-
1 for God´s sake
• proboha -
2 holy Moses
• proboha! -
3 for heaven's sake
(an expression used to show anger, surprise etc: For heaven's sake, stop making that noise!) proboha* * *• za každou cenu• proboha -
4 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) půvab2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba při jídle4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) proboha!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *• ušlechtilost• půvab• grácie• milost• milosrdenství• ctnost -
5 for goodness' sake
(an expression of annoyance: For goodness' sake, will you stop that noise!) proboha -
6 on earth
(used for emphasis: What on earth are you doing?; the stupidest man on earth.) proboha; pro všechno na světě -
7 what in the world(?)
(used for emphasis when asking a question: What in the world have you done to your hair?) co proboha? -
8 what in the world(?)
(used for emphasis when asking a question: What in the world have you done to your hair?) co proboha?
Перевод: с английского на чешский
с чешского на английский- С чешского на:
- Английский
- С английского на:
- Чешский