Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

press+tightly+together

  • 1 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stisniti
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) stlačiti se
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) iztisniti
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stisk
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) gneča
    3) (a few drops produced by squeezing.) izžeti sok
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) stiska
    - squeeze up
    * * *
    I [skwi:z]
    noun
    stisk(anje), pritisk, tiščanje, tlačenje; mečkanje, izžemanje; stisk roke, objem(anje); stiska, gneča, naval; izžeti sok (oranže itd.); colloquially denarna stiska; colloquially pritisk, izsiljevanje; odtis kovanca (v vosku itd.)
    to give s.o. a squeeze (of the hand)stisniti komu roko
    to have a narrow (close, tight) squeezeza las uiti
    II [skwi:z]
    transitive verb
    stisniti, stiskati; colloquially stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz), izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti ( into v), napolniti; izriniti ( out of iz); napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.); figuratively mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz); intransitive verb stiskati, mečkati, tlačiti ( into v, through skozi); gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se ( into v); pustiti se izsiljevati
    squeezeed lemon (orange) — izžeta limona (oranža), figuratively oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
    to squeeze the juice of s.o. figuratively izkoriščati, opehariti koga
    to squeeze s.o.'s hand — stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
    to squeeze one's way — riniti se, prerivati se, gnesti se ( through skozi)
    to squeeze o.s. into the bus — zriniti, stlačiti se v avtobus
    to squeeze a tear figuratively iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz

    English-Slovenian dictionary > squeeze

  • 2 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) marmelada
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) blokirati
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) stlačiti
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zatakniti
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) motiti
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zastoj
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kaša
    * * *
    I [džæm]
    noun
    marmelada, džem
    slang lepotičica; figuratively nekaj izvrstnega; slang a real jam — resničen užitek, prima
    that's jam for him — to mu je igrača, to igraje naredi
    II [džæm]
    transitive verb
    napraviti marmelado, namazati z marmelado
    III [džæm]
    noun
    gneča, stiskanje, mečkanje, zastoj (stroja, prometa)
    medicine kontuzija; motenje radijskih oddaj; slang stiska, neprilika; figuratively in a jamv kaši
    IV [džæm]
    1.
    transitive verb
    vtisniti ( into), stiskati, gnesti, stlačiti ( between med), mečkati, zamašiti; blokirati (stroj, pot), motiti (radio); slang improvizirati, poživiti jazz igro z improviziranjem;
    2.
    intransitive verb
    gnesti se, ukleščiti se, zamašiti se
    V [džæm]
    adverb American povsem, popolnoma

    English-Slovenian dictionary > jam

См. также в других словарях:

  • press — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 media ADJECTIVE ▪ foreign, international, local, national, provincial (BrE) ▪ gutter (BrE), mainstream, popular …   Collocations dictionary

  • Non-English press of the Communist Party USA — This article is about publications of the Communist Party USA in languages other than English. For a similar list of the party s English language publications, see English language press of the Communist Party USA. During the nine decades since… …   Wikipedia

  • Non-English press of the Socialist Party of America — Logo of the Socialist Party of America, established August 1901. For a number of decades after its establishment in August 1901, the Socialist Party of America produced or inspired a vast array of newspapers and magazines in an array different… …   Wikipedia

  • French press — For the biological apparatus, see French pressure cell press. For the triceps exercise, see Lying triceps extensions. For French newspapers, see Category:Newspapers published in France. A French press set and coffee A French press, also known as… …   Wikipedia

  • plant press —   Structure typically made of two ventilated frames 12” x 18” (30 x 45 cm), within which plant specimens are arranged between sheets of driers and ventilators, tightly strapped together with press straps, in preparation of being added to a… …   Expanded glossary of Cycad terms

  • clip — clip1 [ klıp ] verb * ▸ 1 fasten using something small ▸ 2 press into position ▸ 3 cut ▸ 4 hit accidentally ▸ 5 reduce by small amount ▸ + PHRASES 1. ) transitive to fasten one thing to another using a small object: He collected up the papers and …   Usage of the words and phrases in modern English

  • clip */ — I UK [klɪp] / US verb Word forms clip : present tense I/you/we/they clip he/she/it clips present participle clipping past tense clipped past participle clipped 1) a) [transitive] to fasten one thing to another using a small object He collected up …   English dictionary

  • serry — /ser ee/, v.i., v.t., serried, serrying. Archaic. to crowd closely together. [1575 85; < MF serré, ptp. of serrer to press tightly together; see SEAR2] * * * …   Universalium

  • serry — ser•ry [[t]ˈsɛr i[/t]] v. i. v. t. ried, ry•ing. archaic to crowd closely together • Etymology: 1575–85; < MF serré, ptp. of serrer to press tightly together …   From formal English to slang

  • jam — [18] The verb jam, meaning ‘press tightly together’, first appears in the early 18th century (the earliest known unequivocal example of its transitive use is in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe 1719: ‘The ship stuck fast, jaum’d in between two… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • jam — [18] The verb jam, meaning ‘press tightly together’, first appears in the early 18th century (the earliest known unequivocal example of its transitive use is in Daniel Defoe’s Robinson Crusoe 1719: ‘The ship stuck fast, jaum’d in between two… …   Word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»