-
1 spěchat
-
2 Abychom nezmeškali vlak, museli jsme zrychlit krok.
Abychom nezmeškali vlak, museli jsme zrychlit krok.Pour ne pas manquer le train, nous avons dû presser le pas.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Abychom nezmeškali vlak, museli jsme zrychlit krok.
-
3 bez spěchu
bez spěchuà la papa (fam.)sans se presser -
4 Bylo třeba práce popohnat
Bylo třeba práce popohnatIl a fallu presser les travaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Bylo třeba práce popohnat
-
5 dotírat
dotíratpresserobséderimportuner (kniž.) -
6 dotírat na koho
dotírat na kohoobséderpresser -
7 lisovat
lisovatpressurerpresser -
8 mačkat
mačkatécraserfroissertriturerchiffonnerpresserfoulerfriper -
9 mačkat se
mačkat sese pressers’empilers’écraser (fam.)se froisserse plissers’étouffer -
10 mít naspěch
mít naspěchêtre presséêtre très affairépresser -
11 Mráz bystřil náš krok.
Mráz bystřil náš krok.Le froid nous faisait presser le pas. -
12 Museli jsme se hodně činit.
Museli jsme se hodně činit.Nous avons dû presser le travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Museli jsme se hodně činit.
-
13 Musíte zmáčknout
-
14 Nechtělo se mi cpát v davu.
Nechtělo se mi cpát v davu.Je n'avais pas envie de me faire presser dans foule.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtělo se mi cpát v davu.
-
15 Nechtělo se mi tlačit v davu.
Nechtělo se mi tlačit v davu.Je n'avais pas envie de me faire presser dans foule.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechtělo se mi tlačit v davu.
-
16 Neměl byste naň tak hartusit.
Neměl byste naň tak hartusit.Vous ne devriez pas le presser ainsi.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Neměl byste naň tak hartusit.
-
17 Neměl odvahu stisknout spoušť.
Neměl odvahu stisknout spoušť.Il n'a pas eu le courage de presser la détente.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Neměl odvahu stisknout spoušť.
-
18 Nezdá se, že by příliš pospíchal.
Nezdá se, že by příliš pospíchal.Il ne semble pas trop se presser.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezdá se, že by příliš pospíchal.
-
19 pobízet
pobízetpresseréperonner (přen.)exhorteraiguillonnerpousser -
20 pobízet ke spěchu
pobízet ke spěchupresser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
presser — [ prese ] v. <conjug. : 1> • 1150 « tourmenter »; sens concret 1256; lat. pressare, de pressum, supin de premere I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Serrer de manière à extraire un liquide. ⇒ exprimer. Presser des raisins (⇒ pressoir) . Presser un … Encyclopédie Universelle
presser — PRESSER. v. a. Serrer, estraindre avec force. Presser du linge pour faire qu il soit mieux plié, qu il soit plus propre. presser les doigts à quelqu un, luy presser les doigts l un contre l autre. ces souliers me pressent trop. presser de la… … Dictionnaire de l'Académie française
presser — Presser, actif. acut. Signifie estraindre quelque chose entre deux, Duobus (verbi gratia) asseribus vtrinque locatis, aliquid interpositum pressare, premere. Aussi vient il de Pressare. Mais en François ne retient la qualité frequentative dudit… … Thresor de la langue françoyse
Presser — ist der Familienname folgender Personen: Beat Presser (* 1952), Schweizer Fotograf Jackie Presser (1926−1988), von 1983 bis 1988 Präsident der International Brotherhood of Teamsters Jacques Presser (1899–1970), niederländischer Historiker Jürgen… … Deutsch Wikipedia
Presser — Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the part of … The Collaborative International Dictionary of English
presser — presser, pressez фр. [прэсэ/] ускорить, ускорьте … Словарь иностранных музыкальных терминов
presser — [pres′ər] n. one that presses; specif., a person whose work is pressing newly made or freshly cleaned clothes … English World dictionary
presser — (prè sé) v. a. 1° Serrer avec plus ou moins de force. • S étant levé de grand matin, il pressa la toison, et remplit une tasse de la rosée qui en sortit, SACI Bible, Juges, VI, 38. • Il veut parler, l écorce a sa langue pressée, LA FONT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRESSER — v. a. Serrer avec plus ou moins de force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son coeur. Il m a pressé la main. De son genou il pressait celui de cette femme.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRESSER — v. tr. Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu’un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son coeur. Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
presser — vt. /vi., compresser, comprimer, serrer, triturer, broyer, pressurer ; urger, être urgent ; hâter, accélérer, (le pas) ; attaquer, assaillir, bombarder, (de questions) : PRÈSSÂ (Albanais.001, Annecy.003, Chambéry.025, Compôte Bauges, Cordon.083,… … Dictionnaire Français-Savoyard