-
1 proficuo
-
2 proficuo
-
3 proficuo
proficuoproficuo , -a [pro'fi:kuo]aggettivoGewinn bringend, nützlichDizionario italiano-tedesco > proficuo
4 proficuo
5 proficuo
profitable* * *proficuo agg. profitable, profit-bearing, fruitful: attività proficua, profitable activity; affare proficuo, profit-bearing deal; speculazione proficua, profitable speculation.* * *[pro'fikuo]aggettivo [affare, investimento] profitable; [discussione, incontro] useful, worthwhile* * *proficuo/pro'fikuo/[affare, investimento] profitable; [discussione, incontro] useful, worthwhile.6 proficuo
7 proficuo
agg [pro'fikuo] proficuo (-a)profitable, useful8 proficuo
agg. (fruttuoso)плодотворный, успешный; (vantaggioso) выгодный; (utile) полезный9 proficuo
выгодный, прибыльный, доходныйDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > proficuo
10 proficuo
11 profìcuo
agg 1) полезен; 2) изгоден, доходен.12 proficuo agg
[pro'fikuo] proficuo (-a)profitable, useful13 un proficuo impiego di tempo
14 affare proficuo
сущ.общ. выгодное дело15 in modo proficuo
16 studio proficuo
сущ.общ. успешное изучение17 fruttuoso
profitable* * *fruttuoso agg.1 fruitful, fertile2 (fig.) ( che rende molto) profitable; lucrative: commercio fruttuoso, profitable business; un investimento fruttuoso, a profitable investment3 (fig.) ( vantaggioso) fruitful, advantageous, profitable; ( utile) useful: ricerche fruttuose, useful (o profitable o fruitful) research.* * *[fruttu'oso]aggettivo (proficuo) [ anno] fruitful; [discussione, riunione, esperienza] productive; (redditizio) [affare, investimento] profitable* * *fruttuoso/fruttu'oso/(proficuo) [ anno] fruitful; [discussione, riunione, esperienza] productive; (redditizio) [affare, investimento] profitable.18 impiego
m (pl -ghi) ( uso) use( occupazione) employment( posto) jobfinance investment* * *impiego s.m.1 (uso) use, employment, utilization: l'impiego dell'elettricità, di un macchinario, the use of electricity, of a machine; fare un buon impiego del proprio tempo, to make good use of one's time2 (attività di lavoro) job; employment, occupation, post, position, situation: impiego stabile, permanent job; impiego a tempo pieno, full-time job; impiego a tempo parziale, part-time job; offerta d'impiego, vacancy; domanda d'impiego, application for a post; fare domanda d'impiego, to apply for a job; ha un buon impiego come direttore generale, he has a good job (o position) as general manager; avere un impiego governativo, to have a government job; cercare un impiego, to look for a job; trovare un impiego, to find (o to get) a job; ottenere un impiego come segretario privato, to get a job (o a position) as private secretary; dare impiego a qlcu., to give s.o. employment; procurare un impiego a qlcu., to find a job for s.o.; perdere un impiego, to lose one's job; lasciare un impiego, to leave one's job (o to resign one's position); essere senza impiego, to be jobless (o out of a job o out of work) // impiego pubblico, (lavoro in ufficio pubblico) public employment; pubblico impiego, (insieme degli impiegati pubblici) civil service // pieno impiego, full employment // cercasi impiego, situation wanted3 (comm., fin.) (investimento) investment: questo implica un largo impiego di denaro, this involves a large investment of money; l'impiego del capitale, the investment of one's capital; impiego di fondi, employment of funds; impieghi finanziari, financial investments // impiego delle risorse, resource allocation // impieghi di Borsa, equity investments.* * *1) employment U, job, positioncercare un impiego — to seek employment, to look for a job
trovare un impiego — to find employment, to get a job
avere un impiego fisso — to have a permanent job, to be regularly employed
senza impiego — unemployed, out of work
2) (uso) use, employment* * *impiegopl. - ghi /im'pjεgo, gi/sostantivo m.1 employment U, job, position; cercare un impiego to seek employment, to look for a job; trovare un impiego to find employment, to get a job; avere un impiego fisso to have a permanent job, to be regularly employed; avere un buon impiego to have a good job; senza impiego unemployed, out of work2 (uso) use, employment; un proficuo impiego di tempo a useful expenditure of time.19 плодотворный
прил.utile, benefico; fecondo; fruttuoso ( давший результат)плодотворная деятельность — attività feconda / fruttuosa20 utile
utile I. agg.m./f. 1. (rif. a persone) utile: vorrei esserti utile j'aimerais t'être utile; posso esserLe utile in qualcosa? puis-je vous être utile en quelque chose?; rendersi utile a qcu. se rendre utile à qqn. 2. (vantaggioso, proficuo, consigliabile) utile, bon, profitable: un consiglio utile bon conseil; il soggiorno all'estero è utile per apprendere una lingua straniera il est bon de séjourner à l'étranger pour apprendre une langue étrangère; sarà utile informarsi il sera bon de se renseigner; se ritieni utile aspettare... si tu juges bon d'attendre... 3. ( pratico) utile, pratique: strumento utile instrument pratique; è un regalo utile c'est un cadeau utile; tornare utile (o venire utile) s'averer utile, se révéler utile, rendre service. 4. ( Tecn) utile, utilisable: lunghezza utile longueur utile; lo spazio utile di tre metri l'espace utilisable est de trois mètres. II. s.m. 1. ( utilità) avantage, profit: non ricava nessun utile dai miei consigli il ne retire aucun profit de mes conseils. 2. ( vantaggio) avantage, profit, bénéfice, utilité f.: pensare al proprio utile penser à son utilité personnelle; trarre un utile dall'esperienza tirer profit de l'expérience; a me non ne viene alcun utile je n'en tire aucun avantage. 3. ( Econ) profit, bénéfice. 4. al pl. ( Econ) ( reddito) bénéfices: avere degli utili faire des bénéfices; gli utili di un'azienda les bénéfices d'une entreprise. 5. (Econ,rar) ( interesse) intérêt, taux: prestano denaro con un utile del 10% prêter de l'argent à un taux de 10%.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
proficuo — /pro fikwo/ agg. [dal lat. tardo proficuus, der. di proficĕre nel sign. di giovare ]. 1. [che si dimostra di notevole utilità: incontri p. ] ▶◀ conveniente, fruttuoso, (lett.) profittevole, utile, vantaggioso. ◀▶ (non com.) disutile, infruttuoso … Enciclopedia Italiana
profícuo — adj. Útil; conveniente; proveitoso; vantajoso … Dicionário da Língua Portuguesa
proficuo — proficuo, cua (Del lat. proficŭus). adj. Provechoso, ventajoso, favorable … Diccionario de la lengua española
proficuo — ► adjetivo culto Que es provechoso: ■ no sé si, a la larga, tanta actividad será proficua para ti. * * * proficuo, a (del lat. «proficŭus») adj. Provechoso. * * * proficuo, cua. (Del lat. proficŭus). adj. Provechoso, ventajoso, favorable. * * * ► … Enciclopedia Universal
proficuo — pro·fì·cu·o agg. CO utile e vantaggioso per il conseguimento di un fine pratico o spirituale: una ricerca proficua | che produce ricchezza: un investimento proficuo Sinonimi: fruttuoso, utile, vantaggioso | fruttuoso, redditizio, rimunerativo.… … Dizionario italiano
proficuo — {{hw}}{{proficuo}}{{/hw}}agg. Utile, giovevole; SIN. Vantaggioso. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo proficuus, da proficere ‘giovare’ (comp. di pro ‘avanti’ e facere ‘giovare’) … Enciclopedia di italiano
proficuo — pl.m. proficui sing.f. proficua pl.f. proficue … Dizionario dei sinonimi e contrari
proficuo — cua adj. Provechoso. favorable … Diccionario Castellano
proficuo — agg. utile, conveniente, giovevole, profittevole, vantaggioso □ buono, efficace, attivo CONTR. dannoso, controproducente, nocivo, svantaggioso □ inutile, inefficace, infruttuoso, sterile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fruttuoso — frut·tu·ó·so agg. 1. BU che produce molti frutti, fruttifero; di terreno, fertile Sinonimi: fruttifero. Contrari: infruttuoso. 2. CO fig., che rende molto, redditizio: un investimento fruttuoso Sinonimi: redditizio. Contrari: infruttuoso. 3. CO… … Dizionario italiano
infruttuoso — in·frut·tu·ó·so agg. 1a. CO che non dà frutto: terreno, albero infruttuoso; che non è stato fruttuoso: annata, stagione infruttuosa Sinonimi: improduttivo, infecondo, infruttifero, sterile. Contrari: fecondo, fertile, fruttifero, produttivo. 1b.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский