-
81 facoltà
facoltà f 1) способность; дарование facoltà intellettiva — мыслительная способность facoltà mentali — умственные способности le facoltà del tatto, della vista e dell'udito — осязание, зрение и слух facoltà difensiva — обороноспособность facoltà inventiva — изобретательность facoltà creative — творческие способности essere in possesso di tutte le proprie facoltà — быть в здравом уме и твёрдой памяти 2) право, власть, компетенция facoltà di voto — право на голосование non è in miafacoltà, questo esorbita dalle mie facoltà — это не в моей власти 3) свойство questa medicina ha la facoltà di far passare la febbre — это лекарство снижает температуру 4) pl имущество dissipare le facoltà — промотать имущество 5) факультет facoltà di letteredi facoltà — декан факультета ( в Италии) -
82 chair
1. сущ.1) общ. стул; креслоcamp [folding\] chair — складной стул
2) упр. председательское место; председатель (собрания)to be [to sit\] in the chair — председательствовать
She was voted into the chair. — Ее выбрали председателем.
She is Chair of the Finance Committee. — Она председатель финансового комитета.
This can be done by Chair's action and confirmed later. — Это может быть сделано решением председателя с последующим утверждением.
to take the chair — стать председателем собрания.
Mr Jones took the chair. — М-р Джонс председательствовал на собрании.
to address the chair — обращаться к председателю собрания.
to ask question through the chair — задавать вопрос через председателя собрания.
Syn:3) гос. упр. высокое положение (место, занимаемое лицом высокого звания: трон, место в парламенте, судейское место и т. п.)4) обр. кафедра ( научное подразделение в высшем учебном заведении)chair of chemistry [of astronomy\] — кафедра химии [астрономии\]
5) обр. должность профессораto be appointed to a chair, to receive a chair — получить звание профессора
6) юр. место свидетеля в суде7) общ., амер. электрический стул ( с определенным артиклем)2. гл.1) общ. сажать ( на стул)2) упр. председательствовать, вести собраниеThe meeting was chaired by Mrs Smith. — На собрании председательствовала Миссис Смит.
Syn:3) упр. возводить в должность4) общ возглавлять (кафедру и т. п.) -
83 meeting
сущ.1) упр. собрание; совещание; заседание; митинг, конференция, съездto chair [conduct, preside over\] a meeting — председательствовать на собрании
to adjourn [break up\] a meeting — объявлять перерыв в заседании
to call [convene\] a meeting — созывать собрание
to call off [cancel\] a meeting — отменять заседание
See:annual general meeting, extraordinary general meeting, board meeting, kick-off meeting, minutes keeper, chairman, facilitator, chamber 1), hearing2) общ. встречаOur meeting was purely accidental. — Мы встретились совершенно случайно.
See: -
84 Shih Wang
Религия: (In Chinese mythology, the 10 kings of hell, who preside over fixed regions where the dead are punished by physical tortures appropriate to their crimes) Ши Ван -
85 case
n1) аргументация; соображения, доводы2) юр. (судебное) дело; случай в судебной практике, прецедент в судебной практике•to base one's case on smth — основывать свою аргументацию на чем-л.
to bolster smb's case — подкреплять чьи-л. аргументы / доводы
to bring a case before the court — возбуждать дело в суде; передавать дело в суд
to build a case against smb — заводить дело на кого-л.
to close the case — закрывать / прекращать дело
to dismiss the case — закрывать / прекращать дело
to have a good case — приводить убедительные аргументы / доводы
to hear the case of smb in private session — слушать дело на закрытом заседании
to initiate a case — обращаться в суд; возбуждать дело в суде
to plead the case for smb — вести чье-л. дело ( об адвокате)
to prejudice one's case — наносить урон своему делу
to present one's case — излагать свою версию / позицию / точку зрения
- case against smb'sto submit a case to the court — передавать / направлять дело в суд
- case for smth
- case goes to court
- case is under review
- civil case
- collapse of a court case
- conduct of a case
- criminal case
- detainee cases
- dismissal of a case
- hearing of a case
- investigation of the circumstances of the case
- leading case
- open-and-shut case
- re-examination of the case
- review of the case
- strong case
- watertight case -
86 fin de non-recevoir
1) юр. отказ дать судебному делу законный ход2) вежливый отказ, оставление дела без последствийÀ la suite de cet article, plusieurs prêtres, appartenant à des Églises différentes, écrivirent à Lorrimer, pour le prier de leur donner accès auprès de Fa et Bi, afin de les catéchiser. Ils se heurtèrent à une fin de non-recevoir, exprimée en termes courtois. (R. Merle, Un animal doué de raison.) — Прочитав эту статью, священнослужители различных вероисповеданий обратились с письмом к Лорримеру, за разрешением допустить их к дельфинам, чтобы окрестить и Фа и Би, но им было сообщено в вежливой форме, что их просьба оставлена без последствий.
Sans doute le comte de Nieuwerkerke ne tient-il nullement à se commettre, ne fût-ce que par une fin de non-recevoir, avec les barbouilleurs exclus par le jury qu'il préside... (H. Perruchot, La Vie de Cézanne.) — Несомненно граф де Ньюверкерке вовсе не склонен скомпрометировать себя и готов лишь ответить вежливым отказом этим пачкунам-импрессионистам, мазня которых отвергнута членами возглавляемого им жюри Салона.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fin de non-recevoir
-
87 la montagne enfante une souris
(la montagne (en travail) enfante [или a enfanté] une [или accouche d'une] souris)Le cardinal avoua - l'humilité n'était pas son faible - qu'il en voulait bien moins à Voltaire d'être fâché avec la Cour que d'avoir, dans son "Siècle de Louis XIV" traité de "Petit" le Concile d'Embrun. Le Petit Concile! Ce Concile d'Embrun que presque tout le monde ignore, cette façon de Concile, réuni au pied d'une montagne qui accoucha d'une souris, ce "petit" Concile avait été présidé par Mgr de Tencin! (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Кардинал Тенсен признавался - он не страдал избытком скромности, - что он зол на Вольтера не столько за его разрыв с королевским двором, как за то, что в своем "Веке Людовика XIV" он называет Эмбренский церковный собор "малым". Как это может быть "малым" Эмбренский собор! Правда, об этом соборе почти никто не знает в миру, правда, этот собор состоялся у подножья горы, которая родила мышь, но зато на нем председательствовал не кто иной, как сам кардинал Тенсен.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la montagne enfante une souris
-
88 présider
гл.общ. ведать, заведовать, определять собой, являться главным (Tout commence par le choix des pierres précieuses. Une exigence d'une grande sévérité préside à c[up ie] choix.), являться самым важным, возглавлять, представлять собой, руководить (собранием), быть присущим, руководить (чем-л.) направлять, председательствовать (в..., на...) -
89 offer
1. Ias (if) opportunity (occassion) offers по мере того, как (если) представится возможность (случай); whenever an occassion offered he slipped off to town он удирал в город при первом удобном случае; take the first path that offers пойдите по первой же дорожке /сверните на первую же дорожку/, которую встретите /которая вам встретится/2. IIIoffer smth.1) offer help (one's services, a reward, a bribe, a gift, etc.) предлагать помощь и т.д.; offer an opinion высказывать мнение; offer a suggestion выдвигать предложение, выступать с предложением; offer advice давать совет, советовать; offer an apology извиняться, приносить извинения; offer one's thanks благодарить, приносить благодарность; may I offer my congratulations? разрешите вас поздравить; the doctor offered no hope врач не (по)дал никакой надежды; I can offer no explanation я не нахожу /у меня нет/ объяснения2) offer resistance (violence, a good fight, etc.) оказывать сопротивление и т.д.; the fireworks offered a fine spectacle фейерверк представлял /являл собой/ прекрасное зрелище; the scheme offered considerable difficulties план был связан со значительными трудностями3. IVoffer smth. in some manner offer smth. voluntarily (willingly, generously, liberally, temptingly, etc.) добровольно и т.д. предлагать что-л.4. Voffer smb. smth. offer smb. one's help (one's advice, a cigarette, money, a post, his book, etc.) предлагать кому-л. свою помощь и т.д.; offer smb. an apology извиняться перед кем-л., приносить кому-л. свои извинения; the conditions that we are able to offer you условия, которые мы можем вам предложить; offer smb. smth. to do smth. offer them some new ideas to improve their plan (her a few shillings to tie her over, etc.) предложить им несколько свежих /новых/ идей /соображений/, чтобы улучшить их план и т.д.5. VIIoffer smth. to do smth. offer a book to while away the time (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc.) предложить книгу, чтобы занять время и т.д.6. XIbe offered smth. I was offered help мне предложили помощь; he was offered a job ему предложили /предоставили/ работу; he was offered a free pardon ему обещали помилование7. XIIIoffer to do smth. offer to help smb. (to go with us, to go first /to lead the way/, to arrange an interview, etc.) предлагать /вызваться/ помочь кому-л. и т.д.; she offered to preside at the meeting она вызвалась вести собрание /председательствовать на собрании/; he never offered to pay он и не предлагал /не выражал желания/ (за)платить; he offered to resign his post он выразил готовность отказаться от своей должности /сложить свои полномочия/8. XVIoffer to smb. an occasion (an opportunity, a chance, etc.) offered to him ему представилась возможность и т.д.9. XVIIIoffer oneself till a better chance offers itself пока не представится более подходящая возможность; offer oneself for smth. offer oneself for a post (for this job, for the experiment, etc.) предлагать свою кандидатуру на должность и т.д.10. XXI11) offer smth. for smth. offer a good price for this car (a fortune for a house, very little for this radio, nothing for our old stone, l 5 for this book, etc.) предлагать /давать/ хорошую цену за машину и т.д., offer a car for 100 dollars предлагать машину за сто долларов; I am willing to offer 10 dollars for it я готов дать за это десять долларов; they offered a reward, for the return of the jewels that had been lost они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей /если будут возвращены пропавшие драгоценности/; offer goods for sale предложить товар на продажу; offer one's lips for a kiss подставлять губы для поцелуя; offer smth. to smb. offer the job to him (help to one's neighbours, etc.) предлагать эту работу ему и т.д.; he offered the painting to me at a reduced price он предложил мне эту картину по сниженной цене /за меньшую цену/2) offer smth. to smb. offer resistance to the спешу (violence to them, a good fight to our soldiers, etc.) оказывать сопротивление врагу и т.д. -
90 Article 83
Le Président de la Fédération de Russie:a) nomme avec l'accord de la Douma d'Etat le Président du Gouvernement de la Fédération de Russie;b) a le droit de présider les séances du Gouvernement de la Fédération de Russie; c) prend la décision relative à la démission du Gouvernement de la Fédération de Russie; d) présente à la Douma d'Etat une candidature pour la nomination à la fonction de Président de la Banque centrale de la Fédération de Russie; propose à la Douma d'Etat de relever de ses fonctions le Président de la Banque centrale de la Fédération de Russie; e) sur proposition du Président du Gouvernement de la Fédération de Russie, nomme aux fonctions de vice-présidents du Gouvernement et de ministres fédéraux et met fin à ces fonctions; f) présente au Conseil de la Fédération les candidatures à la nomination aux fonctions de juges à la Cour Constitutionnelle de la Fédération de Russie, à la Cour suprême de la Fédération de Russie, à la Cour supérieure d'arbitrage de la Fédération de Russie, ainsi que la candidature du Procureur général de la Fédération de Russie; présente au Conseil de la Fédération la proposition de mettre fin aux fonctions du Procureur général de Russie; nomme les juges des autres tribunaux fédéraux; g) forme et préside le Conseil de sécurité de la Fédération de Russie, dont le statut est fixé par la loi fédérale; h) approuve la doctrine militaire de la Fédération de Russie; i) forme l'Administration du Président de la Fédération de Russie; j) nomme les représentants plénipotentiaires du Président de la Fédération de Russie et met fin à leurs fonctions; k) nomme et met fin aux fonctions du Haut commandement des Forces armées de la Fédération de Russie; l) nomme et rappelle, après consultation des comités et commissions des chambres de l'Assemblée fédérale, les représentants diplomatiques de la Fédération de Russie auprès des Etats étrangers et des organisations internationales.__________<На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 83[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 83[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 83[/ref]> -
91 présider
vt. председа́тельствовать ipf. (в, на + P), быть* председа́телем;présider une séance (un repas) — председа́тельствовать на заседа́нии (на обе́де)présider une assemblée (une commission) — председа́тельствовать на собра́нии (в коми́ссии);
■ vi. (rare.) руководи́ть ◄ppr. -имый► ipf., направля́ть/ напра́вить;la prudence a présidé à l'élaboration de ce plan ∑ — при составле́нии э́того пла́на руково́дствовались осторо́жностью
-
92 prezidi
Ger. präsidieren, Fre. présider, Ita. presidere, Eng. preside, Lat. praesidere -
93 prezidar
Рус. преседательствоватьEng. to preside over; -ant.o president -
94 chair
[ʧɛə] 1. сущ.1) стул; креслоcamp / folding chair — складной стул
reclining chair — амер. откидывающееся кресло
swivel chair — вращающееся кресло, вращающийся стул
2) поэт. трон; высокое положениеto be appointed to a chair/ receive a chair — получить должность заведующего кафедрой
to give up / relinquish a chair — уходить с должности заведующего кафедрой
5) амер. место свидетеля в суде7) председательское место; председатель ( собрания)to take the chair — стать председателем собрания; открыть собрание
to be / sit in the chair — председательствовать
8) амер.; разг.; = electric chair электрический стул9) фаэтон (лёгкая повозка, запряжённая одной лошадью)10) ж.-д. рельсовая подушка; башмак••2. гл.2) возглавлять ( кафедру)3) председательствовать, вести собраниеSyn:5) снабжать, обеспечивать стульямиThe offices were newly chaired. — В офисах были поставлены новые стулья.
-
95 lead
I [led] 1. сущ.1) хим. свинец- red lead- white lead2) = black lead графит для карандашей; грифельSyn:3) разг.; = cold lead пуля4) диал. бак, котёл5)а) мор. лотto heave / cast the lead — бросать лот; измерять глубину лотом
б) грузило, отвес6) ( leads) свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша7) ( leads) полигр. шпоны••- swing the lead- put lead in one's pencil 2. прил. 3. гл.1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом2) полигр. разделять шпонамиII [liːd] 1. сущ.1)а) лидерство; руководство; инициативаto assume / take the lead — взять на себя инициативу, выступить инициатором; брать на себя руководство
to build up / increase one's lead — укреплять лидирующую позицию
to give up / lose / relinquish the lead — уступать лидерство
to hold / maintain the lead — держать лидерство
Syn:б) пример, образецMost of the legislators followed the lead of the governor. — Большинство законодателей последовали примеру губернатора.
to follow the lead of smb. — следовать примеру кого-л.
Syn:в) директива, указаниег) ключ (к разгадке чего-л.); указатель, намёкto run / track down a lead — найти решение
The police haven't a single lead. — У полиции нет ни единой зацепки.
Syn:д) журн. краткое изложение газетной статьи ( помещается непосредственно перед статьёй); первое, наиболее важное сообщение в сводке, информационном сообщении2) первое место, место впереди; спорт. преимущество, перевесin the lead — в положении лидера, в лидирующей позиции
to gain / have the lead — занять первое место
Each of our porters took the lead in turn. — Каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда).
The black horse took the lead. — Чёрная лошадь вышла вперёд.
Your candidate has a slight lead. — Ваш кандидат немного впереди.
3)б) разводье ( во льдах), проход ( среди ледяного поля)в) тропинка; аллеяг) поводок, цепь ( на которой водят собак)to return one's partner's lead — получив руку, ходить с той же масти, что партнёр
6) геол.а) жилаSyn:б) = deep-lead / great-blue-lead золотоносный песок ( наносные залежи золота вдоль русла древних рек)7) театр.; киноа) главная рольSyn:leading role, star part8) муз. наиболее яркая часть пьесы (исполняемая оркестром, особенно джаз-бандом; солирующий исполнитель или инструмент; начальная часть пассажа, исполняемая солирующим инструментом)9) эл. подводящий провод10) тех.а) опережение, предварение (впуска пара и т. п.)в) стрела, укосина11) воен. упреждение, приведение огня ( по движущейся цели)12) концерт, даваемый в пользу нуждающегося, больного человека его друзьями; от friendly lead2. прил.передний; передовой, лидирующий3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. led1)а) вести, сопровождать, быть проводником; вести (за руку, на поводке); воен. возглавить войско и направить движениеto lead (a bride) to the altar, to church — вести (невесту) к алтарю, жениться
They led us down to the river. — Они вывели нас к реке.
She led the group from the bus to the auditorium. — Она провела группу из автобуса в аудиторию.
The prisoners were led into the courtroom. — Заключённых ввели в зал суда.
He longed to lead his men on to victory. — Он мечтал повести свои войска к победе.
Syn:I led him by roughly two feet and pressed the trigger of the Luger. (D. Hamilton) — Я взял упреждение на два фута и спустил курок.
2) влиять, склонять, убеждатьThe candidate's integrity and strength led the voters to support him. — Честность и сила кандидата побудили избирателей оказать ему поддержку.
She knew the colonel was easily led. — Она знала, что полковник легко поддаётся убеждению.
There was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion. — В проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению.
Syn:3)а) вести, служить каналомThe path leads down to the river. — Тропинка ведёт к реке.
Their road led them through a little copse. — Дорога вела их через небольшую рощицу.
The road leads back to town. — Эта дорога ведёт обратно в город.
The path leads down to the main road. — Дорожка приводит к главной дороге.
Road signs lead the traffic out of the city. — Дорожные знаки указывают транспорту выезд из города.
б) вести, приводить (о мотивах, условиях, обстоятельствах)Chance led him to London. — Случай привёл его в Лондон.
Instinct early led him into the political arena. — Природное чутьё рано привело его на политическую арену.
в) ( lead to) приводить к (каким-л. результатам); быть причиной (чего-л.)Social drinking may lead to alcoholism. — Пьянство в компаниях может привести к алкоголизму.
г) ( lead into) приводить к (чему-л., обычно плохому), ввергать во (что-л.)Behaviour like this will lead you into trouble. — С таким поведением вам гарантированы неприятности.
4) вести (какой-л. образ жизни)He leads a full, active life. — Он живёт полной насыщенной жизнью.
- lead a depraved life- lead a loose life
- lead a dissolute lifeSyn:5) возглавлять, руководить, управлять, командоватьto lead a band / an orchestra — руководить оркестром, дирижировать оркестром
The vice-chairman will lead the meeting. — Собрание будет вести заместитель председателя.
The quarterback leads the football team. — Защитник возглавляет свою команду.
Of the causes pneumonia led the list. — Пневмония возглавляет список всех болезней.
Syn:6)а) быть первым, опережать ( в состязании); иметь преимущество, превосходитьAs a teacher he leads. — Как учитель он превосходит всех других.
б) ( lead into) приступать к (чему-л.), вступать во (что-л.)The pianist led into the next piece of music. — Пианист перешёл к новой мелодии.
7) юр. действовать в качестве главного адвоката в деле, возглавлять (защиту, обвинение)Lead originally from your strongest suit. — Сначала ходи с масти, которой у тебя больше всего.
I led the king of trumps. — Я положил козырного короля.
9) тех. опережать•- lead back to
- lead off
- lead on
- lead out
- lead through
- lead up to••- lead smb. a dance- lead smb. a chase
- lead the dance
- lead the van
- lead by the nose
- lead me to
- lead with one's chin -
96 meeting
['miːtɪŋ]сущ.1) заседание, митинг, собраниеto arrange / hold / organize a meeting — организовывать митинг, заседание
to chair / conduct / preside over a meeting — председательствовать на собрании
to adjourn / break up a meeting — объявлять перерыв в заседании
to call / convene a meeting — созывать собрание
- clandestine meetingto call off / cancel a meeting — прекращать заседание
- secret meeting
- closed meeting
- mass meeting
- open meeting
- private meeting
- protest meeting
- public meeting
- board meeting
- business meeting
- cabinet meeting
- committee meeting
- staff meeting
- town meetingSyn:2) встреча3) уст. дуэль4) спорт. встреча, игра5) ж.-д. разъезд6) тех. соединение, стык -
97 moderate
1. ['mɔd(ə)rət] сущ.умеренный; человек, придерживающийся умеренных взглядов ( особенно в политике)2. ['mɔd(ə)rət] прил.1)а) умеренный, избегающий крайностей; воздержанный, сдержанныйб) спокойный, выдержанныйSyn:2)а) небольшой, несильный (о количестве, силе)б) средний, посредственный ( о качестве)Syn:3) доступный, приемлемый ( о ценах)Syn:3. ['mɔd(ə)reɪt] гл.1)а) умерять, сдерживать, обуздывать; ослаблять, смягчатьSyn:Fortunately the weather moderated. — К счастью погода улучшилась.
Syn:3) уст. выступать в роли арбитра -
98 meeting
n1) собрание, совещание, заседание2) встреча
- annual meeting
- annual general meeting
- board meeting
- briefing meeting
- cabinet meeting
- closed meeting
- committee meeting
- company meeting
- constituent meeting
- coordination meeting
- corporate meeting
- corporation meeting
- council meeting
- creditors' meeting
- directors' meeting
- extraordinary meeting
- extraordinary general meeting
- final meeting
- general meeting
- inaugural meeting
- mass meeting
- members' meeting
- official meeting
- open meeting
- ordinary meeting
- organization meeting
- panel meeting
- planning meeting
- plenary meeting
- preparatory meeting
- private meeting
- production meeting
- public meeting
- regular meeting
- sales meeting
- shareholders' meeting
- special meeting
- statutory meeting
- stockholders' meeting
- strategic meeting
- unofficial meeting
- wrap-up meeting
- meeting in camera
- meeting in confidence
- meeting of the board of directors
- meeting of a commission
- meeting of founding members
- meeting of governors
- meeting of representatives
- meeting of shareholders
- meeting of stockholders
- adjourn a meeting
- break up a meeting
- call a meeting
- close a meeting
- convene a meeting
- convoke a meeting
- declare a meeting adjourned
- declare a meeting closed
- declare a meeting opened
- hold a meeting
- open a meeting
- postpone a meeting
- preside a meeting
- resume a meeting
- summon a meeting
- take part in a meetingEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > meeting
-
99 meeting
-
100 chair
стул имя существительное:рельсовая подушка (chair, rail-chair)место свидетеля в суде (chair, stand)глагол:ставить во главе (chair, set over)стоять во главе (chair, manage)
См. также в других словарях:
préside — [ prezid ] n. m. • 1556; esp. presidio ♦ Hist. Poste fortifié espagnol, place forte servant de bagne. Les présides d Afrique, des Indes. ● préside nom masculin (espagnol presidio, du latin praesidium, garnison) Poste fortifié que possédaient les… … Encyclopédie Universelle
preside — pre·side /pri zīd/ vi pre·sid·ed, pre·sid·ing 1: to exercise guidance, direction, or control 2: to occupy the place of authority: direct or regulate proceedings as chief officer Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Preside — Pre*side , v. i. [imp. & p. p. {Presided}; p. pr. & vb. n. {Presiding}.] [L. praesidere; prae before + sedere to sit: cf. F. pr[ e]sider. See {Sit}.] 1. To be set, or to sit, in the place of authority; to occupy the place of president, chairman,… … The Collaborative International Dictionary of English
preside — UK US /prɪˈzaɪd/ verb [I] ► to be in charge of a formal meeting or ceremony: preside at sth »The Chairman shall preside at meetings of the stockholders … Financial and business terms
Préside — Le préside est une place forte construite par les Espagnols, notamment sur les côtes d Afrique du Nord. On y envoyait les condamnés aux travaux forcés. Il se disait de Postes fortifiés occupés par les Espagnols, et spécialement de ceux où ils… … Wikipédia en Français
présidé — présidé, ée (pré zi dé, dée) part. passé de présider. Où l on préside. L assemblée présidée par un homme ferme et habile … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
preside — (v.) 1610s, from Fr. présider preside over, govern (15c.), from L. praesidere stand guard, superintend, lit. sit in front of, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + sedere to sit (see SEDENTARY (Cf. sedentary)) … Etymology dictionary
preside — ► VERB 1) be in a position of authority in a meeting, court, etc. 2) (preside over) be in charge of (a situation). ORIGIN Latin praesidere, from prae before + sedere sit … English terms dictionary
preside — [prē zīd′, prizīd′] vi. presided, presiding [Fr présider < L praesidere, to preside over, protect < prae , PRE + sedere, to SIT] 1. to be in the position of authority in an assembly; serve as chairman 2. to have or exercise control or… … English World dictionary
preside — {{hw}}{{preside}}{{/hw}}(o s ) s. m. e f. Capo di un istituto d istruzione secondaria. (V. nota d uso ACCENTO) … Enciclopedia di italiano
preside — / prɛside/ s.m. [dal lat. praeses sĭdis, propr. chi siede avanti, chi presiede , der. di praesidēre ]. 1. (stor.) [nella Roma imperiale, chi governava una provincia] ▶◀ governatore. 2. (anche f.) (prof., educ.) [nell ordinamento scolastico… … Enciclopedia Italiana