Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

proelio

  • 1 Битва

    - proelium, pugna; certamen;

    • выиграть (проиграть) битву - vincere (vinci) proelio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Битва

  • 2 Бой

    - pugna, proelium; certamen; congressus; acies (Cannensis);

    • повести войско в бой - in aciem educere copias;

    • бой часов - sonus horologii;

    • барабанный бой - pulsus tympani;

    • кулачный бой - pugilatus;

    • смерть в бою - bellica mors;

    • втянуть неприятеля в бой - trahere hostem ad decernendum;

    • после боя - proelio facto;

    • вести упорный и долгий бой - vasto certamine tendere;

    • завязывается жестокий бой - pugna aspera surgit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бой

  • 3 Бороться

    - bello petere, aggredi; luctari; certare; dimicare; contendere; obviare (vermibus); decernere (pugnam; equestri proelio); stare contra, adversus, in aliquem; confligere; conflictare; proeliari;

    • бороться со страстями - cupiditates frangere, comprimere;

    • бороться с волнами - cum fluctibus luctari, dimicare;

    • бороться с нуждой и несчастьем - cum inopia et adversa fortuna conflictari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бороться

  • 4 Захватить

    - occupare; usurpare (imperium; alienam possessionem); invadere (in alienam pecuniam; regnum; imperium); irruere; irrumpere; arripere; potiri; capere (urbem; castra hostium); percipere; captivare; sumere (proelio sumpta Thessalia); trahere (regnum; t. in se munia senatus); affectare (navem); manum adjicere alicui rei; potiri; adipisci (rerum); facere praedam; prehendere; apprehendere; expugnare;

    • захватить верховную власть - adipisci rerum; potiri rerum;

    • стремление захватить государственную власть - lubido rei publicae capiendae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Захватить

  • 5 Изнурять

    - conterere (boves et vires agricolarum; aliquem oratione); comminuere (hostem; opes civitatis; vires ingenii); defatigare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere (labor, fames, sitis afficiunt corpora); corrumpere; depasci; absumere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изнурять

  • 6 Мужественно

    - fortiter; generose; animo mango fortique;

    • мужественно сражаться - animo strenuo facere;

    • мужественно защищаться - se acri animo defendere;

    • он мужественно принял этот горестный случай - animo strenuo et impavido casum acerbissimum accepit;

    • он сражается мужественно - Martiam vim praefert in proelio; summa vi ciet proelia; proelium gerit magno animo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мужественно

  • 7 Победитель

    - victor (omnium gentium); superator (populi Etrusci); debellator;

    • победитель в войне - victor belli, bello;

    • быть (оказаться) победителем на олимпийских играх - vincere Olympia;

    • выйти победителем из боя - victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio;

    • победители - qui vicerunt, qui vincerant, vincentes;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Победитель

  • 8 Побеждать,

    победить - vincere (bello Galliam; in certamine; omnia vincit Amor); pervincere; captivare; superare (maximas nationes); domare (invidiam; libidines; vim fluminis; frigus famemque); debellare (aliquem); triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    • победить в бою - victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio;

    • я полагал, что как победить, так и быть побеждённым окажется плачевным для Рима - et vincere et vinci luctuosum rei publicae fore putavi;

    • побеждённые народы - triumphatae gentes;

    • побеждённый и проведённый за колесницей триумфатора - victus et triumphatus;

    • побеждённые на войне - bello superati;

    • оратор был побеждён философом - philosopho succubuit orator;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Побеждать,

  • 9 Сражаться

    - certare; decertare; proeliari; pugnare; propugnare; depugnare; dimicare; contraluctari; confligere; decernere (pugnam; equestri proelio);

    • сражаться без определённого успеха - dubia victoria pugnare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сражаться

  • 10 Уклоняться

    - deflectere; declinare; abscedere (a civilibus muneribus); discedere; recedere; distinguere; desciscere; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); vitare (iter illud); evitare; devitare; excurrere; parcere; vagari; eludere; tergiversari (et cunctari); supersedere (aliquid facere);

    • уклоняться от наказания - sibi poenas abrogare;

    • уклониться от боя - supersedere proelio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уклоняться

  • 11 Утомлять

    - lassare (aliquem supervacuo labore); fatigare; defatigare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere (labor, fames, sitis afficiunt corpora); exercere; onerare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Утомлять

  • 12 Уцелеть

    - superesse (ex pugna); se servare;

    • уцелеть от огня костров - effugere rogos;

    • после этого сражения уцелело около 80 000 человек - ex eo proelio circiter milia hominum octoginta superfuerunt;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уцелеть

  • 13 побеждать

    vincere (bello Galliam; in certamine; omnia vincit Amor); pervincere; captivare; superare (maximas nationes); domare (invidiam; libidines; vim fluminis; frigus famemque); debellare (aliquem); triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus)

    • победить в бою victorem discedere (abire) ex certamine; victorem exsistere in proelio

    • я полагал, что как победить, так и быть побежденным окажется плачевным для Рима et vincere et vinci luctuosum rei publicae fore putavi

    • побежденные народы triumphatae gentes

    • побежденный и проведенный за колесницей триумфатора victus et triumphatus

    • побежденные на войне bello superati

    • оратор был побежден философом philosopho succubuit orator

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > побеждать

См. также в других словарях:

  • Carmen De Hastingae Proelio — Le Carmen de Hastingae Proelio (Chanson de la bataille d Hastings) est le nom donné à un poème en latin racontant la conquête normande de l Angleterre, et qui a été longtemps identifié comme étant le poème perdu écrit par Guy[1], évêque d Amiens …   Wikipédia en Français

  • Carmen de hastingae proelio — Le Carmen de Hastingae Proelio (Chanson de la bataille d Hastings) est le nom donné à un poème en latin racontant la conquête normande de l Angleterre, et qui a été longtemps identifié comme étant le poème perdu écrit par Guy[1], évêque d Amiens …   Wikipédia en Français

  • Carmen de Hastingae Proelio — Wilhelm der Eroberer auf dem Teppich von Bayeux, links und rechts seine Halbbrüder Odo von Bayeux und Robert Carmen de Hastingae Proelio, auch Lied von der Schlacht von Hastings ist eine der frühen Quellen der Eroberung Englands durch den… …   Deutsch Wikipedia

  • Carmen de Hastingae Proelio — Le Carmen de Hastingae Proelio (Chanson de la bataille d Hastings) est le nom donné à un poème en latin racontant la conquête normande de l Angleterre, et qui a été longtemps identifié comme étant le poème perdu écrit par Guy[1], évêque d Amiens …   Wikipédia en Français

  • Carmen de Hastingae Proelio — The Carmen de Hastingae Proelio ( Song of the Battle of Hastings ) is an early written source for the Norman invasion of England in September through December 1066; attributed to Bishop Guy of Amiens, uncle to Count Guy of Ponthieu, who figures… …   Wikipedia

  • In pace leones, in proelio cervi. — См. Перед сильными мы зайцы, Перед слабыми слоны …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Depugnato proelio venit. — См. После ужина горчица …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • CONSTABULARIUS — Munstero, l. 2. c. 15. Conestablius, Sigeberto, App. ad A. C. 1165. Conestalus, Germanis Rheni accolis Constafolarius, Gallis Connestable, Italis Conestabile et Contostabile, etc. a Latino Comite stabuli, qui stabulo superiorm Imperatorum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gui d'Amiens — Guy d Amiens Guy d Amiens († 1075), fut évêque d Amiens de 1058 à sa mort. Il était fils d Enguerrand Ier, comte de Ponthieu[1]. Destiné à une carrière religieuse, il fut éduqué à l abbaye de Saint Riquier, dont il fut l un des plus brillants… …   Wikipédia en Français

  • Битва при Гастингсе — Координаты: 50°54′43″ с. ш. 0°29′15″ з. д. / 50.911944° с. ш. 0.4875° з. д.  …   Википедия

  • Battle of Hastings — Infobox Military Conflict caption=Death of Harold in the Battle of Hastings, as shown on the Bayeux Tapestry conflict=The Battle of Hastings partof=the Norman Conquest date=14 October, 1066 place=Senlac Hill, Battle near Hastings, East Sussex,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»