Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

produce

  • 1 выгода

    вы́год||а
    utilo (польза);
    profito (прибыль);
    avantaĝo, privilegio (преимущество);
    \выгоданый profita, utila, oportuna;
    profitdona (прибыльный).
    * * *
    ж.
    ventaja f ( преимущество); provecho m, utilidad f ( польза); ganancia f, beneficio m, lucro m ( прибыль)

    извле́чь вы́году ( из чего-либо) — sacar ventaja (beneficio, partido) de

    э́то даёт мно́го вы́год — esto produce grandes ganancias (ventajas)

    к о́бщей вы́годе — para el interés público (general)

    * * *
    ж.
    ventaja f ( преимущество); provecho m, utilidad f ( польза); ganancia f, beneficio m, lucro m ( прибыль)

    извле́чь вы́году ( из чего-либо) — sacar ventaja (beneficio, partido) de

    э́то даёт мно́го вы́год — esto produce grandes ganancias (ventajas)

    к о́бщей вы́годе — para el interés público (general)

    * * *
    n
    1) gener. ancheta, beneficio, conveniencia, lucro (преимущество), pro, utilidad (польза), vendimia, ventaja (прибыль), zumo, útil, comodidad, emolumento, fruto, interés, provecho
    2) law. aprovechamiento, uso
    3) econ. ganancia, usufructo, bonanza, valor, valorìa
    4) Col. gabela

    Diccionario universal ruso-español > выгода

  • 2 головокружительный

    прил.

    головокружи́тельная высота́ — altura que produce vértigo

    головокружи́тельный успе́х — éxito vertiginoso

    * * *
    прил.

    головокружи́тельная высота́ — altura que produce vértigo

    головокружи́тельный успе́х — éxito vertiginoso

    * * *
    adj
    gener. meteorico, vertiginoso

    Diccionario universal ruso-español > головокружительный

  • 3 действовать

    де́йств||овать
    1. (поступать) agi, efiki, fari;
    2. labori (работать);
    funkcii (о машине и т. п.);
    телефо́н не \действоватьует telefon(aparat)o ne funkcias;
    у него́ не \действоватьует пра́вая рука́ lia dekstra mano ne funkcias;
    3. (влиять) influi, eksciti, inciti;
    \действовать на не́рвы inciti nervojn, agaci;
    \действовать успокои́тельно kvietigi, mildigi;
    \действоватьующий aktiva, aganta, faranta, funkcianta;
    valida (о законах и т. п.);
    ♦ \действоватьующая а́рмия militanta (или aganta) armeo;
    \действоватьующее лицо́ театр., лит. persono, heroo;
    \действоватьующие ли́ца (на афише, в программе и т. п.) personoj, personaro, rolantoj.
    * * *
    несов.
    1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder vi

    де́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley

    де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela

    де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)

    2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)

    телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona

    у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha

    желу́док не де́йствует — no funciona el estómago

    3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vt

    де́йствовать руко́й — hacer uso de su mano

    де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo

    де́йствовать локтя́ми разг.dar codazos

    4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efecto

    де́йствовать успокои́тельно — calmar vt

    де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)

    лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto

    5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi
    * * *
    несов.
    1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder vi

    де́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley

    де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela

    де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)

    2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)

    телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona

    у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha

    желу́док не де́йствует — no funciona el estómago

    3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vt

    де́йствовать руко́й — hacer uso de su mano

    де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo

    де́йствовать локтя́ми разг.dar codazos

    4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efecto

    де́йствовать успокои́тельно — calmar vt

    де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)

    лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto

    5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (о законе, постановлении) ser vтlido, (÷åì-ë.) hacer uso (de), andar (о механизме и т.п.), emplear, (перен)(чем) esgrimir, estar en vigor, estar vigente, funcionar, hacer, influir, marchar (о механизме), proceder, producir efecto, servirse (de), actuar, afectar (на кого-л.), obrar (о желудке), operar, regir (о законе), subsistir (о законе), trabajar
    3) law. celebrar actos, estar en vigencia (о законе), tener vigencia, tener vigor
    5) mechan. accionar

    Diccionario universal ruso-español > действовать

  • 4 непроизводительный

    непроизводи́тельный
    neproduktiva;
    vana (напрасный).
    * * *
    прил.
    no productivo, improductivo; inútil ( бесполезный)

    непроизводи́тельный труд — trabajo improductivo

    непроизводи́тельная тра́та вре́мени — empleo improductivo (inútil) del tiempo

    непроизводи́тельная часть населе́ния — parte de la población que no produce (valores reales), población inactiva

    * * *
    прил.
    no productivo, improductivo; inútil ( бесполезный)

    непроизводи́тельный труд — trabajo improductivo

    непроизводи́тельная тра́та вре́мени — empleo improductivo (inútil) del tiempo

    непроизводи́тельная часть населе́ния — parte de la población que no produce (valores reales), población inactiva

    * * *
    adj
    1) gener. improductivo, inútil (бесполезный), no productivo
    2) law. irrentable

    Diccionario universal ruso-español > непроизводительный

  • 5 смех

    смех
    rid(ad)o;
    ♦ \смеху ра́ди por rido, rid(ind)ige, por ŝerco;
    на́ \смех kiel por moko;
    подня́ть на́ \смех primoki, rid(ind)igi;
    покати́ться со́ \смеху sin ekruli pro rido;
    \смехотво́рный ridinda, ridiga.
    * * *
    м.
    1) risa f

    зарази́тельный смех — risa contagiosa

    сардони́ческий смех — risa sardónica

    взрыв смехаcarcajada f, risotada f

    разрази́ться смехом — romper a reír

    покати́ться со смеху — caerse (desternillarse) de risa

    пока́тываться со смеху, ло́паться от смеха — estallar de risa; partirse (troncharse, mearse) de risa

    не удержа́ться от смеха — no poder contener la risa

    меня́ разбира́ет смех — me ha entrado la risa, estoy para reventar de risa

    смехом сказа́л — lo que dijo iba de coña

    име́ть с ни́ми де́ло - про́сто смех — tener asuntos (negocios) con ellos produce risa

    2) в знач. сказ. разг. ( смешно) da risa, es de risa
    ••

    смех сквозь слёзы — la risa del conejo; risa entre sollozos

    смеха ра́ди, ра́ди смеха — de (en) broma; de coña

    подня́ть на́ смех ( кого-либо) — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    помира́ть со́ смеху — estar muerto de risa

    смеху подо́бно — es para reírse

    ему́ не до смеха — no está para reír

    э́то ку́рам на́ смех — es para morirse de risa

    * * *
    м.
    1) risa f

    зарази́тельный смех — risa contagiosa

    сардони́ческий смех — risa sardónica

    взрыв смехаcarcajada f, risotada f

    разрази́ться смехом — romper a reír

    покати́ться со смеху — caerse (desternillarse) de risa

    пока́тываться со смеху, ло́паться от смеха — estallar de risa; partirse (troncharse, mearse) de risa

    не удержа́ться от смеха — no poder contener la risa

    меня́ разбира́ет смех — me ha entrado la risa, estoy para reventar de risa

    смехом сказа́л — lo que dijo iba de coña

    име́ть с ни́ми де́ло - про́сто смех — tener asuntos (negocios) con ellos produce risa

    2) в знач. сказ. разг. ( смешно) da risa, es de risa
    ••

    смех сквозь слёзы — la risa del conejo; risa entre sollozos

    смеха ра́ди, ра́ди смеха — de (en) broma; de coña

    подня́ть на́ смех ( кого-либо) — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    помира́ть со́ смеху — estar muerto de risa

    смеху подо́бно — es para reírse

    ему́ не до смеха — no está para reír

    э́то ку́рам на́ смех — es para morirse de risa

    * * *
    n
    1) gener. hilaridad, risa
    2) colloq. (ñìåøñî) da risa, es de risa

    Diccionario universal ruso-español > смех

  • 6 эффектный

    эффе́ктный
    efekta.
    * * *
    прил.
    efectista, que produce efecto; notable ( выдающийся); impresionante ( производящий сильное впечатление)

    эффе́ктный уда́р — golpe espectacular

    * * *
    прил.
    efectista, que produce efecto; notable ( выдающийся); impresionante ( производящий сильное впечатление)

    эффе́ктный уда́р — golpe espectacular

    Diccionario universal ruso-español > эффектный

  • 7 Сон разума порождает чудовищ

    Diccionario universal ruso-español > Сон разума порождает чудовищ

  • 8 головокружительная высота

    Diccionario universal ruso-español > головокружительная высота

  • 9 иметь с ними дело - просто смех

    Diccionario universal ruso-español > иметь с ними дело - просто смех

  • 10 лекарство уже действует

    Diccionario universal ruso-español > лекарство уже действует

  • 11 наболеть

    сов.
    (1 и 2 л. не употр.) doler (непр.) vi ( mucho), dar (producir) dolor (тж. перен.)

    ра́на наболе́ла — la herida duele mucho (produce dolor)

    у неё на душе́ (на се́рдце) наболе́ло — tiene el corazón destrozado

    * * *
    v
    gener. dar (producir) dolor (тж. перен.), doler (mucho)

    Diccionario universal ruso-español > наболеть

  • 12 непроизводительная часть населения

    Diccionario universal ruso-español > непроизводительная часть населения

  • 13 паук

    пау́к
    araneo.
    * * *
    м.
    1) araña f
    2) перен. разг. vampiro m
    ••

    как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella

    * * *
    м.
    1) araña f
    2) перен. разг. vampiro m
    ••

    как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella

    * * *
    n
    1) gener. chiribico (1. m. Col. Arácnido de las tierras calientes, de olor desagradable y cuya picadura produce fiebre.), araña, càncana
    2) liter. vampiro

    Diccionario universal ruso-español > паук

  • 14 рана наболела

    Diccionario universal ruso-español > рана наболела

  • 15 это даёт много выгод

    Diccionario universal ruso-español > это даёт много выгод

  • 16 генератор искрит под щётками

    Русско-испанский автотранспортный словарь > генератор искрит под щётками

См. также в других словарях:

  • produce — PRODÚCE, prodúc, vb. III. 1. tranz. A realiza prin muncă bunuri materiale, valori ştiinţifice sau artistice, a crea ceva (printr o activitate oarecare); p. restr. a fabrica. 2. tranz. (Folosit şi absol.; despre pământ, plante etc.) A da roade. 3 …   Dicționar Român

  • produce — I (manufacture) verb accomplish, achieve, assemble, bear, beget, breed, bring about, bring forth, bring into being, bring into existence, bring to pass, build, coin, compose, conceive, concoct, construct, contrive, create, devise, draw up, effect …   Law dictionary

  • Produce — is a generalized term for a group of farm produced goods, generally limited to fruits and vegetables. More specifically, the term produce often implies that the foods are fresh and generally in the same state as where they were harvested. In… …   Wikipedia

  • Produce — Pro*duce , v. t. [imp. & p. p. {Produced}; p. pr. & vb. n. {Producing}.] [L. producere, productum, to bring forward, beget, produce; pro forward, forth + ducere to lead. See {Duke}.] [1913 Webster] 1. To bring forward; to lead forth; to offer to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • produce — [n] fruit and vegetables crop, fruitage, goods, greengrocery, harvest, outcome, outgrowth, outturn, production, yield; concepts 426,429,431,457,461 produce [v1] generate, create afford, assemble, author, bear, beget, blossom, breed, bring forth,… …   New thesaurus

  • produce — [prə do͞os′, prədyo͞os′; prōdo͞os′, prōdyo͞os′; ] for n. [ prō′do͞os΄, prō′dyo͞os΄; prä′do͞os΄, prä′o͞os΄] vt. produced, producing [L producere < pro , forward + ducere, to lead, draw: see PRO 2 & DUCT] 1. to bring to view; offer for… …   English World dictionary

  • produce — ► VERB 1) make, manufacture, or create. 2) cause to happen or exist. 3) show or provide for inspection or use. 4) administer the financial and managerial aspects of (a film or broadcast) or the staging of (a play). 5) supervise the making of (a… …   English terms dictionary

  • produce# — produce vb *bear, yield, turn out Analogous words: *generate, breed, propagate: *make, form, shape, fabricate, manufacture: create, *invent produce n *product, production …   New Dictionary of Synonyms

  • produce — produce; co·produce; …   English syllables

  • Produce — Pro*duce , v. i. To yield or furnish appropriate offspring, crops, effects, consequences, or results. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Produce — Prod uce (?; 277), n. That which is produced, brought forth, or yielded; product; yield; proceeds; result of labor, especially of agricultural labors; hence, specifically, agricultural products. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»