Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

prezzi+-i

  • 1 prezzi da capogiro

    prezzi da capogiro
    figurato Schwindel erregende Preise

    Dizionario italiano-tedesco > prezzi da capogiro

  • 2 prezzi indecente-i

    prezzi indecente-i
  • 3 adeguare gli stipendi ai prezzi

    adeguare gli stipendi ai prezzi
    die Löhne an die Preise angleichen

    Dizionario italiano-tedesco > adeguare gli stipendi ai prezzi

  • 4 cartellino dei prezzi

    cartellino dei prezzi
  • 5 i nostri prezzi non temono la concorrenza

    i nostri prezzi non temono la concorrenza
    unsere Preise halten jedem Vergleich stand

    Dizionario italiano-tedesco > i nostri prezzi non temono la concorrenza

  • 6 i prezzi sono andati giù

    i prezzi sono andati giù
  • 7 i prezzi sono saliti alle stelle

    i prezzi sono saliti alle stelle
    die Preise sind astronomisch gestiegen

    Dizionario italiano-tedesco > i prezzi sono saliti alle stelle

  • 8 listino dei prezzi

    listino dei prezzi
  • 9 livello dei prezzi

    livello dei prezzi
  • 10 politica dei prezzi

    politica dei prezzi
  • 11 tabella dei prezzi

    tabella dei prezzi
  • 12 rialzare

    rialzare
    rialzare [rial'tsa:re]
     verbo transitivo avere
     1 (alzare di nuovo) wieder aufrichten; (testa) wieder erheben
     2 (alzare di più) höher machen, erhöhen
     3 (prezzi) (wieder) erhöhen
     II verbo intransitivo essere
     1 (prezzi) (wieder) steigen
     2 (temperatura) (wieder) ansteigen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (risollevarsi) wieder aufstehen
     2 figurato sich wieder erholen
     3 (termometro) wieder steigen

    Dizionario italiano-tedesco > rialzare

  • 13 CIP

    CIP
    CIP [t∫ip]
      sostantivo Maskulin
    acronimo di Comitato Interministeriale dei Prezziitalienische Preiskommission

    Dizionario italiano-tedesco > CIP

  • 14 abbassamento

    abbassamento
    abbassamento [abbassa'mento]
      sostantivo Maskulin
    (di prezzi) Senkung Feminin; (di temperatura) Sinken neutro; (di voce) Senken neutro; (d'intensità) Abschwächen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > abbassamento

  • 15 adeguare

    adeguare
    adeguare [ade'gua:re]
     verbo transitivo
    angleichen; adeguare gli stipendi ai prezzi die Löhne an die Preise angleichen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich anpassen; adeguare-rsi a qualcosa sich an etwas accusativo anpassen

    Dizionario italiano-tedesco > adeguare

  • 16 alzare

    alzare
    alzare [al'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (sollevare) hochheben; alzare il bicchiere das Glas erheben; alzare le carte abheben; alzare le vele die Segel hissen; alzare i tacchi figurato Fersengeld geben
     2 (parte del corpo) heben; alzare le mani [oder le braccia] die Hände hochnehmen; alzare gli occhi al cielo den Blick zum Himmel richten; alzare le spalle mit den Schultern zucken; alzare la cresta figurato hochmütig werden; alzare il gomito figurato zu tief ins Glas gucken; alzare le mani su qualcuno figurato Hand an jemanden legen; non alzare un dito figurato keinen Finger rühren
     3 (edificio) errichten
     4 (prezzi) anheben; (volume) lauter stellen; (voce) (er)heben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (levarsi) aufstehen
     2 (sorgere) aufkommen; (sole, luna) aufgehen; alzare-rsi in volo aufsteigen

    Dizionario italiano-tedesco > alzare

  • 17 aumentare

    aumentare
    aumentare [au'men'ta:re]
     verbo transitivo avere
     1 (eri) vermehren; (in grandezza) vergrößern; (in larghezza) erweitern; (in lunghezza) verlängern; (prezzo, salario, spese) erhöhen; (punti di maglia) zunehmen
     2 (figurato: intensificare) verstärken
     II verbo intransitivo essere
     1 (ero) sich vermehren, zunehmen; (grandezza) größer werden; (prezzi, salari) steigen
     2 (familiare: diventare più caro) teurer werden

    Dizionario italiano-tedesco > aumentare

  • 18 basso

    basso
    basso ['basso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte inferiore) unterer Teil, tief gelegener Teil; (di casa) Untergeschoss neutro; cadere in basso figurato tief sinken
     2  musica Bass Maskulin; chiave di basso Bassschlüssel Maskulin
    ————————
    basso
    basso , -a <più basso oder inferiore, bassissimo oder infimo> >
     aggettivo
     1 (di statura) klein; (acqua, muro) niedrig; (tacco) flach
     2 (prezzi) niedrig
     3 (voce) leise; musica tief
     4 storia, storico spät, Spät-; il basso Medioevo das späte Mittelalter
     5 (ricorrenza) früh; quest'anno la Pasqua è basso-a dieses Jahr ist Ostern früh
     6 (soc:ceti, classi) untere(r, s), niedrig
     7 (figurato: vile) niedrig, niederträchtig; gli istinti basso-i die niederen Instinkte maschile, femminile plurale
     8 (di paese) Bassa Italia Süditalien neutro; i Paesi Bassi die Niederlande
     9 (loc): basso-a stagione (inizio dell'anno) Vorsaison Feminin; (fine dell'anno) Nachsaison Feminin; tenere gli occhi basso-i die Augen niederschlagen; guardare qualcuno dall'alto in basso jdn von oben herab betrachten
     II avverbio
     1 (in basso) (nach) unten, zu Boden
     2 (a bassa voce) leise

    Dizionario italiano-tedesco > basso

  • 19 bloccare

    bloccare
    bloccare [blok'ka:re]
     verbo transitivo
     1 tecnica, tecnologia (ab)sperren, verriegeln; (sterzo) sperren, blockieren
     2 (comunicazione) unterbrechen; (città) abschneiden; (strada, passo) blockieren
     3 (fissare) festsetzen; (fermare) anhalten
     4  Sport abfangen, halten
     5 (prezzi, salari) einfrieren; (licenziamento) stoppen, aufhalten; giurisprudenza abbrechen, stoppen
     6 (fin:assegno, conto) sperren
     II verbo riflessivo
    -rsi blockieren; figurato sich sperren

    Dizionario italiano-tedesco > bloccare

  • 20 caduta

    caduta
    caduta [ka'du:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (il cadere) Fall Maskulin, Sturz Maskulin; (dall'alto) Absturz Maskulin; caduta massi Steinschlag Maskulin; caduta della temperatura Temperatursturz Maskulin
     2 (figurato: crollo) Untergang Maskulin
     3 (pol:del governo) Sturz Maskulin
     4 (com, fin:dei prezzi, corsi) Verfall Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > caduta

См. также в других словарях:

  • nastro dei prezzi —   Eng. ticker   Il nastro dei prezzi era appunto il nastro nel quale venivano riportati i prezzi dei titoli quotati alla borsa valori prima del passaggio al sistema odierno di contrattazione telematica …   Glossario di economia e finanza

  • ritardo nei prezzi —   Eng. late tape   Il ritardo nei prezzi o late tape nelle contrattazioni in continua è il ritardo nella comunicazione dei prezzi a cui sono state effettuate le contrattazioni. Questa situazione si verifica in concomitanza con giornate di… …   Glossario di economia e finanza

  • crescita dei prezzi —   Eng. lift   Aumento dei prezzi di un mercato azionario nella sua totalità, di solito confrontato con l andamento di indici generali come per esempio il Dow Jones …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi alla produzione —   Eng. Producer price index PPI   Indicatore statistico che misura i prezzi dei beni di produzione. Si ricava dalle variazioni di prezzo di un paniere di beni utilizzati per i processi produttivi in un preciso arco di tempo. Viene altresì… …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi al consumo —   Eng. Consumer Price Index CPI   Indicatore statistico che misura il tasso di inflazione dell economia di un paese. Si ricava dal rilevamento dei prezzi di un determinato paniere di beni di consumo e servizi in un preciso arco temporale. In… …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi all'ingrosso —   Eng. Wholesale Price Index   Altro indicatore statistico che rileva l andamento dei prezzi all ingrosso di un determinato paniere di beni …   Glossario di economia e finanza

  • valutazione ai prezzi di mercato —   Eng. mark to market   Principio contabile utilizzato per la rivalutazione giornaliera di un portafoglio in funzione dei prezzi espressi dal mercato, che differisce dal valore dello stesso portafoglio calcolato sulla base dei costi storici di… …   Glossario di economia e finanza

  • elevare — [dal lat. elevare, der. di levare levare , col pref. e  ] (io elèvo, alla lat. èlevo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere qualcosa più alto: e. di un piano una casa ] ▶◀ alzare, innalzare, sopraelevare. ◀▶ abbassare. b. [spostare qualcosa verso l alto …   Enciclopedia Italiana

  • listino — li·stì·no s.m. CO 1. elenco degli articoli in vendita e dei relativi prezzi: controllare un prezzo sul listino Sinonimi: listino dei prezzi, preziario, prezzario. 2. striscia che costituisce il colletto di una camicia {{line}} {{/line}} DATA:… …   Dizionario italiano

  • preziario — pre·zià·rio agg., s.m. 1. agg. BU dei prezzi, relativo ai prezzi 2. s.m. CO listino dei prezzi {{line}} {{/line}} DATA: 1950. ETIMO: der. del lat. pretium prezzo con ario …   Dizionario italiano

  • listino — {{hw}}{{listino}}{{/hw}}s. m. 1  Dimin. di lista . 2 Nota, elenco dei prezzi | Listino di borsa, documento che riporta le quotazioni dei titoli e dei cambi | Listino dei prezzi, documento che riporta i prezzi delle merci vendute da una impresa …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»