-
41 кредит покупателя
- buyer’s credit
кредит покупателя
Финансовая процедура, при которой банк или финансовое учреждение или агентство по экспортным кредитам стране экспортера предоставляет кредит непосредственно иностранному покупателю или банку страны-импортера для оплаты покупки товаров и услуг у страны-экспортера. Кредит покупателя охватывает до 80-85 % контрактной цены и сопровождается предоставлением банковских и страховых гарантий
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
buyer’ s credit
A financial arrangement in which a bank or financial institution, or an export credit agency in the exporting country, extends a loan directly to a foreign buyer or to a bank in the importing country to pay for the purchase of goods and services from the exporting country. Buyer’s credit covers up to 80-85 % of the contract price and is accompanied by a banking and insurance guarantee
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2089]Тематики
EN
- buyer’s credit
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кредит покупателя
-
42 Р-208
ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТИТЬ ИЗ РУК VP subj: human1. - что (often neg) to part with sth., give sth. awayX не выпустит Y из рук - X won't let Y out of his handsX won't let go of Y X won't let Y go X won't give Y up.Павел Иванович как-то особенно не любил выпускать из рук денег. Если ж настояла крайняя необходимость, то всё-таки, казалось ему, лучше выдать деньги завтра, а не сегодня (Гоголь 3). Pavel Ivanovich somehow had a particular aversion to letting money out of his hands. Even if there was an urgent necessity to do so, it still seemed to him that it would be better to pay the money tomorrow and not today (3c)2. - кого-что to allow s.o. or sth. that is available to one to escape one, fail to make use of or avail o.s. of sth., s.o. 's services etc: X выпустил Y из рук » X let Y slip through his fingersX let Y slip (pass him) by X failed to take advantage of thing Y.Тебе предлагали квартиру в центре Москвы за полцены, и ты отказался? Как ты мог выпустить из рук такую возможность! They offered you an apartment in the center of Moscow for half price and you turned it down9 How could you let an opportunity like that slip through your fingers9 -
43 выпускать из рук
• ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТИТЬ ИЗ РУК[VP; subj: human]=====1. выпускать из рук что [often neg]⇒ to part with sth., give sth. away:- X won't give Y up.♦ Павел Иванович как-то особенно не любил выпускать из рук денег. Если ж настояла крайняя необходимость, то всё-таки, казалось ему, лучше выдать деньги завтра, а не сегодня (Гоголь 3). Pavel Ivanovich somehow had a particular aversion to letting money out of his hands. Even if there was an urgent necessity to do so, it still seemed to him that it would be better to pay the money tomorrow and not today (3c)2. выпускать из рук кого-что to allow s.o. or sth. that is available to one to escape one, fail to make use of or avail o.s. of sth., s.o.'s services etc:- X failed to take advantage of thing Y.♦ Тебе предлагали квартиру в центре Москвы за полцены, и ты отказался? Как ты мог выпустить из рук такую возможность! They offered you an apartment in the center of Moscow for half price and you turned it down? How could you let an opportunity like that slip through your fingers?Большой русско-английский фразеологический словарь > выпускать из рук
-
44 выпустить из рук
• ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТИТЬ ИЗ РУК[VP; subj: human]=====1. выпустить из рук что [often neg]⇒ to part with sth., give sth. away:- X won't give Y up.♦ Павел Иванович как-то особенно не любил выпускать из рук денег. Если ж настояла крайняя необходимость, то всё-таки, казалось ему, лучше выдать деньги завтра, а не сегодня (Гоголь 3). Pavel Ivanovich somehow had a particular aversion to letting money out of his hands. Even if there was an urgent necessity to do so, it still seemed to him that it would be better to pay the money tomorrow and not today (3c)2. выпустить из рук кого-что to allow s.o. or sth. that is available to one to escape one, fail to make use of or avail o.s. of sth., s.o.'s services etc:- X failed to take advantage of thing Y.♦ Тебе предлагали квартиру в центре Москвы за полцены, и ты отказался? Как ты мог выпустить из рук такую возможность! They offered you an apartment in the center of Moscow for half price and you turned it down? How could you let an opportunity like that slip through your fingers?Большой русско-английский фразеологический словарь > выпустить из рук
-
45 Дешево, да гнило; дорого, да мило
Things that cost little money are never quality things, it is better to pay a high price and buy something fine. See Дешевому товару - дешевая цена (Д), Хорошо дешево не бывает (X)Cf: A bargain is a pinch-purse (Am.). Best is best cheap (Br.). The best is cheapest /in the end/ (Am.). Cheap goods are not good, good things are not cheap (Am.). Dear is cheap, and cheap is dear (Am., Br.). Dirt is cheap; it takes money to buy wool (Am.). A good bargain is a pick-purse (Am., Br.). What costs nothing is worth nothing (Br.). You get what you pay for (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дешево, да гнило; дорого, да мило
-
46 напрямую через
Напрямую через (завод)-- Obtain the price and delivery of your selected components, and place your order with X. either through your local representative or factory direct.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > напрямую через
-
47 посылать заказ в
Посылать заказ в-- Obtain the price and delivery of your selected components, and place your order with X. either through your local representative or factory direct.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > посылать заказ в
-
48 исследовать взаимодействие
Более подробно это взаимодействие между эффектами цены и богатства исследуется в остальной части этой главы и в главе III. — We will be investigating this interplay between price and wealth effects more extensively in the rest of this chapter and in Chapter III.
Кроме того, в некоторых случаях предусматривается взаимодействие в группах с одинаковой подготовкой, т.е. возможность индивидуального общения одних учащихся с другими. — In some cases arrangements are also made for peer-group interaction, i.e. for individual students communicating with other students.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > исследовать взаимодействие
-
49 как …, так и …
both … and …Однородность степени ноль говорит, что если в одинаковой пропорции изменяется как цена, так и богатство, то выбор индивидом уровня потребления не меняется. — Homogeneity of degree zero says that if both price and wealth change in the same proportion, then the individual's consumption choice does not change.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > как …, так и …
-
50 в шутку пожаловаться
General subject: complain to sb. tongue in cheek (I complained to a member of staff tongue in cheek that I should not have to pay full price, and was amazed when she offered a discount of 5%.)Универсальный русско-английский словарь > в шутку пожаловаться
-
51 замораживание цен и заработной платы
Business: price and wage freezeУниверсальный русско-английский словарь > замораживание цен и заработной платы
-
52 перечень с указанием цен и возможности закупки
Military: price and availability listУниверсальный русско-английский словарь > перечень с указанием цен и возможности закупки
-
53 показатели уровня цен и объёмов
Economy: price and volume measuresУниверсальный русско-английский словарь > показатели уровня цен и объёмов
-
54 разбивка цены и затрат по составным элементам
Accounting: breakdown of price and costsУниверсальный русско-английский словарь > разбивка цены и затрат по составным элементам
-
55 разбивка цены и издержек
Advertising: breakdown of price and costs (по составным элементам)Универсальный русско-английский словарь > разбивка цены и издержек
-
56 рекомендация правительства в отношении допустимых темпов роста цен и заработной платы
Economy: price and wage guidelineУниверсальный русско-английский словарь > рекомендация правительства в отношении допустимых темпов роста цен и заработной платы
-
57 рост цен и заработной платы
Business: price and wage increaseУниверсальный русско-английский словарь > рост цен и заработной платы
-
58 рост цен и затрат
Business: price and cost increase -
59 система цен и валютных интервенций
Banking: price and intervention systemУниверсальный русско-английский словарь > система цен и валютных интервенций
-
60 сложный набор
1) Engineering: complex matter2) Polygraphy: complex composition, complicated composition3) Makarov: price-and-a-half matter
См. также в других словарях:
Price and Volume Trend — (PVT) is a technical analysis indicator intended to relate price and volume in the stock market. PVT is based on a running total volume, with volume added according to the percentage change in closing price over the previous close. The formula is … Wikipedia
Connie Price and the Keystones — For the athlete, see Connie Price Smith. Connie Price and the Keystones are a modern day deep funk[1]/ new funk group from Los Angeles. Though the name connotes a female lead, Connie Price the Keystones is in fact a project helmed by Los Angeles… … Wikipedia
Hoit, Price and Barnes — was an architect firm in Kansas City, Missouri that built several landmark buildings there.The firm was particularly noted for its Art Deco style which has defined the Kansas City skyline for many years including two of the city s biggest… … Wikipedia
Price discrimination — or price differentiation[1] exists when sales of identical goods or services are transacted at different prices from the same provider.[2] In a theoretical market with perfect information, perfect substitutes, and no transaction costs or… … Wikipedia
Price fixing — is an agreement between business competitors to sell the same product or service at the same price.In general, it is an agreement intended to ultimately push the price of a product as high as possible, leading to profits for all the sellers.… … Wikipedia
Price (surname) — Price is a patronymic name derived from the Welsh ap Rhys meaning son of Rhys . It is a common surname among those of Welsh ancestry. [An Etymological Dictionary of Family and Christian Names With an Essay on their Derivation and Import; Arthur,… … Wikipedia
Price's Raid — Price s Missouri Expedition, known popularly as Price s Raid, was an 1864 Confederate cavalry raid through the Trans Mississippi Theater in the American Civil War. Major General Sterling Price fought numerous battles in Missouri and Kansas before … Wikipedia
Price mechanism — is an economic term that refers to the buyers and sellers who negotiate prices of goods or services depending on demand and supply.[1] A price mechanism or market based mechanism refers to a wide variety of ways to match up buyers and sellers… … Wikipedia
Price point — Price points are prices at which demand is relatively high. In introductory microeconomics, a demand curve is downward sloping to the right and either linear or gently convex to the origin. The first is usually true, but the second is only… … Wikipedia
Price brothers and company — Pour les articles homonymes, voir Price. Scierie, Price Company, Matane, vers 1914 Entreprise québéco … Wikipédia en Français
price — n Price, charge, cost, expense can mean what is given or asked in payment for a thing or for its use, or for services. Price and charge in their ordinary nontechnical use commonly designate what is asked or demanded in the case of price,… … New Dictionary of Synonyms