-
1 pringue
greixum -
2 greixum
pringue -
3 besque
pringue -
4 dripping
noun (fat obtained from meat while it is roasting etc.) pringue, grasa de carne asadatr['drɪpɪŋ]1 empapado,-a1 chorreando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dripping wet estar chorreandon.• goteo s.m.• gotera s.f.
I 'drɪpɪŋ
II
adjective (colloq) empapado; (as intensifier)['drɪpɪŋ]to be dripping wet — estar* chorreando or empapado
1.N (Culin) pringue m or f2. ADJ1) (=soaking) [washing, coat] que chorrea, que gotea; [person, hair] empapadoto be dripping wet * — estar empapado or chorreando
to be dripping with sweat — estar sudando a chorros, estar chorreando de sudor
2) [tap, gutter] que gotea* * *
I ['drɪpɪŋ]
II
adjective (colloq) empapado; (as intensifier)to be dripping wet — estar* chorreando or empapado
-
5 grease
ɡri:s
1. noun1) (soft, thick, animal fat.) grasa2) (any thick, oily substance: She put grease on the squeaking hinge.) grasa
2. verb(to put grease on, over or in: The mechanic greased the car's axle.) engrasar- greasy- greasiness
grease1 n1. lubricante / grasathe mechanic put grease on the squeaking wheel el mecánico puso lubricante en la rueda que chirriaba2. grasagrease2 vb engrasartr[griːs]1 (gen) grasa1 (part of car, machine, device) engrasar2 SMALLCOOKERY/SMALL untar con mantequilla, untar con manteca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgrease gun pistola engrasadoragrease monkey ayudante nombre masulino o femenino de mecánicogrease ['gri:s] n: grasa fn.• engrase s.m.• grasa s.f.• grasilla s.f.• mugre s.f.• pringue s.m.• sebo s.m.• untadura s.f.• unto s.m.• untura s.f.v.• engrasar v.• ensebar v.• untar v.
I griːsmass nouna) ( Mech Eng) grasa fb) ( fat) grasa fc) ( secreted by body) grasa fd) ( hair oil) brillantina f, gomina f
II
a) ( lubricate) \<\<machinery/hinge\>\> engrasarb) ( Culin) \<\<dish/baking tray\>\>to grease (with butter) — enmantequillar, untar con mantequilla, enmantecar* (RPl)
c) ( with hair oil)[ɡriːs]1.N (=oil, fat etc) grasa f ; [of candle] sebo m ; (=dirt) mugre f ; (=lubricant) lubricante m2.VT [+ baking tin] engrasar; (Aut etc) engrasar, lubricar- grease sb's palm3.CPDgrease gun N — pistola f engrasadora, engrasadora f a presión
grease monkey * N — (US) mecánico(-a) m / f, maquinista mf
grease nipple N — (Aut) engrasador m
grease remover N — quitagrasas m inv
* * *
I [griːs]mass nouna) ( Mech Eng) grasa fb) ( fat) grasa fc) ( secreted by body) grasa fd) ( hair oil) brillantina f, gomina f
II
a) ( lubricate) \<\<machinery/hinge\>\> engrasarb) ( Culin) \<\<dish/baking tray\>\>to grease (with butter) — enmantequillar, untar con mantequilla, enmantecar* (RPl)
c) ( with hair oil) -
6 грязь
грязьkoto, malpuraĵo.* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *n1) gener. chapatal, ensuciamiento, fango (слякоть), horrura, lamedal, lodo, mugre (на одежде, посуде и т. п.), pantano, paular, tarquìn, zarpa (на платье), zurrapa, barrero, barro, basura, cieno, escualidez, escualor, inmundicia, limosidad, légamo, légano, peripsema, porquerìa, pringue, suciedad, tizna, tiña, zarria, limo2) colloq. churre, espesura3) eng. contaminante, lama4) mexic. azolve5) Col. tragadal6) Peru. chafarrìngo -
7 жир
жирgraso;sebo (сало);ры́бий \жир moruoleo, fiŝoleo;\жире́ть grasiĝi.* * *м.grasa f; manteca f; gordo mрасти́тельный, живо́тный жир — grasa vegetal, animal
ры́бий жир — aceite de hígado de bacalao
кито́вый жир — grasa de ballena
••заплы́ть жи́ром разг. — no caber en el pellejo
ло́паться от жи́ру прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino
беси́ться с жи́ру ≈≈ ponerse en el moño
* * *м.grasa f; manteca f; gordo mрасти́тельный, живо́тный жир — grasa vegetal, animal
ры́бий жир — aceite de hígado de bacalao
кито́вый жир — grasa de ballena
••заплы́ть жи́ром разг. — no caber en el pellejo
ло́паться от жи́ру прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino
беси́ться с жи́ру — ≈ ponerse en el moño
* * *n1) gener. gordo, grosura, manteca, unto, enjundia (у животных), gordura, grasa, pringue, saìn, saìnete2) eng. sebo -
8 сало
са́лоsebo;lardo (свиное).* * *с.говя́жье са́ло — grasa (sebo) de buey
2) ( тонкий лёд) capa de hielo fino* * *с.говя́жье са́ло — grasa (sebo) de buey
2) ( тонкий лёд) capa de hielo fino* * *ngener. (áîñêèì ë¸ä) capa de hielo fino, gordura, grasa, manteca de cerdo (свиное), pringue, saìn (животного), saìnete, sebo, tocino, untaza, grosura, unto -
9 mastnota
f text. suardaf graseraf grasitudf untuosidadm Am zoquetem churrem churretem untomf pringue -
10 natlučení
mf pringue -
11 natřískání
mf pringue -
12 spálenina
f adustiónf chamusquinaf escaldaduraf quemaf quemadaf quemaduram chamuscom chicharrónm quemadomf Ec pringue -
13 špína
f Am catingaf Ar cascarriaf Cu zarpaf i přen. inmundiciaf pl. limpiadurasf reg. bardomaf Ve conchaf baciandaf bahorrinaf bajurriaf bascosidadf bazofiaf cochambref mugref máculaf suciedadf zarrapastraf zarriam Am zoquetem Co suciom Cu churrom Mé chiclem churrem churretem desaseom fregadom jacanóm tarquínmf pringue -
14 zablácení
f 1 enlodaduraf Mé pringadaf embarraduram encenagamientomf Mé pringue -
15 encrasser
1 (de graisse) Enmugrecer, ensuciar de grasa (de suie) de hollín (de saleté) de pringue2 Enmugrecerse, ensuciarse -
16 dripping-pan
s.grasera, la cazuela en que se recoge el pringue. -
17 fattiness
s.1 gordura, pringue.2 adiposidad. -
18 goo
-
19 grease drippings
s.pringue. -
20 grease stain
s.mancha de grasa, pringue, salpicadura de grasa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pringue — ‘Grasa que sueltan determinados alimentos sometidos al fuego’ y ‘sustancia o suciedad grasienta y pegajosa’. Es válido su uso en ambos géneros: el/la pringue … Diccionario panhispánico de dudas
pringue — (De or. inc.). 1. amb. Grasa que suelta el tocino u otra cosa semejante sometida a la acción del fuego. 2. Suciedad, grasa o porquería que se pega a la ropa o a otra cosa. 3. Castigo que consistía en echar pringue hirviendo a alguien … Diccionario de la lengua española
pringue — ► sustantivo masculino/ femenino 1 Grasa que suelta el tocino u otro alimento al freírlo o asarlo. 2 Suciedad que se pega a la ropa o a otra cosa: ■ las paredes de la cocina están llenas de pringue. SINÓNIMO mugre 3 coloquial Cosa fastidiosa que… … Enciclopedia Universal
pringue — {{#}}{{LM P31655}}{{〓}} {{SynP32417}} {{[}}pringue{{]}} ‹prin·gue› {{《}}▍ s.amb.{{》}} {{<}}1{{>}} Grasa que sueltan algunos alimentos, especialmente el tocino, cuando se fríen o asan. {{<}}2{{>}} Suciedad grasienta o pegajosa. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pringue — amb. plural 1) grasa, unto. 2) suciedad, mugre. * * * Sinónimos: ■ grasa, sebo, aceite ■ mugre, porquería … Diccionario de sinónimos y antónimos
pringar — (Del lat. vulgar pendicare < lat. pendere, colgar.) ► verbo transitivo 1 Empapar pan u otro alimento de pringue: ■ pringó unos trozos de pan. SE CONJUGA COMO pagar 2 Manchar a una persona o una cosa con una sustancia grasa: ■ se pringó con el… … Enciclopedia Universal
pringón — ► adjetivo 1 Que está muy sucio o pringoso: ■ no dejes estos trapos pringones sobre la mesa. SINÓNIMO guarro ► sustantivo masculino 2 Acción de mancharse con pringue. 3 Mancha de pringue o grasa: ■ no consigo sacar este pringón del delantal… … Enciclopedia Universal
Alice Heine — Pour les articles homonymes, voir Heine. Alice Heine Marie Alice Heine, née le 10 février 1858 à la Nouvelle Orléans ( … Wikipédia en Français
pringar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: pringar pringando pringado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pringo pringas pringa pringamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Grasa — ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Sustancia orgánica untuosa formada por la combinación de los ácidos grasos con la glicerina. SINÓNIMO lípido 2 Sebo de un animal: ■ suele cocinar con grasa de cerdo. SINÓNIMO gordura manteca tocino 3 Suciedad… … Enciclopedia Universal
churre — ► sustantivo masculino coloquial Pringue que escurre de una cosa: ■ por el jamón serrano resbalaba un churre hediondo. * * * churre (¿de or. prerromano?) m. Suciedad grasienta que escurre de algo. ⊚ Suciedad de la *lana. * * * churre. m. coloq.… … Enciclopedia Universal