-
81 Meereslagerstättenabbau
разработка ресурсов морского дна
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sea bed mining
The activity or processes involving the extraction of mineral deposits from the surface, or below the surface, of the ocean floor. (Source: MLM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Meereslagerstättenabbau
-
82 Wasserregenerierung
регенерация воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water regeneration
A process in which naturally occurring microorganisms, plants, trees or geophysical processes break down, degrade or filter out hazardous substances or pollutants from a body of water, cleansing and treating contaminated water without human intervention. (Source: OSW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserregenerierung
-
83 Fortpflanzung
репродукция (биологическая)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
reproduction (biological)
Any of various processes, either sexual or asexual, by which an animal or plant produces one or more individuals similar to itself. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fortpflanzung
-
84 Tierfortpflanzung
репродукция животных
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal reproduction
Any of various processes, either sexual or asexual, by which an animal produces one or more individuals similar to itself. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tierfortpflanzung
-
85 Pflanzenvermehrung
репродукция растений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
plant reproduction
Any of various processes, either sexual or asexual, by which a plant produces one or more individuals similar to itself. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pflanzenvermehrung
-
86 Sedimentation (geologisch)
- седиментация (геол.)
седиментация (геол.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sedimentation (geology)
The act or process of forming or accumulating sediment in layers, including such processes as the separation of rock particles from the material from which the sediment is derived, the transportation of these particles to the site of deposition, the actual deposition or settling of the particles, the chemical and other changes occurring in the sediment, and the ultimate consolidation of the sediment into solid rock. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sedimentation (geologisch)
-
87 Sedimentologie
седиментология
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sedimentology
The scientific study of sedimentary rocks and of the processes by which they were formed; the description, classification, origin, and interpretation of sediments. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sedimentologie
-
88 System
система
Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]
система
Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
Примечания
1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
система
Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
система
Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
[ ГОСТ 34.003-90]
система
Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
система
-
[IEV number 151-11-27]
система
Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
система
Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
system
set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]
system
A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
système, m
ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]Тематики
- автоматизированные системы
- информационные технологии в целом
- релейная защита
- системы менеджмента качества
- экономика
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > System
-
89 Leitungssystem
система управления
Совокупность административных органов, методов и технических средств управления, обеспечивающих выполнение задач управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
система управления
Система политик, процессов, функций, стандартов, рекомендаций и инструментов, которые обеспечивают достижение организацией (или её частью) поставленных целей. Этот термин также используется в узком смысле для отдельных процессов или деятельности – например, «система управления событиями» или «система управления рисками».
[См. тж. система. Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
management system
The framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that ensures an organization or part of an organization can achieve its objectives. This term is also used with a smaller scope to support a specific process or activity – for example, an event management system or risk management system. See also system.
[См. тж. система. Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leitungssystem
-
90 Klippe
скала
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cliff
A steep coastal declivity which may or may not be precipitous, the slope angle being dependent partly on the jointing, bedding and hardness of the materials from which the cliff has been formed, and partly on the erosional processes at work. Where wave attack is dominant the cliff-foot will be rapidly eroded and cliff retreat will take place, especially in unconsolidated materials such as clays, sands, etc., frequently leaving behind an abrasion platform at the foot of the cliff. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Klippe
-
91 Transportunternehmen
транспортные перевозки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
transportation business
Any commercial venture involved in the processes of conveying things or people from one place to another. (Source: RHW / OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Transportunternehmen
-
92 Deinking
удаление типографской краски
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
de-inking
Series of processes by which various types of printing inks are removed from paper fibre pulp during the pre-processing and recycling of recovered paper products. Particularly necessary where high quality and whiteness of the finished product are required. (Source: GRAHAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Deinking
-
93 freies Grundwasser
уровень стояния грунтовых вод
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water table
Water that occupies pores, cavities, cracks and other spaces in the crustal rocks. It includes water precipitated from the atmosphere which has percolated through the soil, water that has risen from deep magmatic sources liberated during igneous activity and fossil water retained in sedimentary rocks since their formation. The presence of groundwater is necessary for virtually all weathering processes to operate. Phreatic water is synonymous with groundwater and is the most important source of any water supply. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > freies Grundwasser
-
94 Bildverbesserung
усиление изображений
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
image enhancement
In remote sensing, the filtering of data and other processes to manipulate pixels to produce an image that accentuates features of interest or visual interpretation. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bildverbesserung
-
95 Stalldünger als Kraftstoff
фекалии животных в качестве топлива
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal dung as fuel
Excrement from animals that may be dried and burned to generate energy or converted to liquid or gaseous fuels, such as methane, through chemical processes. (Source: GET)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stalldünger als Kraftstoff
-
96 physikalisch-chemische Verfahren
физико-химический процесс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
physicochemical process
Processes involving changes in the physical properties and chemical structure of substances. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > physikalisch-chemische Verfahren
-
97 Tierphysiologie
физиология животных
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal physiology
Study of the normal processes and metabolic functions of animal organisms. (Source: LBC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tierphysiologie
-
98 physikalische Behandlung
физические методы обработки отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
physical treatment
Processes that separate components of a waste stream or change the physical form of the waste without altering the chemical structure of the constituent materials. Physical treatment techniques are often used to separate the materials within the waste stream so that they can be reused or detoxified by chemical or biological treatment or destroyed by high-temperature incineration. (Source: PARCOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > physikalische Behandlung
-
99 Bodenbildung
формирование почвы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil formation
The combination of natural processes by which soils are formed. It is also known as pedogenesis. The most important soil-forming factors are parent material, terrain, climate, aspect, vegetation cover, microorganisms in the soil and the age of the land surface. Some pedologists would add to this list the influence of human activities. All the factors exhibit varying degrees of interrelationship and some are more important than others, with climate often being singled out as the most important. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenbildung
-
100 chemische Industrie
химическая промышленность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
chemical industry
Industry related with the production of chemical compounds. The chemical processing industry has a variety of special pollution problems due to the vast number of products manufactured. The treatment processes combine processing, concentration, separation, extraction, by-product recovery, destruction, and reduction in concentration. The wastes may originate from solvent extraction, acid and caustic wastes, overflows, spills, mechanical loss, etc. (Source: PZ)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chemische Industrie
См. также в других словарях:
Processes affecting the major chemical components of groundwater — ▪ Table Processes affecting the major chemical components of groundwater component origin* sodium ion sodium chloride dissolution (some pollutive) plagioclase weathering rainwater addition potassium ion biotite weathering K feldspar weathering… … Universalium
processes — pro·cess || prÉ‘ses / prəʊses n. procedure, routine; course of action; advance; summons to court; program which uses some of a multitasking computer s system resources (Computers); projecting part in an organism v. treat, adapt, subject to… … English contemporary dictionary
processes — plural of process present third singular of process … Useful english dictionary
information-based processes — Processes that collect, analyze, and disseminate information using any medium or form. These processes may be stand alone processes or sub processes that, taken together, comprise a larger system or systems of processes. See also information… … Military dictionary
Communicating sequential processes — In computer science, Communicating Sequential Processes (CSP) is a formal language for describing patterns of interaction in concurrent systems.[1] It is a member of the family of mathematical theories of concurrency known as process algebras, or … Wikipedia
Software Lifecycle Processes — are methods and standards for improving and mastering development processes, supporting processes and management processes throughout the software lifecycle.The quest for the optimized mix of processes has resulted in different standards… … Wikipedia
Integrated Technology Processes — (ITP) include all the requirements, know how, means necessary for the design office, manufacturing, quality control to define and produce an elementary part or an assembly within a known supply chain. Technology Processes are end to end processes … Wikipedia
Algebra of Communicating Processes — The Algebra of Communicating Processes (ACP) is an algebraic approach to reasoning about concurrent systems. It is a member of the family of mathematical theories of concurrency known as process algebras or process calculi. ACP was initially… … Wikipedia
List of thought processes — This is a list of thinking styles, methods of thinking (thinking skills), and types of thought. See also the List of thinking related topic lists, the List of philosophies and the .* Abductive reasoning * Abstract thinking * Adaptation * Analogy… … Wikipedia
Thinking processes (Theory of Constraints) — * (This page is about Theory of constraints. Wikipedia also has a List of thought processes.Thinking processes in Eliyahu M. Goldratt s Theory of Constraints, are the five methods to enable the focused improvement of any system (especially… … Wikipedia
List of duplicating processes — This is a partial list of duplicating processes used in business and government from the Industrial Revolution forward. Some are mechanical and some are chemical. There is naturally some overlap with printing processes and photographic processes … Wikipedia