-
21 Decision making process
processo de tomada de decisões, processo decisórioEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > Decision making process
-
22 shouldering process
progressão por fogo e movimento, manobraEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > shouldering process
-
23 stepped process
processo por etapasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > stepped process
-
24 melting\ /process/
English-Brazilian Portuguese dictionary > melting\ /process/
-
25 Xerox
['ziəroks] 1. noun1) (a type of photographic process used for copying documents.) fotocópia2) (a copying-machine using this process.) fotocopiadora3) (a photocopy (of something) made by such a process.) fotocópia2. verb(to photocopy (something) using this process.) fotocopiar* * *[z'i2r6ks] n (marca registrada) sistema de copiar por xerografia. • vt+vi copiar por xerografia, xerografar. -
26 Xerox
-
27 approximation
1) (a figure, answer etc which is not (intended to be) exact: This figure is just an approximation.) aproximação2) (the process of estimating a figure etc: We decided on a price by a process of approximation.) aproximação* * *ap.prox.i.ma.tion[əprɔksim'eiʃən] n 1 aproximação, avizinhação, chegada. 2 estimativa, avaliação, cômputo ou cálculo quase perfeito. -
28 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operação2) (the process of working: Our plan is now in operation.) operação3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operação4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operaçOes* * *op.er.a.tion[ɔpər'eiʃən] n 1 operação. 2 funcionamento, ação. 3 processo. 4 transação. 5 intervenção cirúrgica. 6 manobra militar. 7 operação aritmética. 8 efeito. in operation em atividade, em ação, em uso. to come into operation entrar em vigor. to perform an operation executar uma operação. -
29 secretion
[-ʃən]1) (the process of secreting a fluid.) secreção2) (a substance produced by this process: Saliva and urine are secretions.) secreção* * *se.cre.tion[sikr'i:ʃən] n 1 substância segregada. 2 secreção. -
30 approximation
1) (a figure, answer etc which is not (intended to be) exact: This figure is just an approximation.) aproximação2) (the process of estimating a figure etc: We decided on a price by a process of approximation.) aproximação -
31 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operação2) (the process of working: Our plan is now in operation.) funcionamento3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operação4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operação -
32 secretion
[-ʃən]1) (the process of secreting a fluid.) secreção2) (a substance produced by this process: Saliva and urine are secretions.) secreção -
33 artificial respiration
(the process of forcing air into and out of the lungs eg of a person who has almost drowned.) respiração artificial* * *ar.ti.fi.cial res.pi.ra.tion[a:tifiʃəl respir'eiʃən] n respiração artificial. -
34 blood transfusion
noun (the process of giving blood to someone through the veins during an operation etc.)* * *blood trans.fu.sion[bl'∧d trænsfju:ʒən] n transfusão de sangue. -
35 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mudar2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) trocar3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) trocar de roupa4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) transformar(-se)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) trocar2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) mudança2) (an instance of this: a change in the programme.) mudança3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) troca4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) trocado5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) troco6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) mudança•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *[tʃeindʒ] n 1 mudança, alteração, variação. there is a change of plans / há uma mudança de planos. 2 troca, substituição. 3 variedade. 4 troco (de dinheiro). here is your change / aqui está o seu troco. 5 moedas de valor baixo (usado coletivamente). 6 Mus mudança de clave, modulação. 7 mudança, troca (de roupa). 8 nova fase (da Lua). 9 câmbio, conversão. • vt+vi 1 alterar ou fazer diferente. 2 trocar ( with com, for por). 3 converter ( from de, into para), fazer mudar ou passar (de um estado para outro). 4 trocar, mudar, substituir. she changed the linen / ela trocou a roupa de cama. 5 trocar (de roupas). 6 trocar, transferir de um veículo (ônibus, trem, etc.) para um outro, fazer baldeação. we must change trains / temos que fazer baldeação. change of life menopausa. for a change para variar. small change moedas de pouco valor. to change a baby trocar as fraldas. to change colour ficar vermelho, enrubescer ou ficar pálido, empalidecer. to change down mudar a marcha de direção para diminuir a velocidade. to change for the better melhorar. to change for the worse piorar. to change gear mudar de marcha (carro, bicicleta, etc.). to change hands passar de um dono para outro. the house changed hands / a casa mudou de donos. to change of heart mudar de atitude ou opinião. to change one’s mind mudar de opinião, idéia. to change one’s tune 1 mudar de idéia ou opinião. 2 mudar o jeito de falar. to change up mudar a marcha de direção para aumentar a velocidade. to get no change out of não ter sucesso em obter informação, cooperação de. to keep the change ficar com o troco. to ring the changes repetir uma ação de várias formas, possibilidades. they ring the change / eles experimentam as mais diversas possibilidades. -
36 chemistry
['kemistri] 1. noun((the science that deals with) the nature of substances and the ways in which they act on, or combine with, each other: Chemistry was his favourite subject; the chemistry of the blood.) química- chemical2. noun(a substance used in or obtained by a chemical process: Some chemicals give off harmful fumes.) produto químico- chemist* * *chem.is.try[k'emistri] n 1 química. 2 coll forma pela qual duas pessoas num relacionamento reagem uma à outra. -
37 civilization
1) (the act of civilizing, or process or state of being civilized.) civilização2) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) civilização* * *civ.i.li.za.tion[sivəlaiz'eiʃən] n civilização: a) ato de civilizar. b) estado avançado de desenvolvimento social. c) povos e nações civilizadas. d) cultura, modo de viver de uma nação. -
38 coin
[koin] 1. noun(a piece of metal used as money: a handful of coins.) moeda2. verb1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) cunhar2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) inventar•- coinage* * *[kɔin] n 1 moeda. 2 dinheiro amoedado. 3 esquina. 4 Mech chaveta, cunha. • vt+vi 1 cunhar moeda, amoedar. 2 fig cunhar, inventar, forjar. base ou false coin moeda falsa. current coin moeda corrente. he is coining money coll ele ganha muito dinheiro. I paid him back in his own coin paguei-lhe na mesma moeda. newly coined words neologismos. small coin moeda divisionária. the head of a coin cara. the other side of the coin o outro lado da moeda, o lado oposto da situação. the tail of a coin coroa. two sides of the same coin dois lados da mesma moeda, duas maneiras de ver a mesma coisa. -
39 coinage
[-ni‹]1) (the process of coining.) cunhagem2) (the money (system) used in a country: Britain now uses decimal coinage.) moeda* * *coin.age[k'ɔinidʒ] n 1 cunhagem, moedagem, amoedação. 2 moedas, dinheiro amoedado. 3 sistema monetário. 4 braceagem, direito de moedagem. 5 invenção, cunhagem (de palavras). 6 palavra, frase inventada. decimal coinage sistema monetário decimal. -
40 computer
[kəm'pju:tə](a usually large electronic machine capable of storing and processing large amounts of information and of performing calculations: The whole process is done by computer; PC means `personal computer'; a computer game; a computer program.) computador- computerise* * *com.put.er[kəmpj'u:tə] n 1 computador. 2 máquina de calcular. personal computer (abreviatura: PC) computador pessoal.
См. также в других словарях:
process — pro·cess / prä ˌses, prō / n 1: a continuous operation, art, or method esp. in manufacture whoever invents or discovers any new and useful process...may obtain a patent therefor U.S. Code 2 a: procedure (1) see also … Law dictionary
Process — Proc ess, n. [F. proc[ e]s, L. processus. See {Proceed}.] [1913 Webster] 1. The act of proceeding; continued forward movement; procedure; progress; advance. Long process of time. Milton. [1913 Webster] The thoughts of men are widened with the… … The Collaborative International Dictionary of English
Process — (Deutschland) Beschreibung Magazin für Chemie + Pharmatechnik Verlag … Deutsch Wikipedia
process — process, procedure, proceeding denote the series of actions, operations, or motions involved in the accomplishment of an end. Process is particularly appropriate when progress from a definite beginning to a definite end is implied and something… … New Dictionary of Synonyms
process — process1 [prä′ses΄, prä′səs; ] chiefly Brit & Cdn [, prō′ ses΄, prō′səs] n. pl. processes [prä′ses΄iz, prä′səs iz; prä′sə sēz΄] [ME < OFr proces < L processus, pp. of procedere: see PROCEED] 1. the course of being done: chiefly in in… … English World dictionary
Process.h — is a C header file which contains function declarations and macros used in working with threads and processes. Neither the header file nor the functions are defined by either the ANSI/ISO C standard or by POSIX. Most C compilers that target DOS,… … Wikipedia
process — Ⅰ. process [1] ► NOUN 1) a series of actions or steps towards achieving a particular end. 2) a natural series of changes: the ageing process. 3) Law a summons to appear in court. 4) Biology & Anatomy a natural appendage or outgrowth on or in an… … English terms dictionary
process — The familiar noun and verb are both pronounced proh ses. The other verb process, meaning ‘to walk in procession’, is a back formation from the noun procession and is pronounced proh ses … Modern English usage
process — [n] method; series of actions to achieve result action, advance, case, channels*, course, course of action*, development, evolution, fashion, formation, growth, manner, means, measure, mechanism, mode, modus operandi, movement, operation,… … New thesaurus
process — [pʀɔsɛs] n. m. ÉTYM. V. 1960; mot angl., « procédé, méthode ». ❖ ♦ Anglic. Techn. Étude théorique des procédés et des techniques de traitement du pétrole et de la pétrolochimie. REM. Terme critiqué, absent du Dict. technique de M. Moureau et… … Encyclopédie Universelle
Process — Process, Micrografx … Universal-Lexikon