Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

profittare

См. также в других словарях:

  • profittare — v. intr. [dal fr. profiter, der. di profit profitto ] (aus. avere ). 1. (non com.) [fare progressi, seguito dalla prep. in : p. nello studio ] ▶◀ andare avanti, avanzare, migliorare, procedere, progredire. ◀▶ peggiorare, regredire. 2. (con la… …   Enciclopedia Italiana

  • profittare — pro·fit·tà·re v.intr. (avere) CO 1a. ottenere risultati positivi, progredire: profittare negli studi Sinonimi: 1avanzare, migliorare. 1b. trarre vantaggio o beneficio, ricavare un utile concreto: profittare degli insegnamenti altrui 2. trarre… …   Dizionario italiano

  • profittare — {{hw}}{{profittare}}{{/hw}}v. intr.  ( aus. avere ) 1 Fare profitto: profittare negli studi; SIN. Progredire. 2 Ricavare profitto: profittare di un occasione …   Enciclopedia di italiano

  • profittare — v. intr. 1. progredire, avanzare, procedere, migliorare CONTR. regredire, peggiorare 2. approfittare, avvantaggiarsi, guadagnare, lucrare, speculare, sfruttare CONTR. perderci, rimetterci, danneggiarsi, scapitare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • profiter — (pro fi té) v. n. 1°   Tirer un gain. Il profite à ce marché. •   Je veux profiter à ce nouvel arrentement, ou en le faisant ou en ne le faisant pas, Mme DE GRIGNAN dans SÉV. t. x, p. 149, édit. RÉGNIER. 2°   Tirer de l avantage de quelque chose… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • approfittare — ap·pro·fit·tà·re v.intr. (avere) FO trarre vantaggio: approfittare delle lezioni, dell esperienza, approfittare dell occasione, il ladro ha approfittato della confusione per fuggire | approfittare di qcn., sfruttarne la buonafede, l ingenuità, la …   Dizionario italiano

  • profittato — pro·fit·tà·to p.pass., agg. → profittare, profittarsi …   Dizionario italiano

  • afferrare — {{hw}}{{afferrare}}{{/hw}}A v. tr.  (io afferro ) 1 Prendere e tenere stretto con forza. 2 (fig.) Saper profittare di una circostanza favorevole: afferrare l occasione. 3 (fig.) Comprendere bene il significato di qlco.: afferrare un idea; SIN.… …   Enciclopedia di italiano

  • profita — PROFITÁ, profít, vb. I. intranz. A avea un profit, a beneficia; a folosi prilejul, ocazia pentru a beneficia de ceva. ♦ (depr.) A urmări un folos în orice împrejurare, a căuta să obţină cu orice preţ un câştig personal (fără a ţine seamă de… …   Dicționar Român

  • abusare — /abu zare/ v. intr. [der. di abuso ]. 1. [fare un uso smodato di qualcosa, con la prep. di : a. del fumo ] ▶◀ eccedere (in), esagerare (in). ◀▶ contenersi (in), controllarsi (in), dominarsi (in), frenarsi (in), limitarsi (in), moderarsi (in),… …   Enciclopedia Italiana

  • affare — s.m. [uso sost. della locuz. a fare, modellato sul fr. affaire ]. 1. [cosa da farsi: un a. urgente, importante ] ▶◀ bega, briga, cura, faccenda, impegno, impiccio, lavoro. ● Espressioni: fam., farsi gli affari propri [badare a sé e non… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»