-
1 die Priorität
- {priority} quyền được trước, sự ưu tiên, điều được xét trước hết = die höchste Priorität {top priority}+ -
2 die Dringlichkeitsliste
- {priority list} -
3 die Vorfahrt
- {priority} quyền được trước, sự ưu tiên, điều được xét trước hết = er hat Vorfahrt {he has the right of way}+ = Vorfahrt beachten! {give way!}+ -
4 der Vorrang
- {antecedence} tình trạng ở trước, quyền ở trước, quyền được trước, quyền ưu tiên, sự đi ngược - {anteriority} tình trạng trước - {eminence} mô đất, sự nổi tiếng, địa vị cao trọng, đức giáo chủ - {mastery} quyền lực, quyền làm chủ, ưu thế, thế hơn, thế thắng lợi, sự tinh thông, sự nắm vững, sự sử dụng thành thạo - {precedence} quyền đi trước, quyền đứng trước, địa vị cao hơn, địa vị trên - {preference} sự thích hơn, sự ưa hơn, cái được ưa thích hơn, sự ưu đãi, sự dành ưu tiên - {supremacy} quyền tối cao = der Vorrang [vor] {priority [over]}+ = Vorrang haben [über] {to take priority [over]}+ = Vorrang haben vor {to precede}+ = jemandem den Vorrang lassen {to give someone the wall; to someone have priority}+ -
5 vordringlich
- {urgent} gấp, cần kíp, khẩn cấp, cấp bách, khẩn nài, năn nỉ = etwas vordringlich behandeln {to give something priority}+ -
6 die Stelle
- {berth} giường ngủ, chỗ tàu có thể bỏ neo, chỗ tàu đậu ở bến, địa vị, việc làm - {digit} ngón chân, ngón tay, ngón, con số - {location} vị trí, sự xác định vị trí, sự định vị, khu đất được cắm để chuẩn bị xây dựng, hiện trường, trường quay ngoài trời, ấp trại, đồn điền - {office} sự giúp đỡ, nhiệm vụ, chức vụ, lễ nghi, hình thức thờ phụng, kính - {place} nơi, chỗ, địa điểm, địa phương, nhà, nơi ở, chỗ ngồi, chỗ đứng, chỗ thích đáng, chỗ thích hợp, chỗ làm, cương vị, cấp bậc, thứ bậc, hạng, đoạn sách, đoạn bài nói, quảng trường, chỗ rộng có tên riêng ở trước) - đoạn phố, thứ tự - {post} cột trụ, vỉa cát kết dày, cột than chống, bưu điện, sở bưu điện, phòng bưu điện, hòm thư, chuyển thư, trạm thư, người đưa thư, xe thư, khổ giấy 50 x 40 cm, giấy viết thư khổ 50 x 40 cm - vị trí đứng gác, vị trí đóng quân, đồn bốt, quân đóng ở đồn, đồn, bốt, vị trí công tác, trạm thông thương buôn bán trading post), chức vị chỉ huy một thuyền chiến - {site} đất xây dựng - {spot} dấu, đốm, vết, vết nhơ, vết đen, chấm đen ở đầu bàn bi-a, cá đù chấm, bồ câu đốm, chốn, sự chấm trước, con ngựa được chấm, một chút, một ít, đèn sân khấu spotlight), chỗ làm ăn, vị trí trong danh sách = die Stelle (Buch) {passage}+ = die Stelle (Medizin) {seat}+ = zur Stelle {to the fore}+ = die wunde Stelle {sore}+ = die tiefe Stelle {pool}+ = die nasse Stelle {slop}+ = die leere Stelle {blank}+ = die freie Stelle {vacancy}+ = die wunde Stelle (Medizin) {raw}+ = an Stelle von {by way of; in default of; in lieu of; in place of; in stead of; vice}+ = die engste Stelle {neck}+ = die offene Stelle {opening}+ = auf der Stelle {in one's tracks; instantly; on the nail; on the spot; right away; straightway; then and there; there}+ = die seichte Stelle {shallow; shoal}+ = die schmale Stelle {narrow}+ = an ihrer Stelle {in her place}+ = die undichte Stelle {leak}+ = an erster Stelle {first; foremost; in the first place}+ = die gestopfte Stelle {darn}+ = die schmalste Stelle {waist}+ = an vierter Stelle {in fourth place}+ = an Ort und Stelle {in place; in-situ; on the premises; on the spot}+ = die unbesetzte Stelle {vacancy}+ = die vorstehende Stelle {protuberance}+ = die ausradierte Stelle {erasure}+ = die aufgelegene Stelle (Medizin) {bedsore}+ = die empfindliche Stelle {tender spot}+ = eine Stelle antreten {to take up a job}+ = die hervorragende Stelle {prominence}+ = die wundgeriebene Stelle {chafe; gall}+ = die ausgebesserte Stelle {mend}+ = auf der Stelle treten {to mark time}+ = von der Stelle bringen {to budge}+ = auf der Stelle bezahlen {to pay on the nail}+ = an erster Stelle stehen {to be paramount; to take premier place}+ = an zweiter Stelle kommen {to come second}+ = eine Stelle ausschreiben {to advertise a vacancy}+ = ich tue es auf der Stelle {I'll do it this minute}+ = an dritter Stelle stehend {tertiary}+ = auf eine Stelle verweisen {to cite}+ = an Ort und Stelle bleiben {to stay put}+ = die Aufnahme an Ort und Stelle {recording on the spot}+ = von einer Stelle zur anderen {from pillar to post}+ = an eine falsche Stelle legen {to misplace}+ = sich um eine Stelle bewerben {to apply for a job}+ = er bewarb sich um die Stelle {he applied for the job}+ = eine verwundbare Stelle haben {to have a sore spot}+ = an der falschen Stelle sparen {to be pennywise and poundfoolish}+ = an die richtige Stelle kommen {to find one's level}+ = es steht an allererster Stelle {it is a number one priority}+ = Er hat mir eine Stelle besorgt. {He has found me a job.}+ = an eine bestimmte Stelle bringen {to situate}+ = die durch Wasser weggerissene Stelle {washout}+ = jemanden in einer Stelle unterbringen {to get someone a job}+ = jemanden in eine neue Stelle einarbeiten {to break someone into a new job}+ -
7 die Dringlichkeit
- {acuity} tính sắc nhọn, tính sắc bén, tính sắc sảo, độ kịch liệt - {immediacy} sự trực tiếp, sự lập tức, sự tức thì, sự gần gũi - {imperiousness} tính hống hách, tính độc đoán, tính khẩn cấp, tính cấp thiết, tính cấp bách - {press} sự ép, sự nén, sự bóp, sự ấn, sự đông đúc, sự chen chúc, đám đông chen chúc, đám đông xô lấn, sự thúc ép, sự hối hả, sự tất bật, cuộc hỗn chiến, cuộc loạn đả, cái ép, máy ép, máy nén bàn là - máy in orinting press), nhà máy in, thuật in, sự in, báo chí, tủ đóng vào tường, tủ đứng nhiều ngăn, sự căng hết, sự bắt lính - {priority} quyền được trước, sự ưu tiên, điều được xét trước hết - {urgency} sự gấp rút, sự cần kíp, sự khẩn cấp, sự cấp bách, sự khẩn nài, sự năn nỉ -
8 die höchste Dringlichkeitsstufe
- {top priority}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die höchste Dringlichkeitsstufe
-
9 der Vorzug
- {advantage} sự thuận lợi, hoàn cảnh thuận lợi, mối lợi, thế lợi - {eligibility} tính đủ tư cách, tính thích hợp, tính có thể chọn được - {merit} giá trị, công, công lao, công trạng, số nhiều) công tội, kẽ phải trái - {preference} sự thích hơn, sự ưa hơn, cái được ưa thích hơn, quyền ưu tiên, sự ưu đãi, sự dành ưu tiên - {priority} quyền được trước, sự ưu tiên, điều được xét trước hết - {virtue} đức, đức hạnh, đức tính, tính tốt, trinh tiết, tiết nghĩa, công dụng, tác dụng, hiệu quả, hiệu lực -
10 das Gespräch
- {colloquy} cuộc nói chuyện, cuộc hội đàm - {conversation} sự nói chuyện, cuộc chuyện trò, cuộc đàm luận, sự giao cấu, sự giao hợp - {dialogue} cuộc đối thoại, đoạn văn đối thoại, tác phẩm đối thoại - {talk} lời nói, cuộc mạn đàm, bài nói chuyện, tin đồn, lời xì xào bàn tán, cuộc đàm phán, cuộc thương lượng = das dringende Gespräch {express call; priority call}+ = ein Gespräch führen {to conduct a conversation}+ = das öffentliche Gespräch {panel discussion}+ = ein Gespräch anknüpfen {to enter into conversation}+ = ein Gespräch abbrechen {to break off a conversation}+ = das wissenschaftliche Gespräch {symposium}+ = ein Gespräch allein bestreiten {to do all the talking}+ = ein Gespräch mit jemandem anknüpfen {to enter into conversation with someone}+
См. также в других словарях:
priority — pri·or·i·ty 1 /prī ȯr ə tē/ n pl ties: precedence in exercise of rights in the same subject matter secured interests have priority over unsecured ones priority 2 adj 1: having precedence over another in the exercise of rights in the same subject … Law dictionary
Priority — may refer to: Priority date, a concept of establishing waiting times in the immigration process by United States Department of State Priority level, the priority of emergency communications Priority Records, a record label started in 1985 and… … Wikipedia
priority — priority, precedence can both mean the act, the fact, or, especially, the right of preceding another. When the reference is to the right, both terms usually imply an established or accepted code that determines which shall precede the other.… … New Dictionary of Synonyms
priority — The Bankruptcy Code establishes the order in which claims are paid from the bankruptcy estate. All claims in a higher priority must be paid in full before claims with a lower priority receive anything. All claims with the same priority share pro… … Glossary of Bankruptcy
Priority — Pri*or i*ty, n. [Cf. F. priorit[ e]. See {Prior}, a.] 1. The quality or state of being prior or antecedent in time, or of preceding something else; as, priority of application. [1913 Webster] 2. Precedence; superior rank. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Priority — Priority, est le label d une compagnie de disque indépendante Artistes produits : Homesick James Portail de la musique Ce document provient de « Priority ». Catégorie : Label de musique indépendant … Wikipédia en Français
priority — late 14c., from O.Fr. priorite (14c.), from M.L. prioritatem (nom. prioritas) fact or condition of being prior, from L. prior (see PRIOR (Cf. prior) (adj.)) … Etymology dictionary
priority — [n] first concern antecedence, arrangement, crash project*, greatest importance, lead, order, precedence, preeminence, preference, prerogative, previousness, rank, right of way*, seniority, superiority, supremacy, transcendence; concept727 Ant.… … New thesaurus
priority — ► NOUN (pl. priorities) 1) the condition of being regarded as more important. 2) a thing regarded as more important than others. 3) the right to proceed before other traffic … English terms dictionary
priority — [prī ôr′ə tē, prīär′ə tē] n. pl. priorities [ME priorite < ML prioritas] 1. the fact or condition of being prior; precedence in time, order, importance, etc. 2. a) a right to precedence over others in obtaining, buying, or doing something b)… … English World dictionary
priority — Used for listed equity securities. System used in an auction market, in which the first bid or offer price is executed before other bid and offer prices, even if subsequent orders are larger. NYSE rules stipulate that the bid made first should be … Financial and business terms