-
1 Gebet
prière f -
2 Andacht
-
3 Gebet
gə'beːtnREL. prière f, oraison fjdn ins Gebet nehmen (fig) — demander des comptes à qn, prendre qn entre quatre yeux
GebetGeb71e23ca0e/71e23ca0t [gə'be:t] <-[e]s, -e>prière Feminin -
4 beten
'beːtənvREL. prier, faire sa prière, dire une prièrebetenb71e23ca0e/71e23ca0ten ['be:tən]prier; Beispiel: zu Gott beten prier Dieu; Beispiel: für jemanden beten prier pour quelqu'undire Vaterunser -
5 Nachtgebet
'naxtgəbeːtnprière nocturne f, prière de nuit f -
6 Anliegen
-
7 Bitte
'bɪtəfdemande f, prière fBitteBị tte <-, -n>demande Feminin; Beispiel: ich habe eine Bitte an Sie je veux vous demander une faveur -
8 Buß- und Bettag
'buːsunt'beːttaːkmREL. jour de pénitence et de prière mBuß- und BettagB184d30bau/184d30baß- und B71e23ca0e/71e23ca0ttag -
9 Fürbitte
-
10 Voranmeldung
VoranmeldungVb8b49fd9o/b8b49fd9ranmeldung2 (für einen Gesprächstermin) Beispiel: um Voranmeldung wird gebeten prière de prendre rendez-vous au préalable -
11 anliegen
-
12 bitte
'bɪtəfdemande f, prière fbittebị tte ['bɪtə]1 (Höflichkeitsformel in Bitten, Aufforderungen) s'il vous plaît; (wenn man den Gesprächspartner duzt) s'il te plaît; Beispiel: Herr Ober, bitte zahlen! garçon, l'addition s'il vous plaît!2 (Höflichkeitsformel in Antworten) Beispiel: bitte [schön]! je vous en prie!/je t'en prie!; Beispiel: bitte, gern geschehen! il n'y a pas de quoi!, de rien!; Beispiel: bitte nach Ihnen! mais je vous en prie, après vous!3 (in ironischen, sarkastischen Antworten) Beispiel: na bitte! ah, vous voyez [bien]!/ah, tu vois [bien]!; Beispiel: bitte, wie du willst! c'est comme tu voudras! -
13 bitten
'bɪtənv irrbitten um — prier de, demander de
bittenbị tten <be7297af5a/e7297af5t, geb25d17148ɛ̃/25d17148ten>1 Beispiel: jemanden um etwas bitten demander quelque chose à quelqu'un; Beispiel: jemanden bitten etwas zu tun prier quelqu'un de faire quelque chose; Beispiel: darf ich Sie um das Brot bitten? pourriez-vous me passer le pain, s'il vous plaît?Wendungen: sich gerne bitten lassen aimer [bien] se faire prier; aber ich bitte Sie/dich! mais enfin, voyons!; (schockiert) je vous en/t'en prie!1 Beispiel: darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? puis-je vous demander un peu d'attention?; Beispiel: darf ich bitten?; (beim Tanzen) puis-je me permettre?; Beispiel: es wird gebeten nicht zu rauchen; (förmlicher Sprachgebrauch: als Hinweis) on est prié de ne pas fumer; (als Schildinschrift) prière de ne pas fumer -
14 erwünscht
ɛr'vynʃtadjsouhaité, désiréerwünscht2 (willkommen) Gelegenheit attendu(e); Anwesenheit souhaité(e); Beispiel: Rauchen nicht erwünscht! prière de ne pas fumer! -
15 nachsenden
'naːxzɛndənv irrnachsendennc1bb8184a/c1bb8184ch|sendenunregelmäßig Beispiel: jemandem etwas nachsenden réexpédier quelque chose à quelqu'un -
16 Bettag
'beːttaːkmREL. journée de prière f -
17 Bìtt , d'
Fr BitteFr demande, prière -
18 Gebètt, 's
De GebetFr prière -
19 Bitte
demande fprière f
См. также в других словарях:
prière — [ prijɛr ] n. f. • XIIe; lat. médiév. precaria, fém. de precarius, lat. class. plur. preces 1 ♦ Mouvement de l âme tendant à une communication spirituelle avec Dieu, par l élévation vers lui des sentiments (amour, reconnaissance), des méditations … Encyclopédie Universelle
Priere — Prière La prière est un acte et parfois une attitude, visant à entretenir un sentiment d union avec Dieu[1], un Dieu, une ou plusieurs divinités, une personne choisie comme médiateur de Dieu, selon sa propre foi. Elle peut être codifiée ou non,… … Wikipédia en Français
Prière du Cœur — Cet article fait partie de la série Spiritualité Orthodoxe Saints Mystères Baptême Chrismation Eucharistie Confession Mariage Ordination Sainte Onction Trois étapes … Wikipédia en Français
priere — Priere. s. f. Requisition, demande faite avec soumission. Humble priere. tres humble priere. instante priere. faire une priere à quelqu un. les prieres des grands sont des commandements. employer les prieres & les menaces. accordez cela à ma… … Dictionnaire de l'Académie française
priere — Priere, Preces, Precatio, Comprecatio, Rogatus. Prieres affectueuses, Preces ambitiosae, Obsecratio. Prieres exaucées, Ratae preces, Exauditae preces. Prieres perdues, Infructuosae preces, Irritae preces. Prieres pour les trespassez, Epicediae et … Thresor de la langue françoyse
Prière de — ● Prière de formule qui exprime, sous une forme polie et impersonnelle, une invitation, un ordre, une défense : Prière de ne pas fumer … Encyclopédie Universelle
Prière — Albrecht Dürer, prière La prière est un acte codifié ou non, collectif ou individuel, par lequel une requête est adressée à Dieu ou à une divinité ou à un être désigné comme médiateur de Dieu ou de la divinité. Trois types de prières… … Wikipédia en Français
prière — (pri è r ) s. f. 1° Acte de religion par lequel on s adresse à Dieu. • Mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la prière de celui qui m invoquera en ce lieu, SACI Bible, Paralip. II, VII, 15. • Sa prière montant vers vous avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Prière du cœur — Christogramme entouré de la Prière de Jésus en roumain La Prière du cœur est aussi parfois appelée Prière de Jésus ou encore la Prière d une pensée unique. Si la forme et les mots exacts de cette prière peuvent varier, elle est toujours simple et … Wikipédia en Français
PRIÈRE — s. f. Demande faite à titre de grâce et avec une sorte de soumission. Humble prière. Très humble prière. Instante prière. Faire une prière à quelqu un. Il a fait cela à ma prière. Employer les prières et les menaces. Accordez cela à ma prière, à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRIÈRE — n. f. Acte religieux par lequel on s’adresse à Dieu. Se mettre en prière. être en prière. Prière fervente. Prière vocale. Prière mentale. Demander quelque chose à Dieu dans ses prières. Dieu a exaucé nos prières. Livre de prières. Les prières de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)