Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

pri

  • 1 pri

    1) bei
    2) [+lok] am [an dem]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > pri

  • 2 pri

    bei, an, zu, dazu, hinzu'; p. tome dabei'; p. čemu? wobei'? p. tom ostaje dabei bleibt es; p. ruci bei (an) der Hand; biti p. snazi (novcu) bei Kräften (bei Geld) sein; biti p. pameti bei Verstand sein; teško joj je p. duši es ist ihr schwer zumute

    Hrvatski-Njemački rječnik > pri

  • 3 grcati

    (pri jelu i piću) schlucksen, Wasser schlucken; g. u suzama schluchzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > grcati

  • 4 svijest

    Bewu'ßtsein n (-s, -), Besi'n-nung f (-), Sinn m (-s, -e); pri punoj s-i bei vollem Bewußtsein; izgubiti s. (doći opet do s-i) das Bewußtsein (die Besinnung) verlieren (wieder zum Bewußtsein (zur Besinnung) kommen; ne biti pri s-i nicht bei Sinnen sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > svijest

  • 5 obvezni navod

    m [npr. pri ispunjavanju obrasca]
    Pflichtangabe f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > obvezni navod

  • 6 posrednik

    I.
    m
    Vermittler m
    II.
    m pri kupnji nekretnina
    Immobilienmakler m

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > posrednik

  • 7 sebičnost

    f [pri izboru čega]
    Rosinenpickerei f ugs.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > sebičnost

  • 8 dobava

    Lieferung f (-, -en), Zustellung f (-, -en);|rok d-e Liefer(ungs) termin m; plativo pri d-i zahlbar bei Lieferung; način d-e Lieferart f

    Hrvatski-Njemački rječnik > dobava

  • 9 dogoditi

    (-ađati) se gesche'hen (b) (60), sich zu|tragen (173), sich er-ei'gnen, vor|kommen (b) (79), vor|-fallen (b) (38); sich treffen (174); widerfa'hren (b) (37), bege'gnen (b), zu|stoßen (170), zu|gehen (b) (54), passie'ren (b); što se dogodilo? was ist geschehen (vorgekommen)? was hat sich ereignet? - to se češće dogodilo so etwas hat sich schon öfters zugetragen (so etwas ist schon öfters vorgefallen); ne može mu se pri tom ništa d. dabei kann ihm nichts zustoßen (widerfahren, passieren); što se tu događa? was geht hier vor? - što ti se dogodilo was ist dir begegnet? - događa se ponekad es trifft sich manchmal

    Hrvatski-Njemački rječnik > dogoditi

  • 10 imati

    haben, an|- (auf|- um|-)haben, vor|- (vorau's|-)haben (68), besi'tzen (8), im Besi'tze sein (b) (147); ima (bezlično) es gibt; i. na umu berücksichtigen, bedacht sein auf; i. novu haljinu na sebi ein neues Kleid anhaben; i. šešir na glavi den Hut aufhaben; i. maramu (ogrtač) na sebi ein Tuch (einen Mantel) umhaben; i. namjeru etwas vorhaben; i. prednost etwas voraushaben; ima još vremena es ist noch Zeit; koliko ima godina? wie alt ist er (sie, es)? - koliko imam platiti? wieviel habe ich zu bezahlen? - sto ima to da znači? was hat das zu bedeuten (heißen)? i. pri ruci bei der Hand h. - i. na savjesti auf dem Gewissen h. - i. dobar glas einem guten Ruf h. (genießen)- ovdje ima mnogo voća hier gibt es viel Obst

    Hrvatski-Njemački rječnik > imati

  • 11 knjiga

    Buch n (-s, "-er); k. (u narodnoj pjesmi) Brief m (-s, -e), Schreiben n (-s, -); pučka k. Volksbuch n; priručna k. Handbuch n; k. pri-tužaba Beschwe'rdebuch n; glavna k. Hauptbuch n; trgovačka k. Geschä'fts- (Rechnungs-)buch n; u-nositi u knjig-e (ver)buchen (in die Bücher ein|tragen); voditi k-e die Bücher führen; otvoriti (zatvoriti) k-u ein Buch auf|schlagen (zu|-schlagen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > knjiga

  • 12 kraj

    Ende n (-s, -n), Schluß m (-sses, "-sse); Neige f (-, -n); Gegend f (-, -en), Landschaft f (-, -en), Gau m (-s, -e i -en); potkraj (pri k-u) gegen Ende; na k-u am Ende (zum Schluß); na k-u k-eva zu guter Letzt (letzten Endes); godina (dan) se primiče k-u das Jahr (der Tag) geht zu Ende (zur Neige); tome nema k-a das nimmt kein Ende (dauert eine Ewigkeit); učiniti k. ein Ende machen (ein Ziel setzen); sve mora imati svoj k. alles muß ein Ende nehmen; s njim je teško izići na k. mit ihm ist es schwer auszukommen (fertig zu -werden); a sada neka bude k.! nun aber Schluß! - lijep (ljubak) k. eine schöne (anmutige) Gegend (Landschaft); vinorodni k. Weingegend f, Weingau m

    Hrvatski-Njemački rječnik > kraj

  • 13 okus

    Geschma'ck m (-s, "-e); (pri-kus) Beigeschmack m (-s); (okus koji ostaje poslije jela) Nachgeschmack m (-s); ćutilo o-a Ge-schma'cksinn m

    Hrvatski-Njemački rječnik > okus

  • 14 oprostiti se

    vr pozdraviti se pri odlasku sich verabschieden, Abschied nehmen

    Hrvatski-Njemački rječnik > oprostiti se

  • 15 ostati

    (-jati) bleiben (b), verblei'-ben (b); aus|bleiben (b) (16); ver-ha'rren, aus|harren; sich auf|halten, fest halten (an) (69); es be-we'nden lassen (84), (sich) behau'p-ten; o. budan aufbleiben; o, kod svoje riječi bei seinem Worte bleiben; o. kao zakopan wie angewurzelt bleiben; neću dugo o. ich will nicht lange ausbleiben (ich will mich nicht lange aufhalten); on ostaje tvrdokorno kod svoje tvrdnje er bleibt hartnäckig bei seiner Behauptung aus (hält an seiner Behauptu'ng fest); neka ostane pri tom wir wollen es dabei bewenden lassen; on ostaje na svom mjestu er behauptet sich in seiner Stellung; nije ostao kamen na kamenu kein Stein ist auf dem ändern geblieben; (u listu) ostajem s najljepšim pozdravom ich verbleibe mit schönstem (bestem) Gruß; (kolokv.) o. na cjedilu sitzenbleiben

    Hrvatski-Njemački rječnik > ostati

  • 16 ovamo

    her, hierher (hiehe'r); herbei', hera'n, herzu'; o. -onamo her und hin; odanle o. von dort hierher (nach hier); o. unutra herei'n (hier herein); o. van herau's; o. gore herau'f; o. dolje heru'nter; o. pri-jeko herü'ber; na putu o. auf dem Weg (auf der Reise) hierher

    Hrvatski-Njemački rječnik > ovamo

  • 17 pamet

    Versta'nd m (-[e]s), Vernu'nft f (-); Klugheit f (-), Geschei'theit f (-); padati na p. ein|fallen; naučiti napamet auswendig lernen; (pren.) naučiti koga p-i j-n Mores lehren; tu prestaje p. das geht über den Verstand; biti pri zdravoj p-i bei klarem (vollem) Verstande sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > pamet

  • 18 pomisliti

    (-šljati) denken (21), ersi'n-nen (152), sich vor|stellen, auf einen Geda'nken kommen (b) (79), sich Geda'nken (Vorstellungen) machen; tko bi pomislio! wer hätte das (es) gedacht! - na to se ne može ni p.! daran ist nicht zu denken! - pri tom nije ništa zla pomislio dabei hat er nichts Böses gedacht

    Hrvatski-Njemački rječnik > pomisliti

  • 19 pridušen

    (-iti, -ivanje, -ivač) v. pri-guš-en (-iti, -ivanje, -ivač)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pridušen

  • 20 pripomoći

    (-agati) bei|stehen (164), aus|helfen, unterstützen; (pri učenju) j-m nach|helfen (74)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pripomoći

См. также в других словарях:

  • -pri — pri·on; …   English syllables

  • pri — pri; pri·a·can·thi·dae; pri·a·can·thus; pri·al; pri·ap·ic; pri·a·pism; pri·a·pi·um; pri·ap·u·la·cea; pri·ap·u·loi·dea; pri·a·pus; pri·a·pu·si·an; pri·er; pri·ma·cy; pri·mage; pri·mal; pri·ma·quine; pri·maried; pri·mar·i·ly; pri·mari·ness;… …   English syllables

  • pri|ap|ic — or pri|ap|ic «pry AP ihk, AY pihk», adjective. 1. of or having to do with Priapus and his worship. 2. = phallic. (Cf. ↑phallic) –Pri|ap´i|cal|ly, –pri|ap´i|cal|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • Pri|ap|ic — or pri|ap|ic «pry AP ihk, AY pihk», adjective. 1. of or having to do with Priapus and his worship. 2. = phallic. (Cf. ↑phallic) –Pri|ap´i|cal|ly, –pri|ap´i|cal|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • PRI — steht für: Partido Revolucionario Institucional (dt.: institutionelle Partei der Revolution ); eine langjährige Regierungspartei in Mexiko Partito Repubblicano Italiano; eine Partei in Italien Primary Rate Interface; siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • PRI — may refer to:* IATA airport code for Praslin Island Airport, in the Seychelles * The ISO 3166 1 3 letter country code and an abbreviation for Puerto Rico * Institutional Revolutionary Party, or PRI in Spanish, a Mexican political party * Pacific… …   Wikipedia

  • prı̏je — prı̏je1 prij. (s G) izriče 1. {{001f}}da se što događa u vremenu ranije od onoga što znači riječ na koju se odnosi [∼ mraka] 2. {{001f}}da je tko po redu ispred drugoga [vi ste ∼ mene na redu] 3. {{001f}}da je od događaja o kojem se govori… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pri- — DEFINICIJA kao prvi dio složenice 1. uz glagol označava a. primicanje, približavanje, dodirivanje [primaknuti; pristati; prionuti] b. sastavljanje, spajanje, pričvršćivanje [pričvrstiti; pribosti; prikovati; prišiti; privezati] c. zbijanje,… …   Hrvatski jezični portal

  • pri´ma|fa´ci|e — pri|ma fa|ci|e «PRY muh FAY shee ee, FAY shee», at first view; before investigation. ╂[< Latin prīmā faciē, ablative of prīma faciēs first appearance. Compare etym. under prime1 (Cf. ↑prime), noun, face. (Cf. ↑face)] –pri´ma|fa´ci|e, adjective …   Useful english dictionary

  • pri|ma fa|ci|e — «PRY muh FAY shee ee, FAY shee», at first view; before investigation. ╂[< Latin prīmā faciē, ablative of prīma faciēs first appearance. Compare etym. under prime1 (Cf. ↑prime), noun, face. (Cf. ↑face)] –pri´ma|fa´ci|e, adjective …   Useful english dictionary

  • pri|mo — pri|mo1 «PREE moh», noun. Italian. the first or principal part in a musical duet or trio. pri|mo2 «PREE moh», adverb. Latin. first of all: »My eiderdown fascinates me, primo because we are having cold winter weather... (P. N. Furbank) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»