-
21 frais occasionnés par un procès
frais occasionnés par un procèsnáklady vzešlé ze soudního řízenínáklady způsobené soudním řízenímDictionnaire français-tchèque > frais occasionnés par un procès
-
22 Il a fallu lui intenter un procès.
Il a fallu lui intenter un procès.Bylo nutno dokročit naň soudně.Dictionnaire français-tchèque > Il a fallu lui intenter un procès.
-
23 Il ententa un procès à ses proches parents.
Il ententa un procès à ses proches parents.Zahájil spor se svými blízkými příbuznými.Dictionnaire français-tchèque > Il ententa un procès à ses proches parents.
-
24 Il est en procès avec ses voisins.
Il est en procès avec ses voisins.Soudí se se svými sousedy.Dictionnaire français-tchèque > Il est en procès avec ses voisins.
-
25 Il fait un triste sire dans ce procès.
Il fait un triste sire dans ce procès.Hraje smutnou úlohu v tom sporu.Dictionnaire français-tchèque > Il fait un triste sire dans ce procès.
-
26 Ils sont en procès à propos de l'héritage de leur oncle.
Ils sont en procès à propos de l'héritage de leur oncle.Vedou soudní při o dědictví po strýci.Dictionnaire français-tchèque > Ils sont en procès à propos de l'héritage de leur oncle.
-
27 impliquer q. dans un procès
impliquer q. dans un procèszaplést koho do procesuzatáhnout koho do procesu -
28 La déposition du témoin a été introduite dans le procès-verbal.
La déposition du témoin a été introduite dans le procès-verbal.Výpověď svědkova byla protokolována.Dictionnaire français-tchèque > La déposition du témoin a été introduite dans le procès-verbal.
-
29 L'agent a dressé un procès-verbal au chauffeur.
L'agent a dressé un procès-verbal au chauffeur.Strážník sepsal s řidičem auto protokol.Dictionnaire français-tchèque > L'agent a dressé un procès-verbal au chauffeur.
-
30 Le mari a intenté un procès en divorce.
Le mari a intenté un procès en divorce.Manžel zažaloval o rozvod.Dictionnaire français-tchèque > Le mari a intenté un procès en divorce.
-
31 Les paysans aiment à s'engager dans des procès.
Les paysans aiment à s'engager dans des procès.Vesničané se rádi pouštějí do sporů.Dictionnaire français-tchèque > Les paysans aiment à s'engager dans des procès.
-
32 On lui a intenté un procès.
On lui a intenté un procès.Dali s ním zavést soudní řízení. -
33 p.-v. - procès-verbal
p.-v. - procès-verbalpokuta (zkr.) mprotokol (zkr.) m -
34 Rédigeons le procès-verbal de la séance.
Rédigeons le procès-verbal de la séance.Sepišme protokol o schůzi!Dictionnaire français-tchèque > Rédigeons le procès-verbal de la séance.
-
35 révision d'un procès
révision d'un procèsrevize soudního procesu -
36 sans autre forme de procès
sans autre forme de procèsbez okolkůbez dlouhých ceremonií -
37 affaire
affaireobchodní záležitost fpotíž fnepříjemná věc fzáležitost fvěc fnepříjemnost fmrzutost fmrzutá věc fbitka fsoudní pře faféra fsoudní proces fšarvátka fsoudní spor f -
38 fluxion
fluxionzánětlivý proces fzánětlivý otok f -
39 instruire une affaire
instruire une affairevést soudní procesvést soudní jednání -
40 processus
processuspochod mpostup mprůběh mproces m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
procès — [ prɔsɛ ] n. m. • 1324; « marche, développement » 1250; lat. processus, de procedere « aller en avant, s avancer » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Développement, marche. Mod. Didact. Processus. ♢ (1927) Ling. Contenu sémantique du prédicat; ce que le verbe … Encyclopédie Universelle
proces — PROCÉS, procese, s.n. 1. Acţiune în justiţie făcută pentru soluţionarea unui diferend între două părţi care sunt în litigiu sau pentru constatarea şi sancţionarea călcării legilor statului; acţiune judecătorească; totalitatea actelor,… … Dicționar Român
Proces — Procès Pour les articles homonymes, voir Procès (homonymie). Galilée face au tribunal de l Inquisition (tableau de … Wikipédia en Français
proces — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. processie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebieg powiązanych przyczynowo, następujących po sobie zmian stanowiących stadia rozwoju, przeobrażania się czegoś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proces — pròces m DEFINICIJA 1. a. zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni proces; proces prerade] 2. pravn. sudski postupak; parnica [sudski proces] … Hrvatski jezični portal
pròces — m 1. {{001f}}a. {{001f}}zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. {{001f}}ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni ∼; ∼ prerade] 2. {{001f}}pravn. sudski postupak; parnica [sudski ∼]… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
proces — proces·sor; … English syllables
PROCÈS — s. m. Instance devant un juge, sur un différend entre deux ou plusieurs parties. Procès civil. Procès criminel. Procès de grande discussion. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Être en procès avec… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
procès — (pro sê ; l s se lie : un pro sê z important) s. m. 1° Dans le langage anatomique, il se dit de certains prolongements qui se rattachent à une partie principale (ce qui est un des sens propres du latin processus). Les procès ciliaires.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROCÈS — n. m. Instance devant un juge. Procès civil. Procès criminel. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Faire un procès à quelqu’un. être en procès avec quelqu’un. Instruire un procès. Poursuivre un procès.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)