Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

produce+sound

  • 101 horn

    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn, hornefni
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) horn-; skóhorn
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) bílflauta
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn, lúður
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) franskt horn, valdhorn
    - - horned
    - horny

    English-Icelandic dictionary > horn

  • 102 clang

    csengés, zengés, rikácsolás to clang: zeng, rikácsol, cseng, csenget
    * * *
    [klæŋ] 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) cseng
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) csengés

    English-Hungarian dictionary > clang

  • 103 groan

    nyögés, sóhajtás to groan: nyög, nyöszörög, sóhajtozik, sóhajt
    * * *
    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) nyög; sóhajt
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) sóhajtás

    English-Hungarian dictionary > groan

  • 104 horn

    Horn-fok
    * * *
    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) szarv
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) szaru
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) szaru-
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) csáp; szarv
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) kürt, duda
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) kürt
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) kürt
    - - horned
    - horny

    English-Hungarian dictionary > horn

  • 105 clang

    [klæŋ] 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) soar
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) clangor
    * * *
    [klæŋ] n 1 clangor, tinido, retintim. 2 grasnido. • vt+vi 1 clangorar, tinir, ressoar, soar. 2 fazer tinir ou ressoar. 3 grasnar (ganso), gruir (grou). to clang the bell tocar a campainha, o sino.

    English-Portuguese dictionary > clang

  • 106 groan

    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) gemer
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) gemido
    * * *
    [groun] n gemido, suspiro. • vt+vi 1 gemer, suspirar. 2 sofrer, estar sobrecarregado. 3 vergar. the table groaned under its weight a mesa vergou-se sob seu peso. to fetch a groan soltar um suspiro profundo. to groan down vencer pelo cansaço.

    English-Portuguese dictionary > groan

  • 107 horn

    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) chifre
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) de chifre
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) de chifre
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) chifre
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) buzina
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) trompa
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) trompa
    - - horned
    - horny
    * * *
    [hɔ:n] n 1 chifre, corno. 2 cornucópia. 3 qualquer coisa em forma de chifre. 4 tentáculo. 5 Mus trompa, corneta. 6 buzina. 7 megafone, porta-voz. • vt+vi 1 cornear, colocar cornos. 2 ferir com os cornos, chifrar. • adj feito de chifre. handle of horn cabo de chifre. horns of a dilemma duas coisas igualmente desagradáveis entre as quais é preciso optar. shoe horn calçadeira. to blow one’s own horn fazer autopromoção. to horn in Amer sl intrometer-se. to take the bull by the horns enfrentar a situação.

    English-Portuguese dictionary > horn

  • 108 volume

    I n.
    1) том, книга; корінець ( бібліотечний термін); а library of 1
    2) 000 volumes бібліотека в 12 тисяч книг; a work in 3’s твір в трьох томах; the sacred volume рел. священне письмо; the Christian volume рел. євангеліє іст. сувій; товста книга
    2)
    об’єм; specific volume питомий об’єм; volume of liquid in the cask об’єм рідини в бочці; величина, розміри, масштаб; об’єм; volume of employment ж.. численність зайнятих; the volume or trade [of output] об’єм торгівлі [виробництва]; volume of business ком. торговий оборот; об’єм ділових операцій; volume of traffic об’єм перевезень, інтенсивність руху; вантажонапруженість; volume of exports [of imports] ек. фізичний об’єм експорту[імпорту]; in terms of volume по об’єму; значна кількість; to produce in volume виробляти в великих кількостях
    3) ємність, місткість; the volume of the container is 100 cubic meters ємність контейнера 100 м3
    4) сила, повнота; a voice of great volume потужний голос; volume or storm метеор, сила /інтенсивність/ шторма /бурі/; volumes of sound розкати (грому, органної музики); volume of fire військ. щільність вогню; volume of sound фіз. гучність звуку, диапазон гучності звуку
    5) клуб; volumes of smoke [of vapour] клуби диму [пари]; поет. кільце (людей, змій); переплетіння ( рослин); pl. звиви, перевиви, вигини; to speak /to tell, to express/ volumes говорити красномовніше усіляких слів; бути вельми багатозначним; говорити про багато речей; his donation speaks volumes for Ms generosity його дарунок — найкращий доказ його щедрості; it speaks volumes for him це найкраще всього його характеризує ( з позитивної сторони)
    II
    а великомасштабний; volume price оптова ціна; volume sales оптова продажа, продажа великими партіями

    English-Ukrainian dictionary > volume

  • 109 clang

    n. madeni ses, tınlama, çınlama
    ————————
    v. sesli çalmak, çınlamak, tıngırdamak, tınlamak, sesli çaldırmak
    * * *
    1. şakırda (v.) 2. şakırtı (n.)
    * * *
    [klæŋ] 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) çınlamak, tınlamak
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) çınlama, tınlama

    English-Turkish dictionary > clang

  • 110 groan

    n. inilti, inleme, sızlanma, sıkıntı
    ————————
    v. inlemek, sızlanmak, gıcırdamak
    * * *
    1. inle (v.) 2. inleme (n.)
    * * *
    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) inlemek
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) inilti

    English-Turkish dictionary > groan

  • 111 horn

    n. boynuz, kap burnu, ırmak, anten, haliç kolu, duyarga, korna, klakson, boru, boynuzdan yapılmış eşya, kalkmış penis, bolluk simgesi
    ————————
    v. boynuzlamak, toslamak, boynuz gibi yapmak
    * * *
    boynuz
    * * *
    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) boynuz
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) boynuz (maddesi)
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) boynuzdan yapılmış (şey)
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) boynuz şeklinde şey
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) klâkson, korna
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) borazan
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) Fransız kornosu
    - - horned
    - horny

    English-Turkish dictionary > horn

  • 112 clang

    [klæŋ] 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) doneti
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) donenje
    * * *
    I [klæŋ]
    noun
    zvok, žvenk, cingljanje; vreščanje (ptičev)
    II [klæŋ]
    intransitive verb & transitive verb
    žvenketati, cingljati; doneti, odmevati; vreščati (ptiči)

    English-Slovenian dictionary > clang

  • 113 groan

    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) ječati
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) stokanje
    * * *
    I [groun]
    intransitive verb & transitive verb
    ( under zaradi) stokati, ječati, vzdihovati; rukati (jelen); figuratively ( for za) močno hrepeneti, koprneti; sikati, mrmrati
    groaning board — miza, ki se šibi od jedi
    II [groun]
    noun
    stokanje, ječanje; vzdih; sikanje, mrmranje

    English-Slovenian dictionary > groan

  • 114 horn

    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) rog
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) roževina
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) roževinast
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) rog, rožič
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) hupa
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) rog
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) rog
    - - horned
    - horny
    * * *
    I [hɔ:n]
    noun
    rog, rogovina, roževina; music rog; hupa, trobilo (avto); simbol moči; zvočni lijak (pri gramofonu); tipalka (polž, insekt), polipova lovka; krak luninega krajca; rečni rokav, zaliv; plural figuratively rogovi (prevaranega moža); American colloquially požirek pijače; vulgar trd penis
    to draw ( —ali pull) in one's horns — brzdati se, postati skromnejši
    to lift ( —ali raise) the horns — pokazati roge, biti prevzeten
    on the horns of a dilemma — v veliki dilemi, med dvema ognjema
    Scottish history to put to the horn — izgnati, izobčiti
    horn of plenty — rog izobilja, blaga na pretek
    to show one's horns — pokazati roge, postati predrzen
    to take the bull by the horns — smelo se spoprijeti s težavami, kljubovati
    II [hɔ:n]
    transitive verb
    nabosti na rogove, udariti z rogovi
    American to horn in — vsiliti se, vriniti se

    English-Slovenian dictionary > horn

  • 115 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) glas
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) glas
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) izraziti
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) izgovoriti
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    I [vɔis]
    noun
    glas (politics & figuratively; tudi človeški); ton, zvok; izraz; grammar način; sposobnost ali moč govora; mnenje, odločitev; phonetics zven; music petje (kot stroka); obsolete govorica; sloves
    with one voice — enoglasno, enodušno, kot eden
    at the top of one's voice — na ves glas, na vse grlo
    active, passive voice grammar tvorni, trpni način (glagola)
    the voice of God — glas vesti, vest
    to give one's voice for — izjaviti se za, glasovati za
    to lift up one's voice — povzdigniti svoj glas, spregovoriti, javiti se
    to lose one's voice — izgubiti glas (zaradi prehlada itd.)
    to raise one's voice — povzdigniti svoj glas, govoriti glasneje
    II [vɔis]
    transitive verb
    izgovoriti, izreči, izraziti z besedami, formulirati; music uglasiti, regulirati (orgle); linguistics zveneče izgovarjati

    English-Slovenian dictionary > voice

  • 116 clang

    • pamaus
    • helähdys
    • helkähdys
    • helähtää
    • helkähtää
    • soida
    • sointi
    • törmätä
    • raikuminen
    • raikua
    • kantautua
    • kantaa
    • kalskahdus
    • kajahtaa
    • kalskahtaa
    • kalke
    • kalske
    • kalahtaa
    • kaikua
    • kajahdella
    • kajahdus
    • kuulua
    * * *
    klæŋ 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) kalahtaa
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) kalahdus

    English-Finnish dictionary > clang

  • 117 groan

    • pahoitella
    • itkeä
    • huoata
    • huokaus
    • huokailla
    • voihkina
    • voihkia
    • voihkaisu
    • vaikerrus
    • valittaa
    • vaikeroida
    law
    • valitus
    • natista
    • parahdus
    • ähistä
    • ähkäistä
    • ähkäisy
    * * *
    ɡrəun 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) voihkia, natista
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) voihkaisu

    English-Finnish dictionary > groan

  • 118 horn

    • torvi
    • torviantenni
    • torvikaiutin
    • tuntosarvi
    • autontorvi
    • sakara
    • sarvi
    • äänitorvi
    • käyrätorvi
    * * *
    ho:n
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) sarvi
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) sarvi
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) sarviesine, kenkälusikka
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) sarvi
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) torvi
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) torvi
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) käyrätorvi
    - - horned
    - horny

    English-Finnish dictionary > horn

  • 119 clang

    I ['klæŋ]
    nome suono m. metallico, fragore m.
    II 1. ['klæŋ]
    verbo transitivo fare risuonare, suonare [ bell]; sbattere fragorosamente [ door]
    2.
    verbo intransitivo [ bell] risuonare

    to clang shut — [ gate] chiudersi fragorosamente

    * * *
    [klæŋ] 1. verb
    (to produce a loud ringing sound: The heavy gate clanged shut.) risuonare con fragore
    2. noun
    (such a sound: a loud clang.) fragore
    * * *
    [klæŋ]
    1. n
    2. vi
    * * *
    clang /klæŋ/
    n.
    1 suono metallico; clangore; fragore
    2 ( di un veicolo) sferragliamento.
    (to) clang /klæŋ/
    A v. i.
    1 risuonare con clangore (o con fragore): A gong clanged, risuonò forte un gong; to clang shut, chiudersi con fragore; The swords clanged together, le spade hanno cozzato con fragore
    B v. t.
    1 far risuonare; suonare ( in modo da far strepito): to clang the bell, scampanellare con forza
    2 chiudere, sbattere fragorosamente: He clanged the gate in my face, mi sbatté il cancello in faccia.
    * * *
    I ['klæŋ]
    nome suono m. metallico, fragore m.
    II 1. ['klæŋ]
    verbo transitivo fare risuonare, suonare [ bell]; sbattere fragorosamente [ door]
    2.
    verbo intransitivo [ bell] risuonare

    to clang shut — [ gate] chiudersi fragorosamente

    English-Italian dictionary > clang

  • 120 groan

    I [grəʊn]
    nome (of pain, despair) gemito m., lamento m.; (of disgust) verso m.; (of protest) grugnito m.

    to give a groan (in pain) emettere un gemito o lamento

    II [grəʊn]
    1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi
    2) (creak) [ timbers] scricchiolare, cigolare
    * * *
    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) gemere; scricchiolare
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) gemito
    * * *
    [ɡrəʊn]
    1. n
    (of pain) gemito
    2. vi
    gemere, (tree, floorboard) scricchiolare
    * * *
    groan /grəʊn/
    n.
    1 gemito; lamento; profondo sospiro
    2 lamentela; mormorio ( di disapprovazione, fastidio, ecc.)
    3 cigolio; scricchiolio
    to give a groan, ( di una persona) emettere un gemito, un lamento; ( di una cosa) cigolare, scricchiolare.
    (to) groan /grəʊn/
    A v. i.
    1 gemere; lamentarsi; mandare gemiti: The wind was groaning among the trees, il vento gemeva tra gli alberi; to groan under the weight of slavery, gemere sotto il peso della schiavitù
    2 scricchiolare; cigolare: The plank groaned under my weight, l'asse ha scricchiolato sotto il mio peso
    B v. t.
    ( spesso to groan out) esprimere (o dire, raccontare) con voce lamentosa (o con un gemito): He groaned out a short prayer, ha recitato con voce lamentosa una breve preghiera
    to groan sb. down, zittire q. ( con mormorii di disapprovazione) □ (fig.) to groan for st., desiderare qc. ardentemente; bramare qc. □ (fig.) to groan inwardly, soffrire dentro; essere intimamente afflitto □ (fig.) a groaning board, una mensa stracarica di vivande; (fig.) un pasto abbondante.
    * * *
    I [grəʊn]
    nome (of pain, despair) gemito m., lamento m.; (of disgust) verso m.; (of protest) grugnito m.

    to give a groan (in pain) emettere un gemito o lamento

    II [grəʊn]
    1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi
    2) (creak) [ timbers] scricchiolare, cigolare

    English-Italian dictionary > groan

См. также в других словарях:

  • Sound card — A Sound Blaster Live! Value card, a typical (circa 2000) PCI sound card. Connects to Motherboard via one of: PCI ISA USB IEEE 139 …   Wikipedia

  • Sound — This article is about audible acoustic waves. For other uses, see Sound (disambiguation). In a drum sound is produ …   Wikipedia

  • sound production — ▪ animal       in animals, the initiation of sound as a means of information transmission. Sounds are termed vocal when produced in the respiratory system and mechanical when produced by mutual contact of body parts or by contact with some… …   Universalium

  • Sound — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Sound >N GRP: N 1 Sgm: N 1 sound sound noise strain Sgm: N 1 accent accent twang intonation tone Sgm: N 1 cadence cadence Sgm: N 1 sonorousness sonorousness …   English dictionary for students

  • sound — {{11}}sound (adj.) uninjured, O.E. gesund sound, safe, healthy, from P.Gmc. *sundas, from root *SWEN TO (Cf. swen to ) (Cf. O.S. gisund, O.Fris. sund, Du. gezond, O.H.G. gisunt, Ger. gesund healthy, source of the post sneezing interjection… …   Etymology dictionary

  • Sound chip — A sound chip is an integrated circuit (i.e. chip ) designed to produce sound (see chiptune). It might be doing this through digital, analog or mixed mode electronics. Sound chips normally contain things like oscillators, envelope controllers,… …   Wikipedia

  • Sound recording and reproduction — Sound recorder redirects here. For the audio recording program computer software, see Sound Recorder (Windows). Sound recording and reproduction is an electrical or mechanical inscription and re creation of sound waves, such as spoken voice,… …   Wikipedia

  • Sound (geografía) — Saltar a navegación, búsqueda Øresund del Norte …   Wikipedia Español

  • sound — sound1 [sound] n. [< ME soun (+ unhistoric d) < OFr son < L sonus < IE * swonos, a sound, noise < base * swen , to sound > OE swinsian, to sing, make music] 1. a) vibrations in air, water, etc. that stimulate the auditory nerves …   English World dictionary

  • Sound transmission class — (or STC) is an integer rating of how well a building partition attenuates airborne sound. In the USA, it is widely used to rate interior partitions, ceilings/floors, doors, windows and exterior wall configurations (see ASTM International… …   Wikipedia

  • Sound localization — refers to a listener s ability to identify the location or origin of a detected sound in direction and distance. It may also refer to the methods in acoustical engineering to simulate the placement of an auditory cue in a virtual 3D space (see… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»