-
101 что стене горох
• КАК ОБ <В> СТЕНКУ <ОБ СТЕНУ, ОБ СТЕНУ, В СТЕНУ> ГОРОХ < ГОРОХОМ>; КАК ОТ СТЕНКИ < ОТ СТЕНЫ> ГОРОХ; ЧТО СТЕНЕ < СТЕНКЕ> ГОРОХ all coll. disapprov[ как + PrepP or что + NP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: abstr, often всё, infin, or a clause); fixed WO]=====⇒ all requests (orders etc) are ignored, disregarded by s.o.; all attempts to persuade s.o. to do sth. or to change his mode of behavior produce no results, have no effect on s.o.:- (it's) like beating (banging) your (one's) head against the wall (a wall, a brick wall, a stone wall);- you might as well beat (bang) your head against a wall (a brick wall, a stone wall);- you might as well talk to the wall (a wall, a brick wall).♦ Обо всём этом ему [Наделашину] говорилось тогда же. Но Наделашину сколько ни говори - всё как об стенку горох (Солженицын 3). Не [Nadelashin] had been told about it at the time. But no matter how often one spoke to Nadelashin, it was like beating one's head against a stone wall (3a).♦ "Пробовал я договориться с этим Големом - как об стену горох..." (Стругацкие 1). "I tried to come to an agreement with this Golem. It's like talking to a brick wall" (1a).♦ "Осторожно. Скользко тут. Сколько раз говорила, чтобы не выливали помоев перед дверью, - как об стену горох" (Пастернак 1). "Careful - it's slippery. I don't know how many times I've told them not to throw the slops out of the door - might as well talk to a wall" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что стене горох
-
102 что стенке горох
• КАК ОБ <В> СТЕНКУ <ОБ СТЕНУ, ОБ СТЕНУ, В СТЕНУ> ГОРОХ < ГОРОХОМ>; КАК ОТ СТЕНКИ < ОТ СТЕНЫ> ГОРОХ; ЧТО СТЕНЕ < СТЕНКЕ> ГОРОХ all coll. disapprov[ как + PrepP or что + NP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: abstr, often всё, infin, or a clause); fixed WO]=====⇒ all requests (orders etc) are ignored, disregarded by s.o.; all attempts to persuade s.o. to do sth. or to change his mode of behavior produce no results, have no effect on s.o.:- (it's) like beating (banging) your (one's) head against the wall (a wall, a brick wall, a stone wall);- you might as well beat (bang) your head against a wall (a brick wall, a stone wall);- you might as well talk to the wall (a wall, a brick wall).♦ Обо всём этом ему [Наделашину] говорилось тогда же. Но Наделашину сколько ни говори - всё как об стенку горох (Солженицын 3). Не [Nadelashin] had been told about it at the time. But no matter how often one spoke to Nadelashin, it was like beating one's head against a stone wall (3a).♦ "Пробовал я договориться с этим Големом - как об стену горох..." (Стругацкие 1). "I tried to come to an agreement with this Golem. It's like talking to a brick wall" (1a).♦ "Осторожно. Скользко тут. Сколько раз говорила, чтобы не выливали помоев перед дверью, - как об стену горох" (Пастернак 1). "Careful - it's slippery. I don't know how many times I've told them not to throw the slops out of the door - might as well talk to a wall" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что стенке горох
-
103 производить
-
104 результат
result, sequence, consequence, consequent, effect, impact, outcome, produce, repercussion, showing -
105 приводить
привести1. (вн.) bring* (d.)2. (вн. к) lead* (d. to), bring* (d. to); (к результату и т. п.) result (in)это к добру не приведёт — it will lead to no good, no good will come of it
3. (вн. к) мат. reduce (d. to)4. (вн.; о фактах, данных и т. п.) adduce (d.), cite (d.); (назвать, перечислять) list (d.)приводить (удачную) цитату — cite / make* a (good*) quotation
приводить доказательства — produce / adduce proofs
приводить пример — give* an example, cite an instance
приводить что-л. в пример — cite smth. as an example
5. (вн.; в какое-л. состояние):приводить в восторг — delight (d.), enrapture (d.), entrance (d.)
приводить в бешенство — drive* mad (d.), throw* into a rage (d.)
приводить в отчаяние — reduce / drive* to despair (d.)
приводить в смятение — throw* into confusion / disarray (d.)
приводить в замешательство, смущение — throw* into confusion (d.)
приводить в затруднение — give* difficulty (i.), cause difficulties (i.)
приводить в изумление — surprise (d.), astonish (d.)
приводить кого-л. в чувство — bring* smb. to his senses; bring* smb. round разг.
приводить в соответствие (с тв.) — bring* into accord (d. with)
приводить в порядок — put* in order (d.), arrange (d.), tidy (d.); fix (d.) разг.
приводить в беспорядок — make* untidy (d.), disorder (d.), disarrange (d.), get* into a mess (d.); воен. throw* into confusion (d.)
приводить в негодность — put* / bring* out of commission (d.), make useless / worthless (d.)
приводить в действие, движение — set* / put* in motion (d.), set* / get* going (d.)
♢
приводить в исполнение — carry out (d.), execute (d.), implement (d.), carry into effect (d.)приводить кого-л. к присяге — administer the oath to smb., swear* smb. in
-
106 ионизация
ionization, ion production* * *иониза́ция ж.
ionizationдава́ть эффе́кт за счёт иониза́ции — produce effect because of the ionizationиониза́ция мо́жет происходи́ть не́сколькими путя́ми — ionization can occur by several mechanismsиониза́ция осуществля́ется в результа́те поглоще́ния излуче́ния — ionization occurs by absorption of radiationиониза́ция осуществля́ется под де́йствием, напр. излуче́ния на моле́кулы — ionization occurs by the action of, e. g., radiation on moleculesподверга́ться иониза́ции — undergo ionizationиониза́ция, вы́званная га́мма-излуче́нием — gamma-induced ionizationдвукра́тная иониза́ция — second-order ionizationдиссоциати́вная иониза́ция — dissociative ionizationдро́бная иониза́ция — fractional ionization«коло́нная» иониза́ция — columnar ionizationлави́нная иониза́ция — cumulative [avalanche, Townsend] ionizationла́зерная иониза́ция — laser [laser-beam induced] ionizationметео́рная иониза́ция — meteoric ionizationмногокра́тная иониза́ция — multiple ionizationиониза́ция на пове́рхности — surface ionizationнача́льная иониза́ция — initial ionizationнеравнове́сная иониза́ция — non-equilibrium ionizationобъё́мная иониза́ция — volume ionizationоднокра́тная иониза́ция — single [first-order] ionizationоста́точная иониза́ция — residual ionizationпове́рхностная иониза́ция — surface ionizationпо́лная иониза́ция — total [cumulative] ionizationпредвари́тельная иониза́ция — pre-ionizationиониза́ция при́меси — impurity ionizationспонта́нная иониза́ция — spontaneous ionizationступе́нчатая иониза́ция — step ionizationтерми́ческая иониза́ция — thermal ionizationуда́рная иониза́ция — ionization by (a) collision (process), collision ionizationуде́льная иониза́ция — specific ionizationфо́новая иониза́ция — background ionization -
107 отсюда следует, что
Отсюда следует, чтоIt follows that increasing the pulse current will produce greater pulse energy.It follows then that, EE/(EE + CA) =....This suggests that the rounding phenomenon is not related to the pressure build-up in the inlet zone but is a plasticity effect similar to the rounding observed in punching or shearing.From this, equation (...) gives a mean value of the angular velocity of this roller relative to the cage.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсюда следует, что
-
108 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
109 приводить
несов. - приводи́ть, сов. - привести́; (вн.)1) ( доставлять) bring (d)что привело́ вас сюда́? — what brings you here?
доро́га привела́ нас к ста́нции — the road took us to the station
2) (к; вызывать какие-л последствия) lead (d to), bring (d to); result (in)э́то привело́ к печа́льным после́дствиям — it led to unfortunate results
э́то к добру́ не приведёт — it will lead to no good, no good will come out of it
3) мат. (к) reduce (d to)приводи́ть к о́бщему знамена́телю — reduce (d) to a common denominator
4) (указывать в качестве ссылки, примера) cite (d), give (d); adduce (d) книжн.приводи́ть (уда́чную) цита́ту — cite / make a (good) quotation
приводи́ть доказа́тельства — produce / adduce proofs
приводи́ть приме́р — give / cite an example
приводи́ть что-л в приме́р — cite smth as an example
привести́ слу́чай из жи́зни — tell a real-life story
5) (в вн.; вызывать какое-л состояние) bring (d) into a state (of)приводи́ть в гото́вность — bring (d) into a state of readiness
приводи́ть в норма́льное состоя́ние — bring (d) to normal
приводи́ть в соотве́тствие (с тв.) — bring into accord (d with)
приводи́ть в поря́док — put (d) in order; fix (d) разг.
приводи́ть в беспоря́док — get (d) into a mess
приводи́ть в него́дность — make (d) useless / worthless; тех. put / bring (d) out of commission
приводи́ть в де́йствие / движе́ние — set / put (d) in motion, set / get (d) going
приводи́ть в бе́шенство — drive (d) mad, throw (d) into a rage
приводи́ть в я́рость — infuriate (d)
приводи́ть в отча́яние — reduce / drive (d) to despair
приводи́ть в замеша́тельство / смуще́ние / смяте́ние — throw (d) into confusion / disarray
приводи́ть в затрудне́ние — give (i) difficulty, cause (i) difficulties
приводи́ть в восто́рг — delight (d), enrapture (d), entrance (d)
приводи́ть в изумле́ние — surprise (d), astonish (d)
приводи́ть в у́жас — horrify (d)
••приводи́ть в чу́вство кого́-л — bring smb to his senses; bring smb round разг.
приводи́ть в исполне́ние — carry out (d), execute (d), implement (d), carry into effect (d)
приводи́ть к прися́ге кого́-л — administer the oath to smb, swear smb in
не приведи́ бог / госпо́дь — God forbid
-
110 результат
result, outcome; (выборов) returnsдавать результаты — to produce / to yield results
добиться результатов — to obtain / to get / to secure / to attain results
конечный результат — eventual / final result
быть заинтересованным в конечных результатах — to be interested in the end / final results
достичь согласованных результатов — to achieve / to reach an agreed outcome
сопутствующий результат (военных исследований, используемый в гражданской промышленности) — spin-off
результаты парламентских выборов — parliamentary election results / returns
результаты глобализации — results of globalisation, globalisation results
результаты голосования — election returns / results
огласить результаты голосования — to declare the election results / returns
результат переговоров — outcome of the negotiations
в результате переговоров выяснилось, что... — it has emerged from the talks that...
в результате — as a result (of)
в результате протеста со стороны кого-л. — following a protest on the part of smb.
-
111 приводить
vti; св - привести́1) vt доставлять, ведя to bring, to lead, to takeон привёл с собо́й дру́га — he brought a friend with him
доро́га привела́ нас к до́му — the road brought/led us to the house
ме́ры по борьбе́ с инфля́цией привели́ к оживле́нию в эконо́мике — counter-inflationary measures have brought about/led to an economic revival
приводи́ть кого-л к прися́ге — to administer the oath to sb, to swear sb in
3) vt цитату и т. п. to cite, to quote, to adduce litприводи́ть приме́р — to cite/to quote/to give an example
приводи́ть доказа́тельства — to give/to produce/to provide/to adduce proof sg
4) vt мат to reduce toприводи́ть к о́бщему знамена́телю — to reduce to a common denominator
5) vt в какое-л состояние to bring, to put, to setприводи́ть кого-л в бе́шенство — to drive sb mad, to infuriate sb, to drive sb up the wall coll
приводи́ть в восто́рг — to enrapture sb
приводи́ть в отча́яние — to drive/to reduce sb to despair
приводи́ть в хоро́шее настрое́ние — to put sb in a good mood
приводи́ть в исполне́ние — to carry out, to put into effect
приводи́ть пригово́р в исполне́ние — to carry out/to execute a sentence
приводи́ть кого-л в чу́вство/в себя́ — to bring sb to/round, AE around; to revive, to resuscitate lit
-
112 ионизация
ж. ionizationионизация осуществляется в результате поглощения излучения — ionization occurs by absorption of radiation
«колонная» ионизация — columnar ionization
-
113 производиться
make; made; carry out; execute; effect; produce; bring forth; promote; deriveСинонимический ряд:изготавливаться (глаг.) вырабатываться; делаться; изготавливаться -
114 равнодействующая
resultant force
(системы сил)
равна геометрической сумме сил системы и приложена в центре приведения, — the single force which if acting alone would produce the same effect as several forces combined.
-, аэродинамическая — resultant of aerodynamic forcesРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > равнодействующая
-
115 сила
сила сущ1. force2. strength аэродинамическая подъемная силаaerodynamic liftаэродинамическая силаaerodynamic forceаэростатическая подъемная силаaerostatic liftбоковая силаlateral forceвентилятор для создания подъемной силыlift fanвлияние силы тяжестиgravity effectгаситель подъемной силыlift dumperгравитационная силаgravity forceдатчик подъемной силыlift transducerдемпфирующая силаdamping forceдиапазон изменения подъемной силыlift rangeзапас подъемной силыmargin of liftизгибающая силаbending strengthконфигурация при высокой подъемной силеhigh lift configurationкоэффициент подъемной силыlift coefficientкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingлобовое сопротивление при нулевой подъемной силеzero-lift dragнаправление подъемной силыlift directionнеуравновешенная силаout-of-balance forceнулевая подъемная силаzero liftось подъемной силыlift axisотклонение, вызванное действием силы тяжестиgravity deflectionотрицательная подъемная силаnegative liftподъемная силаlift force, lift, ascensional force, buoyancy, lifting powerподъемная сила крылаwing liftподъемная сила несущего винтаrotor liftпотребная подъемная силаrequired liftприбор для замера силы сцепленияskiddometer(на ВПП) при нулевой подъемной силеat zero liftпротиводействующая силаcounterforceравнодействующая силаresultant forceрасполагаемая подъемная силаavailable liftраспределение подъемной силыlift distributionреактивная силаreactive forceрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpull up the helicopterсила бокового ветраcrosswind forceсила давленияpressure forceсила лобового сопротивленияdrag forceсила, направленная внизdowndraughtсила притяженияattraction forceсила сцепленияtractionсила трения обшивкиskin-friction forceсила тяжестиgravityсила ускоренияacceleration forceсистема управления подъемной силойdirect lift control systemсоздавать подъемную силу1. produce lift2. create lift составляющая подъемной силыlift componentсоставляющая силаcomponent forceсоставляющая силы тягиthrust componentточка нулевой подъемной силыzero lift pointугол нулевой подъемной силыzero-lift angleугол падения под действием силы тяжестиgravity drop angleуменьшение силы светаdimmingускорение силы тяжестиgravity accelerationустройство для уменьшения подъемной силы крылаlift dump deviceфактическая подъемная силаactual liftцентробежная силаcentrifugal forceцентростремительная силаcentripetal forceцентр подъемной силыcenter liftцентр приложения силыcenter of forceшум от системы увеличения подъемной силыaugmented lift system noiseэлектродвижущая силаelectromotive force -
116 загрязнение токсичными веществами
загрязнение токсичными веществами
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
toxic pollution
Pollution by toxic substances that produce a harmful effect on living organisms by physical contact, ingestion, or inhalation.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > загрязнение токсичными веществами
-
117 хлорированный углеводород
хлорированный углеводород
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
chlorinated hydrocarbon
A class of persistent, broad-spectrum insecticides that linger in the environment and accumulate in the food chain. Among them are DDT, aldrin, dieldrin, heptachlor, chlordane, lindane, endrin, mirex, hexachloride, and toxaphene. In insects and other animals these compounds act primarily on the central nervous system. They also become concentrated in the fats of organisms and thus tend to produce fatty infiltration of the heart and fatty degeneration of the liver in vertebrates. In fishes they have the effect of preventing oxygen uptake, causing suffocation. They are also known to slow the rate of photosynthesis in plants. Their danger to the ecosystem resides in their rate stability and the fact that they are broad-spectrum poisons which are very mobile because of their propensity to stick to dust particles and evaporate with water into the atmosphere. (Source: EPAGLO / PORT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > хлорированный углеводород
См. также в других словарях:
produce an effect — index affect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
effect — n. efficacy influence 1) to have, produce an effect on 2) to heighten an effect 3) to take effect (the drug took effect) 4) to feel an effect (I feel the effect of the narcotic) 5) to mar; negate, nullify; sleep off the effect (of smt.) 6) an… … Combinatory dictionary
effect — ▪ I. effect ef‧fect 1 [ɪˈfekt] noun 1. [countable, uncountable] the way in which an action, event, or person changes someone or something: • Inflation is having a disastrous effect on the economy. demonˈstration efˌfect [singular] … Financial and business terms
effect — ef·fect 1 n 1: something that is produced by an agent or cause 2 pl: personal property (1) at property: goods … Law dictionary
effect — [e fekt′, ifekt′; ] often [ ēfekt′, əfekt′] n. [ME < OFr (& L) < L effectus, orig., pp. of efficere, to bring to pass, accomplish < ex , out + facere, DO1] 1. anything brought about by a cause or agent; result 2. the power or ability to… … English World dictionary
Effect — Ef*fect , n. [L. effectus, fr. efficere, effectum, to effect; ex + facere to make: cf. F. effet, formerly also spelled effect. See {Fact}.] 1. Execution; performance; realization; operation; as, the law goes into effect in May. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
produce — I (manufacture) verb accomplish, achieve, assemble, bear, beget, breed, bring about, bring forth, bring into being, bring into existence, bring to pass, build, coin, compose, conceive, concoct, construct, contrive, create, devise, draw up, effect … Law dictionary
Produce — Pro*duce , v. t. [imp. & p. p. {Produced}; p. pr. & vb. n. {Producing}.] [L. producere, productum, to bring forward, beget, produce; pro forward, forth + ducere to lead. See {Duke}.] [1913 Webster] 1. To bring forward; to lead forth; to offer to… … The Collaborative International Dictionary of English
produce - product — ◊ produce used as a verb Produce is usually used as a verb and pronounced . To produce a result or effect means to cause it to happen. His comments produced an angry response. All our efforts have not produced an agreement. To … Useful english dictionary
produce — [n] fruit and vegetables crop, fruitage, goods, greengrocery, harvest, outcome, outgrowth, outturn, production, yield; concepts 426,429,431,457,461 produce [v1] generate, create afford, assemble, author, bear, beget, blossom, breed, bring forth,… … New thesaurus
produce a good effect — index profit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary