Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

pro...

  • 41 professorial

    [profə'so:-]
    adjective pro­fe­soral

    English-Romanian dictionary > professorial

  • 42 progress

    1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun
    1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progres
    2) (improvement: The students are making (good) progress.) progres
    2. [prə'ɡres] verb
    1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) a înainta
    2) (to improve: Your French is progressing.) a face progrese, a îmbunătăţi
    3. noun
    (the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.)
    - progressiveness
    - in progress

    English-Romanian dictionary > progress

  • 43 progressive

    [-siv]
    1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) pro­gresiv
    2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) progresist
    3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).)

    English-Romanian dictionary > progressive

  • 44 project

    1. ['pro‹ekt] noun
    1) (a plan or scheme: a building project.) proiect
    2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) studiu (asupra)
    2. [prə'‹ekt] verb
    1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) a lansa
    2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) a ieşi (în afară)
    3) (to plan or propose.) a plănui
    4) (to make a picture or a film appear on a screen.)
    - projection
    - projector

    English-Romanian dictionary > project

  • 45 prominent

    ['prominənt]
    1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) pro­eminent; ieşit în afară
    2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) remarcabil
    3) (famous: a prominent politician.) important, celebru
    - prominence

    English-Romanian dictionary > prominent

  • 46 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) a promite
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) a promite
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) a fi promiţător
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) pro­misiune
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) speranţă, promisiune

    English-Romanian dictionary > promise

  • 47 pronoun

    (a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) pro­nume

    English-Romanian dictionary > pronoun

  • 48 pronunciation

    noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) pro­nunţare

    English-Romanian dictionary > pronunciation

  • 49 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporţie, procentaj
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) pro­porţie
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to

    English-Romanian dictionary > proportion

  • 50 proposal

    1) (something proposed or suggested; a plan: proposals for peace.) pro­pu­nere
    2) (an offer of marriage: She received three proposals.) cerere în căsătorie
    3) (the act of proposing.) propunere

    English-Romanian dictionary > proposal

  • 51 propulsion

    noun (the process of propelling or being propelled: jet-propulsion.) pro­pulsie

    English-Romanian dictionary > propulsion

  • 52 protected

    adjective ((of certain animals or birds) protected by law from being shot etc.) pro­tejat (de lege)

    English-Romanian dictionary > protected

  • 53 question

    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) întrebare
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) pro­blemă
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) problemă
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) (fără nici o) îndoială
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) posibilitate
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) a interoga, a pune întrebări
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) a se îndoi de
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question

    English-Romanian dictionary > question

  • 54 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) a ridica
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) a mări; a înălţa
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) a creşte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) a creşte; a avea grijă de cine­va
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) a pune (în discuţie)
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) a strânge; a aduna
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) a pro­­voca
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) a face, a stârni
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) a construi
    10) (to give (a shout etc).) a scoate
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) mărire (de sala­riu)
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Romanian dictionary > raise

  • 55 repel

    [rə'pel]
    past tense, past participle - repelled; verb
    1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) a respinge
    2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) a pro­voca repulsie
    3) (to force to move away: Oil repels water.) a respinge

    English-Romanian dictionary > repel

  • 56 rosy

    1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) roz, trandafiriu
    2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) pro­miţător

    English-Romanian dictionary > rosy

  • 57 schoolmaster

    feminine - schoolmistress; noun (a person who teaches in school.) pro­fe­sor, profesoară

    English-Romanian dictionary > schoolmaster

  • 58 secure

    [si'kjuə] 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) sigur; asigurat
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) solid
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) ferm; sigur
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) a pro­teja (de)
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) a asigura
    - security
    - security risk

    English-Romanian dictionary > secure

  • 59 society

    plural - societies; noun
    1) (mankind considered as a whole: He was a danger to society.) societate
    2) (a particular group or part of mankind considered as a whole: middle-class society; modern western societies.) societate
    3) (an association or club: a model railway society.) as­ociaţie
    4) (the class of people who are wealthy, fashionable or of high rank in any area: high society.) pro­tipendadă
    5) (company or companionship: I enjoy the society of young people.) companie

    English-Romanian dictionary > society

  • 60 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) provizie
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) pro­vizii; aprovizionare
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) depozit
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) magazin
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) a depozita
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) a conţine
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up

    English-Romanian dictionary > store

См. также в других словарях:

  • pro — pro …   Dictionnaire des rimes

  • pro km² — pro km² …   Deutsch Wörterbuch

  • pro — pro·bate; pro·ba·tion·ary; pro·bos·cid·ea; pro·bos·ci·de·an; pro·ca·vi·id; pro·ce·dur·al; pro·ce·dure; pro·ceed; pro·ce·leus·mat·ic; pro·cess; pro·ces·sion; pro·ces·sion·al; pro·chordate; pro·claim; pro·clit·ic; pro·coe·lia; pro·coe·li·an;… …   English syllables

  • pro- — ♦ Élément, du gr. ou du lat. pro « en avant » (projeter, progrès, pronom) et « qui est pour, partisan de » (pro français, pro communiste, pro gouvernemental), par opposition à anti . ● pro Préfixe signifiant « avant » (prophase), « à la place de… …   Encyclopédie Universelle

  • Pro A — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • Pro DM — Pro Deutsche Mitte Initiative Pro D Mark (bis 2001 Initiative Pro D Mark neue liberale Partei, kurz Pro DM) war eine rechtskonservative Kleinpartei in Deutschland, die von 1998 bis 2007 existierte und die hauptsächlich gegen die Einführung des… …   Deutsch Wikipedia

  • .pro — Introduced 2004 TLD type Generic top level domain Status Active Registry RegistryPro Sponsor …   Wikipedia

  • Pro/E — Pro/ENGINEER Entwickler: Parametric Technology Corporation Aktuelle Version: Wildfire 4.0 (M050) Betriebssystem: Unix Varianten; Microsoft Windows; Linux …   Deutsch Wikipedia

  • Pro B — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • pro — 1. Como sustantivo, ‘provecho o ventaja’. Es masculino y su plural es pros, no ⊕ proes (→ plural, 1b): «Estudiaba los pros y los contras» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). No debe usarse como invariable: ⊕ los pro. Forma parte de la locución adjetiva… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pro — prep. (livr.) 1. Pentru, în favoarea..., în sprijinul... 2. Element de compunere care înseamnă pentru... , în favoarea... şi care serveşte la formarea unor adjective. – Din lat. pro (2), fr. pro . Trimis de ana zecheru, 13.04.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»