-
1 prevent
pri'vent(to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) impedir- preventive
prevent vb impedir / evitartr[prɪ'vent]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto prevent somebody from doing something impedir a alguien hacer algoto prevent something from happening impedir que pase algoprevent [pri'vɛnt] vt1) avoid: prevenir, evitarsteps to prevent war: medidas para evitar la guerra2) hinder: impedirv.• cautelar v.• desbaratar v.• estorbar v.• evitar v.• impedir v.• imposibilitar v.• obstaculizar v.• precaver v.• prevenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• remediar v.prɪ'venta) ( hinder) impedir*to prevent somebody/something (FROM) -ING, to prevent somebody's/something's -ING — impedir* que alguien/algo (+ subj)
she was prevented from attending the conference by a sudden illness — una repentina enfermedad impidió que asistiera or le impidió asistir al congreso
b) ( forestall) \<\<crime/disease/accident\>\> prevenir*, evitar[prɪ'vent]VT1) (=avert) (by taking precautions) [+ accident, disaster, death, war, pregnancy] prevenir, evitar; [+ illness] prevenirwe want to prevent a recurrence of yesterday's violence — queremos evitar que la violencia desplegada ayer se repita, queremos prevenir or evitar una repetición de la violencia desplegada ayer
2) (=impede, put a stop to) [+ crime, corruption] impedir; [+ attempt] prevenir, impedirinstallations to prevent any attempt to escape — instalaciones fpl para prevenir or impedir cualquier intento de huida
bodyguards prevented his attempt to shoot the president — unos guardaespaldas hicieron fracasar su intento de disparar al presidente
to prevent the spread of AIDS/nuclear weapons — impedir la propagación del SIDA/la proliferación de las armas nucleares
to prevent sb (from) doing sth, prevent sb's doing sth — impedir que algn haga algo
I can't prevent him (from) leaving the country, I can't prevent his leaving the country — no puedo impedir que se vaya del país
* * *[prɪ'vent]a) ( hinder) impedir*to prevent somebody/something (FROM) -ING, to prevent somebody's/something's -ING — impedir* que alguien/algo (+ subj)
she was prevented from attending the conference by a sudden illness — una repentina enfermedad impidió que asistiera or le impidió asistir al congreso
b) ( forestall) \<\<crime/disease/accident\>\> prevenir*, evitar -
2 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) retenido por- boundcon rumbo abaʊnda) ( heading for)b) ( Publ)c) ( immobilized by)d) ( confined to)[-baʊnd]ADJ (ending in compounds)to be London-bound — [person] ir rumbo a Londres
a Paris-bound flight/plane — un vuelo/avión con destino a París
* * *[baʊnd]a) ( heading for)b) ( Publ)c) ( immobilized by)d) ( confined to) -
3 bonsai
(a small decorative evergreen shrub or tree grown in a pot, which has been prevented from growing to its usual size by various methods.) bonsaiMultiple Entries: bonsai bonsái
bonsái sustantivo masculino bonsai ' bonsái' also found in these entries: English: bonsaitr['bɒnsaɪ]1 bonsai nombre masculino['bɒnsaɪ]N bonsai m -
4 depth
depƟ1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) profundidad2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intensidad•- depths- in-depth
- in depth
depth n profundidadtr[depɵ]1 (of hole, swimming pool, mine, etc) profundidad nombre femenino; (of cupboard, shelf) fondo; (of hem, border) ancho2 (of sound, voice) profundidad nombre femenino3 (of emotion, colour) intensidad nombre femenino; (of shame, silence, mystery) profundidad nombre femenino4 (of ideas, knowledge, understanding) profundidad nombre femenino1 (lowest part) profundidades nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin depth a fondo, en profundidadin the depth(s) of something en las profundidades de algo■ in the depth(s) of winter en lo más crudo del invierno, en pleno invierno■ in the depth(s) of despair hundido,-a en la desesperación, completamente desesperado,-ato be out of one's depth / be beyond one's depth (in subject, topic, conversation) perderse, no entender nadato go/get out of one's depth (in water) perder pieto sink to such depths/a depth caer tan bajodepth charge carga de profundidadto study in depth: estudiar a fondoin the depths of winter: en pleno inviernon.• bajura s.f.• calado s.m.• fondo s.m.• hondo s.m.• hondura s.f.• profundidad s.f.depθ1) u ca) (of hole, water) profundidad fout of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo
b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m2) u c (of emotion, knowledge) profundidad fto study something in depth — estudiar algo a fondo or en profundidad
4) depths plural nounin the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque
[depθ]to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...
1. N1) [of water, hole, shelf] profundidad f ; [of room, building] fondo m ; [of hem] ancho m ; [of colour, feelings] intensidad f ; [of voice] gravedad f, profundidad f•
at a depth of three metres — a tres metros de profundidad•
the trench was two metres in depth — la zanja tenía dos metros de profundidadto study a subject in depth — estudiar un tema a fondo or en profundidad
•
it shows a great depth of knowledge of the subject — muestra un conocimiento muy profundo de la materia•
to get out of one's depth — (lit) perder pie; (fig) meterse en honduras, salirse de su terrenoto be out of one's depth — (lit) no tocar fondo, no hacer pie
I'm out of my depth with physics — (fig) no entiendo nada de física
•
it is deplorable that anyone should sink to such depths — es deplorable que uno pueda caer tan bajo2)plumb 4., 2)the depths: in the depths of the sea — en las profundidades del mar, en el fondo del mar
2.CPDdepth charge N — carga f de profundidad
* * *[depθ]1) u ca) (of hole, water) profundidad fout of one's depth: when it comes to computers I'm out of my depth estoy muy flojo en informática; don't go out of your depth — ( in water) no vayas donde no haces pie or no tocas fondo
b) (of shelf, cupboard) profundidad f, fondo m; ( of hem) ancho m2) u c (of emotion, knowledge) profundidad fto study something in depth — estudiar algo a fondo or en profundidad
4) depths plural nounin the depths of the ocean/forest — en las profundidades del océano/la espesura del bosque
to plumb the depths: to plumb the depths of despair (liter) hundirse en la desesperación (liter); he has sunk to such depths that... — ha caído tan bajo que...
-
5 education
noun (instruction and teaching, especially of children and young people in schools, universities etc: His lack of education prevented him from getting a good job.) educacióneducation n enseñanza / educacióntr[edjʊ'keɪʃən]1 (system of teaching) educación nombre femenino, enseñanza■ education is not compulsory after the age of 16 la enseñanza no es obligatoria a partir de los 16 años4 (theory of teaching) pedagogía5 (knowledge, culture) cultura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLuniversity education estudios nombre masculino plural universitariosMinister of Education Ministro,-a de EducaciónMinistry of Education and Science Ministerio de Educación y Cienciaeducation [.ɛʤə'keɪʃən] n: educación fn.• crianza s.f.• cultura s.f.• discipulado s.m.• educación (Enseñanza) s.f.• educción s.f.• enseñanza s.f.• formación s.f.• instrucción s.f.'edʒə'keɪʃən, ˌedjʊ'keɪʃən1) (schooling, instruction) educación fprimary/higher education — enseñanza f primaria/superior
he didn't have a university education — no tuvo or (frml) no cursó estudios universitarios
health education — clases fpl de higiene; (before n) <system, policy> educativo
2) u ( academic subject) pedagogía f, (teoría f de la) educación f3) u (knowledge, culture) cultura f[ˌedjʊ'keɪʃǝn]1.N educación f, formación f ; (=teaching) enseñanza f ; (=knowledge, culture) cultura f ; (=studies) estudios mpl ; (=training) formación f ; (Univ) (=subject) pedagogía fMinistry of Education — Ministerio m or (LAm) Secretaría f de Educación
primary/secondary education — enseñanza f primaria/secundaria, primera/segunda enseñanza f
higher education — educación f superior, enseñanza f superior
physical/political education — educación f física/política
literary/professional education — formación f literaria/profesional
2.CPDeducation authority N — (Brit) ≈ delegación f de educación, ≈ consejería f de educación (Sp)
education department N — (Brit) [of local authority] ≈ departamento m de educación; (=ministry) Ministerio m de Educación
* * *['edʒə'keɪʃən, ˌedjʊ'keɪʃən]1) (schooling, instruction) educación fprimary/higher education — enseñanza f primaria/superior
he didn't have a university education — no tuvo or (frml) no cursó estudios universitarios
health education — clases fpl de higiene; (before n) <system, policy> educativo
2) u ( academic subject) pedagogía f, (teoría f de la) educación f3) u (knowledge, culture) cultura f -
6 illness
noun (a state or occasion of being unwell: There is a lot of illness in the village just now; childhood illnesses.) enfermedad, mal, dolenciaillness n enfermedadtr['ɪlnəs]1 enfermedad nombre femeninoillness ['ɪlnəs] n: enfermedad fn.• enfermedad s.f.• mal s.m.'ɪlnəs, 'ɪlnɪsmass & count noun enfermedad f, dolencia f (frml)['ɪlnɪs]N enfermedad f, dolencia f more frm mental* * *['ɪlnəs, 'ɪlnɪs]mass & count noun enfermedad f, dolencia f (frml) -
7 pressure
'preʃə1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) presión2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) presión3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) presión•- pressurise
- pressure cooker
pressure n presióntr['preʃəSMALLr/SMALL]1 (force, weight) presión nombre femenino2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL presión nombre femenino3 SMALLMEDICINE/SMALL tensión nombre femenino arterial, tensión■ she has high/low blood pressure tiene la tensión alta/baja4 (forcible influence) presión nombre femenino5 (stress) tensión nombre femenino1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pressurize) apretar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something under pressure hacer algo presionado,-a (por alguien)to bring pressure to bear on somebody ejercer presión sobre alguiento put pressure on somebody (to do something) presionar a alguien (para que haga algo)pressure cooker olla a presión, olla expréspressure gauge manómetropressure group grupo de presiónpressure n1) : presión fto be under pressure: estar bajo presiónn.• apremio s.m.• apretadera s.f.• apretujón s.m.• apretón s.m.• forzoso s.m.• impulso s.m.• influencia s.f.• opresión s.f.• premura s.f.• presión (Física) s.f.• tensión nerviosa s.f.• urgencia s.f.
I 'preʃər, 'preʃə(r)1) u ca) ( Phys) presión fhigh/low pressure — ( Meteo) altas/bajas presiones; (before n)
b) (press, touch) presión fto put pressure on something — hacer* presión sobre algo
2) u (influence, force) presión fto bring pressure to bear on somebody — ejercer* presión sobre alguien
to put/pile on the pressure — (colloq) apretar* los tornillos (fam)
3) u c (demands, stress)the pressures of city life — las presiones or las tensiones a las que somete la vida urbana
II
transitive verb presionarto pressure somebody to + INF — presionar a alguien para que (+ subj)
['preʃǝ(r)]to pressure somebody into -ing: he was pressured into withdrawing from the competition — lo presionaron hasta que se retiró del concurso
1. N1) (lit)a) (Phys, Tech, Met) presión foil/water pressure — presión f del aceite/del agua
•
at full pressure — (Tech) a toda presión•
could you check the tyre pressure? — ¿me puede mirar la presión de los neumáticos?atmospheric 2., blood 2., diastolic, high-pressure, systolic•
under pressure — a presiónb) (from hand, foot etc) presión fit took a bit of pressure to make the lid close — se tuvo que hacer un poco de fuerza para cerrar la tapa
2) (fig) presión fI left the job because I couldn't stand the pressure — dejé el trabajo porque no aguantaba la presión
•
to bring pressure to bear on sb (to do sth) — frm ejercer presión sobre algn (para que haga algo)•
to put pressure on sb (to do sth) — presionar a algn (para que haga algo)it will put intense pressure on our already overstretched resources — supondrá una gran carga sobre nuestros recursos, ya apurados al máximo
the cut in interest rates will take the pressure off sterling — la reducción de los tipos de interés eliminará la presión existente sobre la libra esterlina
•
pressure of time prevented her from dealing with all the problems — el apremio del tiempo no le permitió tratar todos los problemas•
under pressure, to act/work under pressure — obrarabajar bajo presiónpeer I, 2.he's under a lot of pressure — está bajo mucha presión, está sometido a mucha presión
2.VT (=pressurize) presionar3.CPDpressure cabin N — (Aer, Space) cabina f presurizada
pressure cooker N — (lit) olla f a presión, olla f exprés; (fig) polvorín m
pressure feed N — tubo m de alimentación a presión
pressure gauge N — manómetro m
pressure group N — grupo m de presión
pressure pan N (US) — = pressure cooker
pressure point N — (Anat) punto m de presión
pressure sore N — úlcera f por presión
pressure suit N — traje m de presión compensada
* * *
I ['preʃər, 'preʃə(r)]1) u ca) ( Phys) presión fhigh/low pressure — ( Meteo) altas/bajas presiones; (before n)
b) (press, touch) presión fto put pressure on something — hacer* presión sobre algo
2) u (influence, force) presión fto bring pressure to bear on somebody — ejercer* presión sobre alguien
to put/pile on the pressure — (colloq) apretar* los tornillos (fam)
3) u c (demands, stress)the pressures of city life — las presiones or las tensiones a las que somete la vida urbana
II
transitive verb presionarto pressure somebody to + INF — presionar a alguien para que (+ subj)
to pressure somebody into -ing: he was pressured into withdrawing from the competition — lo presionaron hasta que se retiró del concurso
-
8 rein
rein1) ((usually in plural) one of two straps attached to a bridle for guiding a horse.) rienda2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) andadores•- rein inrein n riendatr[reɪn]1 rienda1 (child's) andadores nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give free rein to dar rienda suelta ato keep a tight rein on controlar estrictamente, llevar un estricto control deto take the reins tomar las riendasrein ['reɪn] vt: refrenar (un caballo)rein n1) : rienda fto give free rein to: dar rienda suelta a2) check: control mto keep a tight rein on: llevar un estricto control den.• rienda s.f.v.• contener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• dirigir por medio de riendas v.• gobernar v.• refrenar v.reɪna) ( Equ) rienda fto give free rein to somebody — darle* carta blanca a alguien
to give free rein to something — dar* rienda suelta a algo
to keep a tight rein on something — \<\<expenses\>\> llevar un estricto control de algo
b) reins pl ( for children) (BrE) arnés m, andadores mpl, andaderas fpl (Méx, Ven)Phrasal Verbs:- rein in[reɪn]N (usu pl) rienda fthe reins of government — (fig) las riendas del gobierno
to draw rein — detenerse, tirar de la rienda (also fig)
to keep a tight rein on sb — (fig) refrenar a algn
to give sb free rein — (fig) dar rienda suelta a algn
- rein in* * *[reɪn]a) ( Equ) rienda fto give free rein to somebody — darle* carta blanca a alguien
to give free rein to something — dar* rienda suelta a algo
to keep a tight rein on something — \<\<expenses\>\> llevar un estricto control de algo
b) reins pl ( for children) (BrE) arnés m, andadores mpl, andaderas fpl (Méx, Ven)Phrasal Verbs:- rein in -
9 smutty
adjective ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) obscenotr['smʌtɪ]1 (dirty with smut) manchado,-a, sucio,-a; (with soot) tiznado,-a1) sooty: tiznado2) obscene: obsceno, indecenteadj.• atizonado, -a adj.• manchado, -a adj.• sucio, -a adj.• tiznado, -a adj.'smʌtiadjective -tier, -tiesta) <film/joke> indecente, inmundo, obscenob) <face/clothes> tiznado['smʌtɪ]ADJ (compar smuttier) (superl smuttiest)1) (=dirty) manchado2) (=crude) obsceno, verde, colorado (LAm)smutty jokes — chistes mpl verdes
3) (Bot) atizonado* * *['smʌti]adjective -tier, -tiesta) <film/joke> indecente, inmundo, obscenob) <face/clothes> tiznado -
10 stifle
1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) ahogar, sofocar2) (to extinguish or put out (flames).) apagar3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) reprimir•- stiflingtr['staɪfəl]1 (suffocate) sofocar2 (extinguish) sofocar3 (repress - rebellion, opposition) reprimir, sofocar, ahogar; (- sound, noise) amortiguar, sofocar, ahogar; (- tears, cries) ahogar; (- yawn, anger) reprimir, contener; (- growth) frenar1 ahogarse, sofocarseto stifle a yawn: reprimir un bostezon.• babilla s.f.v.• ahogar v.• sofocar v.• suprimir v.'staɪfəl1) ( suffocate) (often pass) \<\<person\>\> sofocar*2) ( suppress) \<\<flames\>\> sofocar*; \<\<yawn\>\> contener*, reprimir; \<\<noise\>\> ahogar*; \<\<anger\>\> contener*, dominar; \<\<freedom of expression\>\> reprimir, ahogar*['staɪfl]1. VT1) [+ person] ahogar, sofocar2) (fig) suprimir2.VI ahogarse, sofocarse* * *['staɪfəl]1) ( suffocate) (often pass) \<\<person\>\> sofocar*2) ( suppress) \<\<flames\>\> sofocar*; \<\<yawn\>\> contener*, reprimir; \<\<noise\>\> ahogar*; \<\<anger\>\> contener*, dominar; \<\<freedom of expression\>\> reprimir, ahogar* -
11 stormbound
adjective (prevented by storms from continuing with a voyage, receiving regular supplies etc: stormbound ships.) inmovilizado por el mal tiempo['stɔːmbaʊnd]ADJ inmovilizado por el mal tiempo -
12 unable
(without enough strength, power, skill, opportunity, information etc to be able (to do something): I am unable to get out of bed; I shall be unable to meet you for lunch today.) incapazunable adj incapazto be unable to do something no poder hacer algo / ser incapaz de hacer algotr[ʌn'eɪbəl]1 incapaz\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be unable to do something no poder hacer algo, ser incapaz de hacer algounable [.ʌn'eɪbəl] adj: incapazto be unable to: no poderadj.• imposibilitado, -a adj.• incapaz adj.• inhábil adj.ʌn'eɪbəladjective (pred)to be unable to + INF — no poder* + inf
she was unable to attend — no pudo or le fue imposible asistir
['ʌn'eɪbl]ADJto be unable to do sth — (gen) no poder hacer algo; (=be incapable of) ser incapaz de hacer algo; (=be prevented from) verse imposibilitado de hacer algo
unfortunately, he was unable to come — desafortunadamente, no ha podido venir
I am unable to see why... — no veo por qué..., no comprendo por qué...
* * *[ʌn'eɪbəl]adjective (pred)to be unable to + INF — no poder* + inf
she was unable to attend — no pudo or le fue imposible asistir
-
13 traffic jam
(a situation in which large numbers of road vehicles are prevented from proceeding freely.) embotellamiento, atascotraffic jam n atascoatasco, embotellamienton.• atasco s.m.• embollamiento s.m.• embotellamiento s.m.noun embotellamiento m, atasco m* * *noun embotellamiento m, atasco m -
14 be bogged down
(to be hindered in movement; to be prevented from making progress: The tractor is bogged down in the mud.) estar atascado/atrancado -
15 prevent
vt.1 evitar, impedir.2 prevenir, conjurar, evitar, impedir.3 interponer obstáculo.vi.venir antes de tiempo. (pt & pp prevented)
См. также в других словарях:
prevented — index arrested (checked) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Prevented — Prevent Pre*vent , v. t. [imp. & p. p. {Prevented}; p. pr. & vb. n. {Preventing}.] [L. praevenire, praeventum; prae before + venire to come. See {Come}.] 1. To go before; to precede; hence, to go before as a guide; to direct. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
prevented — un·prevented; … English syllables
prevented — (Roget s IV) modif. Syn. obviated, stopped, interfered with; see interrupted … English dictionary for students
prevented — pre·vent || prɪ vent v. cause not to happen, avert; delay, impede, hinder … English contemporary dictionary
PREVENTED — … Useful english dictionary
unavoidably prevented — Prevented without fault attributable to any person. Anno: 31 ALR 631 … Ballentine's law dictionary
prevented the spreading of the disease — succeeded in stopping the further distribution of the disease … English contemporary dictionary
quasi-prevented — adj. * * * … Universalium
quasi-prevented — adj … Useful english dictionary
discouraged him — prevented him from going through with it, dissuaded him … English contemporary dictionary