-
1 prezzo indicativo
prezzo indicativoPreisempfehlungDizionario italiano-tedesco > prezzo indicativo
2 prezzo indicativo
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > prezzo indicativo
3 prezzo indicativo
сущ.фин. ориентировочная цена4 indicativo
indicativoindicativo [indika'ti:vo]sostantivo Maskulinlinguistica, grammatica Indikativ Maskulin————————indicativoindicativo , -aaggettivohinweisend; (segnalare) anzeigend; figurato bezeichnend; modo indicativo linguistica, grammatica Indikativ maschile, femminile; prezzo indicativo Preisempfehlung Feminin; valore indicativo Richtwert MaskulinDizionario italiano-tedesco > indicativo
5 indicativo
indicativo I. agg. 1. ( sintomatico) indicatif, significatif, symptomatique: il suo atteggiamento è indicativo son attitude est significative. 2. ( approssimativo) approximatif, indicatif: prezzo indicativo prix indicatif; a titolo indicativo à titre indicatif. 3. ( che indica) indicatif, indicateur: un segnale indicativo della direzione un panneau indicateur, un panneau indiquant la direction. 4. ( Gramm) de l'indicatif. II. s.m. 1. ( Gramm) indicatif: indicativo presente présent de l'indicatif; all'indicativo à l'indicatif. 2. ( Tel) indicatif.6 indicativo
m grammar indicative* * *indicativo agg.1 (significativo) indicative, significant, revealing2 (approssimativo) approximate: prezzo indicativo, approximate price // a titolo puramente indicativo, just as an indication3 (gramm.) indicative◆ s.m. (gramm.) indicative.* * *[indika'tivo] indicativo (-a)1. agg(gen) Gramm indicative, (prezzo) approximate2. smGramm indicative (mood)* * *[indika'tivo] 1.1) (significativo) indicative2) (approssimativo) approximate3) ling. indicative2.sostantivo maschile ling. indicative* * *indicativo/indika'tivo/1 (significativo) indicative2 (approssimativo) approximate; a titolo indicativo as a rough guide3 ling. indicativeling. indicative.7 prezzo
цена, стоимость, курсprezzo civetta — привлекательная/рекламная цена
prezzo contrattuale — контрактная/договорная цена
prezzo corrente — текущая/рыночная цена
prezzo d'acquisto — покупная/закупочная цена
prezzo del cambio — валютный/обменный курс, цена продажи валюты
prezzo del nolo — ставка/цена фрахта
prezzo di liquidazione — расчётная/ликвидационная цена
prezzo di offerta — предлагаемая/запрашиваемая цена
prezzo di partenza — исходная/начальная цена
prezzo effettivo — действительная/фактическая цена
prezzo fisso — твёрдая/негибкая цена
prezzo forfettario — паушальная/глобальная цена
prezzo guida — ориентировочная/целевая цена
prezzo massimo — максимальная/высшая цена
prezzo ridotto — пониженная/сниженная цена
controllo/regolamentazione dei prezzi — регулирование цен
- prezzo a terminealzare/calare i prezzi — повысить/снизить цены
- prezzo al consumo
- prezzo al dettaglio
- prezzo al mercato nero
- prezzo al rivenditore
- prezzo all'ingrosso
- prezzo all'origine
- prezzo amministrato
- prezzo base
- prezzo basso
- prezzo calmierato
- prezzo c.i.f.
- prezzo commerciale
- prezzo competitivo
- prezzo concordato
- prezzo concorrenziale
- prezzo consigliato
- prezzo costo e nolo
- prezzo da magazzino
- prezzo d'acquisto a premio
- prezzo d'asta
- prezzo del dopoborsa
- prezzo del giorno
- prezzo di aggiudicazione
- prezzo di apertura
- prezzo di catalogo
- prezzo di chiusura
- prezzo di compensazione
- prezzo di compenso
- prezzo di costo
- prezzo di domanda
- prezzo di emissione
- prezzo di esportazione
- prezzo di fabbrica
- prezzo di fattura
- prezzo di favore
- prezzo di fornitura
- prezzo di lancio
- prezzo di listino
- prezzo di mercato
- prezzo di monopolio
- prezzo di preventivo
- prezzo di produzione
- prezzo di rimborso
- prezzo di riporto
- prezzo di rivendita
- prezzo di saldo
- prezzo di sostituzione
- prezzo di sottoscrizione
- prezzo di vendita
- prezzo di vendita a premio
- prezzo d'occasione
- prezzo economico
- prezzo ex fabbrica
- prezzo f.a.s.
- prezzo flessibile
- prezzo f.o.b. porto di arrivo
- prezzo franco banchina
- prezzo franco bordo nave a destino
- prezzo franco fabbrica
- prezzo franco magazzino
- prezzo franco vagone
- prezzo frazionato
- prezzo globale
- prezzo gonfiato
- prezzo imposto
- prezzo indicativo
- prezzo indicizzato
- prezzo limite
- prezzo lordo
- prezzo maggiorato
- prezzo medio
- prezzo minimo
- prezzo moderato
- prezzo netto
- prezzo nominale
- prezzo pattuito
- prezzo per consegna futura
- prezzo per contanti
- prezzo presa a magazzino
- prezzo proibitivo
- prezzo quotato
- prezzo relativo
- prezzo reso frontiera
- prezzo scontato
- prezzo totale
- prezzo tutto compreso
- prezzo unitario
- prezzo vantaggioso
- prezzo variabile
- prezzi alti
- prezzi in vigore
- prezzi instabili
- prezzi invariati
- prezzi oscillanti
- prezzi ribassati
- prezzi standard
- prezzi vigenti
- a buon prezzo
- a metà prezzo - accordarsi sul prezzo
- concordare un prezzo
- fissare il prezzo
- ribassare i prezzi
- stabilire il prezzoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > prezzo
8 indicativo
1.1) показательный, красноречивый, симптоматичный2) ориентировочный, приблизительный3)2. м.* * *сущ.1) общ. грамм изъявительное наклонение, показательный, указательный, индикатив, примечательный2) грам. изъявительное наклонение3) экон. ориентировочный (о цене)9 indicativo
1. agg1) указательный2) показательный, примечательныйfatto indicativo — показательный / примечательный фактvalutazione indicativa — предварительная / примерная оценка4) грам.2. m1) индикатив, изъявительное наклонение2) спец. индекс10 indicativo
[indika'tivo] indicativo (-a)1. agg(gen) Gramm indicative, (prezzo) approximate2. smGramm indicative (mood)11 ориентировочная цена
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ориентировочная цена
12 ориентировочная цена
adj1) econ. prezz a riferimento, prezz d'orientamento2) fin. prezzo d'orientamento, prezzo indicativo, prezzo orientativo13 ориентировочный
1) ( служащий для ориентировки) di riferimento, di orientamento2) ( приблизительный) indicativo, approssimativo* * *прил.1) orientativo di orientazione / orientamento / previsione2) ( приблизительный) preliminare, approssimativo suscettibile di cambiamentiориентиро́вочный план — un piano di previsione / massina
* * *adj1) gener. approssimativo, orientativo2) econ. indicativo (о цене)14 ♦ target
♦ target /ˈtɑ:gɪt/n.1 bersaglio; segno; (mil.) obiettivo: to miss [to hit] the target, sbagliare [centrare] il bersaglio; an easy target, un bersaglio facile2 (ferr.) semaforo; disco4 (fig.) obiettivo; scopo; meta; traguardo: to meet a target, raggiungere un obiettivo; This is the main target of our trade union, questo è il traguardo principale che si prefigge il nostro sindacato5 (fis.) bersaglio; anticatodo6 (comput.) destinazione; destinatario● (mil.) target area, zona da bombardare; obiettivo □ ( sport) target card, carta su cui segnare i punti fatti nel tiro con l'arco □ (comput.) target drive, unità di destinazione ( su cui vengono memorizzati i dati) □ (aeron., mil.) target drone, aereo bersaglio □ (comput.) target frame, frame di destinazione □ ( tiro a segno) target holder, portabersaglio □ (ling.) target language, lingua d'arrivo □ (mil. e sport) target practice, esercitazioni di tiro al bersaglio □ target price, (econ., comm.) prezzo indicativo ( nel linguaggio doganale della UE); prezzo base ( di appalti) □ (mil.) target seeker, missile (o congegno) autocercante □ (mil.: di missile) target-seeking, autocercante □ to be off target, ( di un tiro, ecc.) mancare il bersaglio; (fig.) mancare l'obiettivo □ to be on target, ( di un tiro, ecc.) essere sul bersaglio; (fig.) essere sulla pista giusta; ( anche) rispettare le scadenze prefissate.(to) target /ˈtɑ:gɪt/v. t.1 prendere come bersaglio; prendere di mira; mirare a; puntare su; essere diretto su: They're targeting both the people and the economy of our country, prendono di mira sia le persone sia l'economia del nostro paese2 (generalm. al passivo) rivolgere; indirizzare; mirare: an advert targeted at women, una pubblicità che si rivolge alle donne3 rivolgersi a; essere mirato a; avere come target: We have targeted the teenage market, il nostro target è il mercato dei teenager.См. также в других словарях:
indicativo — [dal lat. tardo indicativus ]. ■ agg. 1. [che costituisce un chiaro indizio di qualcosa: è un fatto molto i. ] ▶◀ eloquente, istruttivo, rappresentativo, rivelatore, significativo, sintomatico. ◀▶ insignificante, irrilevante. 2. [di numero e sim … Enciclopedia Italiana
indicativo — {{hw}}{{indicativo}}{{/hw}}A agg. 1 Che serve a indicare: gesto –i. 2 Che costituisce un chiaro segno di qlco.: sintomo –i. 3 Che fornisce un indicazione sommaria: prezzo –i. B s. m. (ling.) Modo finito del verbo che presenta obiettivamente l… … Enciclopedia di italiano
indicativo — agg. 1. (di prezzo e sim.) approssimativo, orientativo CONTR. accertato, definito 2. (di sintomo, di segno, ecc.) rappresentativo, significativo, sintomatico, emblematico, eloquente, caratteristico CONTR. insignificante 3. (ling.) determinativo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
open price bookbuilding — Tecnica di fissazione del prezzo in sede di IPO: prevede la fissazione del livello minimo di prezzo prima del bookbuilding e di un livello massimo indicativo prima dell avvio dell OPV(S). Il prezzo finale di sottoscrizione viene fissato al… … Glossario di economia e finanza
volere — 1vo·lé·re v.tr. (io vòglio) FO I. v.tr., come verbo modale seguito da un verbo all infinito I 1a. essere risoluto, determinato a fare qcs.: voglio scoprire cosa è accaduto, voglio laurearmi entro la fine dell anno, vuole riuscire a tutti i costi; … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский