to expect, demand an apology (from sb.); chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; gli costò molto chiedere scusa it hurted him to say sorry; una lettera di -e a letter of apology; mille o molte -e ever so sorry; chiedo scusa I beg your pardon, excuse me3 (pretesto) excuse, pretext; ogni scusa è buona per lui any excuse is good for him; con la scusa che, di fare under o on the pretext that, of doing. -
4 lussureggiante agg
[lussured'dʒante](vegetazione, pianta) luxuriant, (fig : stile) profuse, rich -
5 lussureggiante
agg [lussured'dʒante](vegetazione, pianta) luxuriant, (fig : stile) profuse, rich -
6 profondere
1. [pro'fondere]vb irreg vt2. vip (profondersi)profondersi in — (scuse, ringraziamenti) to be profuse in
См. также в других словарях:
Profuse — Pro*fuse , a. [L. profusus, p. p. of profundere to pour forth or out; pro forward, forth + fundere to pour: cf. F. profus. See {Fuse} to melt.] 1. Pouring forth with fullness or exuberance; bountiful; exceedingly liberal; giving without stint; as … The Collaborative International Dictionary of English
profuse — profuse; lavish, prodigal, luxuriant, lush, exuberant carry as their basic meaning giving out or given out in great abundance. What is profuse seems to pour or be poured forth in abundance, without restraint, or in a stream {profuse apologies}… … New Dictionary of Synonyms
profuse — [prō fyo͞os′, prəfyo͞os′] adj. [ME < L profusus, pp. of profundere, to pour out < pro , forth + fundere, to pour: see PRO 2 & FOUND3] 1. giving or pouring forth freely; generous, often to excess: usually with in [profuse in her apologies] 2 … English World dictionary
Profuse — Pro*fuse , v. t. To pour out; to give or spend liberally; to lavish; to squander. [Obs.] Chapman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
profuse — I adjective abounding, abundant, affluent, ample, boundless, bounteous, bountiful, copious, countless, crowded, diffuse, discursive, effusus, endless, excessive, exorbitant, extravagant, exuberant, flush, full, garrulous, generous, illimitable,… … Law dictionary
profuse — early 15c., from L. profusus spread out, lavish, extravagant, lit. poured forth, prop. pp. of profundere pour forth, from pro forth + fundere to pour (see FOUND (Cf. found) (2)). Related: Profusive; profusively … Etymology dictionary
profuse — [adj] abundant, excessive abounding, alive with*, ample, aplenty, bounteous, bountiful, copious, crawling with*, dime a dozen*, extravagant, extreme, exuberant, fulsome, galore, generous, immoderate, lavish, liberal, lush, luxuriant, no end*,… … New thesaurus
profuse — ► ADJECTIVE 1) plentiful; abundant. 2) archaic extravagant. DERIVATIVES profusely adverb profuseness noun profusion noun. ORIGIN Latin profusus lavish, spread out … English terms dictionary
profuse — adjective 1) profuse apologies Syn: copious, prolific, abundant, liberal, unstinting, fulsome, effusive, extravagant, lavish, gushing; informal over the top, gushy 2) profuse blooms Syn … Thesaurus of popular words
profuse — adjective Etymology: Middle English, from Latin profusus, past participle of profundere to pour forth, from pro forth + fundere to pour more at found Date: 15th century 1. pouring forth liberally ; extravagant < profuse in their thanks > 2.… … New Collegiate Dictionary
profuse — adj. (cannot stand alone) profuse in (profuse in one s apologies) * * * [prə fjuːs] (cannot stand alone) profuse in (profuse in one s apologies) … Combinatory dictionary