Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

prisoner+of

  • 101 imprison

    [im'prizn]
    (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) aprisionar, prender

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > imprison

  • 102 insufficient

    [insə'fiʃənt]
    (not enough: The prisoner was released because the police had insufficient proof of his guilt.) insuficiente
    - insufficiency

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > insufficient

  • 103 intern

    I [in'tə:n] verb
    (during a war, to keep (someone who belongs to an enemy nation but who is living in one's own country) a prisoner.) confinar
    II ['intə:n] noun
    ((American) (also interne) a junior doctor resident in a hospital.) interno

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > intern

  • 104 interrogate

    [in'terəɡeit]
    (to question (a person) thoroughly: The police spent five hours interrogating the prisoner.) interrogar
    - interrogator - interrogative

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > interrogate

  • 105 irons

    noun plural (formerly, a prisoner's chains: They put him in irons.) ferros, grilhões

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > irons

  • 106 keep guard (on)

    The soldiers kept guard (on the prisoner).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > keep guard (on)

  • 107 keep guard (on)

    The soldiers kept guard (on the prisoner).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > keep guard (on)

  • 108 lock up

    1) (to confine or prevent from leaving or being taken away by using a lock: to lock up a prisoner / one's jewellery.) encerrar
    2) (to lock whatever should be locked: He locked up and left the shop about 5.30 p.m.) trancar tudo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lock up

  • 109 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passar por
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) passar
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) ultrapassar
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) ultrapassar
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) passar
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) aprovar
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pronunciar
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) passar
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) passar em
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) desfiladeiro
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passe
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) aprovação
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passe
    - passing - passer-by - password - in passing - let something pass - let pass - pass as/for - pass away - pass the buck - pass by - pass off - pass something or someone off as - pass off as - pass on - pass out - pass over - pass up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pass

  • 110 plea

    [pli:]
    1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) contestação, alegação
    2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) apelo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plea

  • 111 politics

    ['politiks]
    (the science or business of, or ideas about, or affairs concerning, government.) política
    - politically - politically correct - politician - political asylum - political prisoner - political science

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > politics

  • 112 prisoners of war

    plural; see prisoner of war

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prisoners of war

  • 113 pronounce

    1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) pronunciar
    2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) pronunciar
    - pronounced - pronouncement - pronunciation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pronounce

  • 114 refuge

    ['refju:‹]
    ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) refúgio

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > refuge

  • 115 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) voltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) soltar
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) liberação, divulgação, lançamento
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) lançamento, release

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > release

  • 116 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) escala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) escala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) escala
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) escala
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) escala
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) escalar
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) escama

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scale

  • 117 shackles

    ['ʃæklz]
    (a pair of iron rings joined by a chain that are put on a prisoner's wrists, ankles etc, to limit movement: His captors put shackles on him.) algema

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shackles

  • 118 sworn

    [swo:n]
    1) ((of friends, enemies etc) (determined, as if) having taken an oath always to remain so: They are sworn enemies.) jurado
    2) ((of evidence, statements etc) given by a person who has sworn to tell the truth: The prisoner made a sworn statement.) feito sob juramento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sworn

  • 119 turn in

    (to hand over (a person or thing) to people in authority: They turned the escaped prisoner in to the police.) entregar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > turn in

  • 120 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) relógio
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) guarda
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) quarto
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) ver, olhar
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) ver, ficar de olho
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) tomar cuidado
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vigiar
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vigiar, esperar
    - watchful - watchfully - watchfulness - watchdog - watchmaker - watchman - watchtower - watchword - keep watch - watch one's step - watch out - watch over

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > watch

См. также в других словарях:

  • Prisoner — may refer to one of the following: * A person incarcerated in a prison or jail or similar facility * Prisoner of war, a soldier in wartime, held as by an enemy * Political prisoner, someone held in prison for their ideology * A person forcibly… …   Wikipedia

  • Prisoner — Pris on*er, n. [F. prisonnier.] 1. One who is confined in a prison. Piers Plowman. [1913 Webster] 2. A person under arrest, or in custody, whether in prison or not; a person held in involuntary restraint; a captive; as, a prisoner at the bar of a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prisoner — pris·on·er n: a person deprived of liberty and kept under involuntary restraint, confinement, or custody; esp: one under arrest, awaiting trial, on trial, or serving a prison sentence Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996.… …   Law dictionary

  • prisoner — 14c., from Fr. prisonnier (12c.), from prisoun (see PRISON (Cf. prison)). Captives taken in war were called prisoners since mid 14c.; phrase prisoner of war dates from 1670s (see also POW (Cf. POW)). Prisoner s dilemma attested from 1957 …   Etymology dictionary

  • prisoner — prisoner, captive both denote one who is deprived of his liberty. Prisoner is the general term, applicable to anyone so deprived, but it is frequently used in a more specific sense, and applied to one who is confined to a prison or held under… …   New Dictionary of Synonyms

  • prisoner — [priz′nər, priz′ən ər] n. [ME < OFr prisonier] 1. a person confined in prison, as for some crime 2. a person held in custody 3. a person captured or held captive: often in metaphorical usage [a prisoner of love] …   English World dictionary

  • prisoner — [n] person jailed for crime; person kept against his or her will captive, chain gang member, con, convict, culprit, detainee, hostage, internee, jailbird*, lag*, lifer*, loser*, tough*, yardbird*; concept 412 …   New thesaurus

  • prisoner — ► NOUN 1) a person legally committed to prison. 2) a person captured and kept confined. 3) a person trapped by circumstances. ● take no prisoners Cf. ↑take no prisoners …   English terms dictionary

  • prisoner — noun ADJECTIVE ▪ virtual ▪ Without a wheelchair, she is a virtual prisoner in her own home. ▪ political ▪ life (esp. BrE), long term (BrE) ▪ …   Collocations dictionary

  • prisoner — n. 1 a person kept in prison. 2 (in full prisoner at the bar) a person in custody on a criminal charge and on trial. 3 a person or thing confined by illness, another s grasp, etc. 4 (in full prisoner of war) a person who has been captured in war …   Useful english dictionary

  • prisoner */*/*/ — UK [ˈprɪz(ə)nə(r)] / US [ˈprɪz(ə)nər] noun [countable] Word forms prisoner : singular prisoner plural prisoners 1) a) someone who is in prison as punishment for a crime Security staff will escort the prisoners to the scene of the crime. b)… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»