-
1 presión sanguínea
f.blood pressure, hematopiesis, B.P..* * *blood pressure* * *blood pressure -
2 presión sanguínea
• blood pressure -
3 presión
f.1 pressure, stress.2 pressure, catch.3 pressure, arm-twisting, coercion.* * *1 pressure\grupo de presión pressure grouppresión arterial blood pressurepresión atmosférica atmospheric pressurepresión sanguínea blood pressure* * *noun f.* * *SF1) (Meteo, Fís, Téc) pressure; [con la mano] press, squeezeindicador/medidor de presión — pressure gauge
presión atmosférica — atmospheric pressure, air pressure
2) (=influencia) pressureejercer o hacer presión para que se haga algo — to press for sth to be done; (Pol) to lobby for sth to be done
presión fiscal, presión impositiva — tax burden
* * *1)b) (Meteo) pressurealtas/bajas presiones — areas of high/low pressure
c) (Med) pressure2) ( coacción) pressureconfesó bajo presión — he confessed under pressure o under duress
* * *= pressure, stress, leverage, milestone, strain, advocacy.Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex. Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.Ex. At certain times, dubious interpretations of the rules have even been used as leverage in gaining ground on matters of dispute between Community partners.Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Ex. We must, for example, be concerned not only with the publishing explosion, but with severe strains on our budgets.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.----* a alta presión = high-pressured, high-pressure.* acción de ejercer presión = lobbying.* aire a presión = air pressure.* aliviar la presión = ease + pressure.* ante la presión de = in the crush to.* a presión = pressurised [pressurized, -USA].* bajo presión = under pressure, under the cosh.* ceder ante la presión = surrender to + pressure.* ceder ante la presión de = give in to.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* demasiada presión = overpressure.* ejercer demasiado presión sobre Algo = stretch + Nombre + to breaking point.* ejercer presión = build + pressure, lobby, exert + leverage.* ejercer presión para conseguir Algo = push for.* ejercer presión sobre = put + pressure on, bear down on.* ejercer presión sobre Alguien = bring to + bear + pressure on.* estar sometido a presión = face + pressure.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo de presión = form + lobby.* frente de altas presiones = ridge of high pressure.* frente de bajas presiones = ridge of low pressure.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* lavado a presión = pressure wash, jet wash.* lavado manual a presión = jet wash.* limpiadora a presión = pressure washer.* máquina de presión plana = flat-platen machine.* martillo a presión = steam hammer.* mecanismo de presión = impression assembly.* meter a presión = wedge.* momentos de presión = the heat is on.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* olla a presión = pressure-cooker.* perder la presión = depressurise [depressurize, -USA].* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* plato de presión del embrague = pressure plate.* presión atmosférica = air pressure, atmospheric pressure.* presión de contacto = contact pressure.* presión del aire = air pressure.* presión del grupo = peer pressure.* presión diastólica = diastolic pressure, diastolic blood pressure.* presión económica = economic pressure.* presión política = political pressure.* presión sistólica = systolic blood pressure, systolic pressure.* presión social = social pressure, social pressure.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* regulador de presión de bombona = gas cylinder regulator.* regulador de presión de gas = gas regulator.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* someter a presión = place under + pressure.* sometido a presión = under pressure, under the cosh.* sujeto a presión = under pressure, under the cosh.* * *1)b) (Meteo) pressurealtas/bajas presiones — areas of high/low pressure
c) (Med) pressure2) ( coacción) pressureconfesó bajo presión — he confessed under pressure o under duress
* * *= pressure, stress, leverage, milestone, strain, advocacy.Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
Ex: Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.Ex: At certain times, dubious interpretations of the rules have even been used as leverage in gaining ground on matters of dispute between Community partners.Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Ex: We must, for example, be concerned not only with the publishing explosion, but with severe strains on our budgets.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.* a alta presión = high-pressured, high-pressure.* acción de ejercer presión = lobbying.* aire a presión = air pressure.* aliviar la presión = ease + pressure.* ante la presión de = in the crush to.* a presión = pressurised [pressurized, -USA].* bajo presión = under pressure, under the cosh.* ceder ante la presión = surrender to + pressure.* ceder ante la presión de = give in to.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* demasiada presión = overpressure.* ejercer demasiado presión sobre Algo = stretch + Nombre + to breaking point.* ejercer presión = build + pressure, lobby, exert + leverage.* ejercer presión para conseguir Algo = push for.* ejercer presión sobre = put + pressure on, bear down on.* ejercer presión sobre Alguien = bring to + bear + pressure on.* estar sometido a presión = face + pressure.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo de presión = form + lobby.* frente de altas presiones = ridge of high pressure.* frente de bajas presiones = ridge of low pressure.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* lavado a presión = pressure wash, jet wash.* lavado manual a presión = jet wash.* limpiadora a presión = pressure washer.* máquina de presión plana = flat-platen machine.* martillo a presión = steam hammer.* mecanismo de presión = impression assembly.* meter a presión = wedge.* momentos de presión = the heat is on.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* olla a presión = pressure-cooker.* perder la presión = depressurise [depressurize, -USA].* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* plato de presión del embrague = pressure plate.* presión atmosférica = air pressure, atmospheric pressure.* presión de contacto = contact pressure.* presión del aire = air pressure.* presión del grupo = peer pressure.* presión diastólica = diastolic pressure, diastolic blood pressure.* presión económica = economic pressure.* presión política = political pressure.* presión sistólica = systolic blood pressure, systolic pressure.* presión social = social pressure, social pressure.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* regulador de presión de bombona = gas cylinder regulator.* regulador de presión de gas = gas regulator.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* someter a presión = place under + pressure.* sometido a presión = under pressure, under the cosh.* sujeto a presión = under pressure, under the cosh.* * *A1 ( Fís) pressurecerveza a presión draft beerjuntó presión hasta que un buen día estalló he kept everything bottled up until one day he just explodedportate bien, que tu padre está juntando presión you'd better behave, your father's getting very angry o ( colloq) your father could blow his top at any minute2 ( Meteo) pressurepresión atmosférica atmospheric pressurealtas/bajas presiones areas of high/low pressure3 ( Med) pressureCompuestos:● presión arterial or sanguíneablood pressure● presión arterial máxima or sistólicasystolic (blood) pressure● presión arterial mínima or diastólicadiastolic (blood) pressureB (coacción) pressureen su puesto está sometido a muchas presiones he gets a lot of pressure in his jobgrupo de presión pressure groupejercieron presión para que el plan fuese rechazado they pressed for the plan to be rejected, they exerted a lot of pressure to get the plan rejectedfirmó/confesó bajo presión he signed/confessed under pressure o under duressCompuesto:tax burden* * *
presión sustantivo femeninoa) (Fís, Med, Meteo) pressure;
presión arterial or sanguínea blood pressure
presión sustantivo femenino pressure: está sometido a muchas presiones, he's under a lot of pressure
cerveza a presión, draught beer
presión arterial, blood pressure
' presión' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- broche
- ejercer
- embutir
- olla
- aflojar
- aguantar
- apretar
- aumentar
- botón
- checar
- controlar
- empujar
- resistir
- soportar
English:
air pressure
- arm-twisting
- cooker
- gun
- lobby
- low
- pack down
- pressure
- pressure cooker
- pressure group
- push
- ridge
- strain
- take
- tyre pressure
- wedge
- air
- blood
- bow
- bring
- crack
- press
- snap
* * *presión nf1. [fuerza] pressure;una olla a presión a pressure cooker;tiene cierre a presión you press it shut;hacer presión to presspresión arterial blood pressure;presión atmosférica atmospheric pressure;presión barométrica barometric pressure;presión de los neumáticos tyre pressure;Econ presión fiscal tax burden;presión sanguínea blood pressure2. [coacción, influencia] pressure;la presión de la calle obligó a dimitir al presidente pressure from the public forced the president to resign;meter presión a alguien to put pressure on sb;aceptó bajo presión he accepted under pressure3. [en baloncesto] press;[en fútbol, rugby] pressure* * *f1 pressure;hacer presión sobre put pressure on, pressure2 en baloncesto press;presión en toda la cancha full-court press* * *1) : pressure2)presión arterial : blood pressure* * *presión n pressure -
4 sanguínea
sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
' sanguínea' also found in these entries:
Spanish:
presión
English:
pressure
-
5 presión arterial or sanguínea
-
6 sanguíneo
adj.1 of blood, blood.2 sanguineous.* * *► adjetivo1 blood* * *ADJ1) (Anat) blood antes de s2) [color] blood-red* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.----* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *2 ‹persona› sanguine, ruddy-complexioned* * *
sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
' sanguíneo' also found in these entries:
Spanish:
frotis
- grupo
- riego
- sanguínea
- torrente
- flujo
- hermanastro
- vaso
English:
blood group
- rupture
- blood
* * *sanguíneo, -a adjblood;presión sanguínea blood pressure* * *adj1 MED blood atr2 temperamento sanguine* * *1) : bloodvaso sanguíneo: blood vessel2) : sanguine, ruddy -
7 pulso
m.1 pulse (latido).tomar el pulso a alguien to take somebody's pulsetomar el pulso a algo/alguien (figurative) to sound something/somebody out2 battle of wills.las negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatos the negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions3 pulse rate, quantity of heartthrobs per minute.4 trial of strength.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pulsar.* * *1 (presión sanguínea) pulse2 (firmeza en la mano) steady hand3 figurado (prudencia) care, tact\echar un pulso to arm-wrestleecharse un pulso con alguien to have an arm-wrestle with somebodyganarse algo a pulso to work hard for somethinglevantar algo a pulso to lift something with one's bare handstomarle el pulso a la opinión pública to sound out public opinion* * *noun m.* * *SM1) (Anat) pulsetomar el pulso a algn — to take sb's pulse, feel sb's pulse
perder el pulso de algo —
tomar el pulso a algo —
2) (=seguridad en la mano)tener pulso — Cono Sur to have a good aim
3)a pulso: levantar algo a pulso — to lift sth with one hand
4) (=pelea)•
echar un pulso — to arm-wrestle5) (=contienda) trial of strength, showdownel pulso entre el gobierno y la oposición — the confrontation o showdown between the government and the opposition
echar un pulso a algn — (=contender) to have a trial of strength with sb; (=desafiar) to challenge sb
6) (=tacto) tact* * *a) (Med) pulsetomarle el pulso a la opinión pública — to gauge o sound out public opinion
b) ( firmeza en la mano)* * *= pulse.Ex. Data like voices or text can be reduced to pulses of light.----* echarse un pulso = arm wrestling.* ganar el pulso = the nod + go to.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.* * *a) (Med) pulsetomarle el pulso a la opinión pública — to gauge o sound out public opinion
b) ( firmeza en la mano)* * *= pulse.Ex: Data like voices or text can be reduced to pulses of light.
* echarse un pulso = arm wrestling.* ganar el pulso = the nod + go to.* hacer que Alguien se lo gane a pulso = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* tomar el pulso a Algo = take + the pulse.* * *1 ( Med) pulsele tomó el pulso she took his pulsetomarle el pulso a algo to gauge sthpara tomarle el pulso a la opinión pública in order to gauge o sound out public opinion2(firmeza en la mano): tengo muy mal pulso I have a very unsteady handpara este trabajo hace falta tener muy buen pulso this job requires a very steady handme temblaba el pulso my hand was shaking3(sin ayuda): lo levantó a pulso he lifted it with his bare handsuna línea hecha a pulso a line drawn without a ruler o drawn freehandganarse algo a pulso to deserve sthy que conste que se lo ha ganado a pulso and he's really earned it o worked for it, I can tell you4 (prueba) arm-wrestling matchechar un pulso to arm wrestleun pulso entre reformadores y tradicionalistas a trial of strength between reformers and traditionalists* * *
Del verbo pulsar: ( conjugate pulsar)
pulso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pulsó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pulsar
pulso
pulsar ( conjugate pulsar) verbo transitivo
1
‹ tecla› to press
‹ timbre› press, ring
2 ‹opinión/situación› to gauge, assess
pulso sustantivo masculinoa) (Med) pulse;
tomarle el pulso a algo to gauge sthb) ( firmeza en la mano):
me temblaba el pulso my hand was shaking;
a pulso ‹ levantar› with one's bare hands;
‹ dibujar› freehand
pulsar verbo transitivo
1 (timbre) to ring
(botón) to press
2 Mús (una tecla) to press
(una cuerda) to pluck
3 (la opinión) to sound out
pulso sustantivo masculino
1 pulse
tomar el pulso a alguien, to take sb's pulse
2 (mano firme) steady hand
le temblaba el pulso, his hand was shaking
un dibujo a pulso, a freehand drawing
♦ Locuciones: echar un pulso, to arm-wrestle
fig (desafiar) to challenge
ganarse algo a pulso, to deserve o earn sthg
levantar algo a pulso, to lift sthg up
tomar el pulso a la situación, to size up the situation
' pulso' also found in these entries:
Spanish:
temblar
- trémula
- trémulo
- alterar
- firme
English:
arm wrestle
- manhandle
- pulse
- race
- man
- steady
* * *pulso nm1. [latido] pulse;tomar el pulso a alguien to take sb's pulse;Figtomar el pulso a algo/alguien to sound sth/sb outlevantaron el piano a pulso they lifted up the piano with their bare hands;dibujar a pulso to draw freehand;se lo ha ganado a pulso [algo bueno] he's earned it;[algo malo] he deserves it Figmantener un pulso con alguien to be locked in struggle with sb;Figlas negociaciones se han convertido en un pulso entre patronal y sindicatos the negotiations have turned into a battle of wills between management and the unions4. [cuidado] tact5. Tel pulse6. Col, Cuba, Méx [pulsera] bracelet* * *m1 pulse;tomar el pulso a alguien take s.o.’s pulse;tomar el pulso a algo fig take the pulse of sth2 figsteady hand;tener buen pulso have a steady hand3:echar un pulso a alguien tb fig armwrestle s.o.;ganarse algo a pulso earn sth (by one’s own efforts)* * *pulso nm1) : pulsetomarle el pulso a alguien: to take someone's pulsetomarle el pulso a la opinión: to sound out opinion2) : steadiness (of hand)dibujo a pulso: freehand sketch* * *pulso n1. (latido arterial) pulse2. (mano firme) steady hand
См. также в других словарях:
Presión sanguínea — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Tensión. Medidor automático de la presión arterial. La presión sanguínea o tensión sanguínea es la fuerza de presión ejercida por la sangre circulante … Wikipedia Español
presión sanguínea — cardiol. Fuerza o presión que ejerce la sangre circulante sobre las paredes de las arterias y venas. En las arterias, la presión máxima se consigue al final del latido del corazón, mientras que la presión mínima se produce al final de la diástole … Diccionario médico
Presión sanguínea — ► locución FISIOLOGÍA La de la sangre que circula dentro de las arterias y venas. * * * La presión o tensión sanguínea es la presión (fuerza por unidad de superficie) que existe dentro de los vasos sanguíneos. Aunque a la presión sanguínea se la… … Enciclopedia Universal
Presión sanguínea invasiva — Saltar a navegación, búsqueda La presión sanguínea invasiva es un método para medir la presión sanguínea internamente usando un catéter sensitivo IV insertado en una arteria, lo que proporciona una lectura más exacta de la presión sanguínea del… … Wikipedia Español
presión sanguínea venosa central — Presión de la sangre en la vena cava superior, medida mediante la inserción de un catéter conectado directamente a un manómetro fuera de la aurícula derecha. Es aproximadamente igual a la presión en la aurícula derecha. Diccionario Mosby Medicina … Diccionario médico
presión venosa central — (PVC) Presión sanguínea en las grandes venas del organismo diferenciada de la presión venosa periférica en una extremidad. Se determina con un manómetro de agua que puede sujetarse en la cabecera de la cama del paciente y a un catéter venoso… … Diccionario médico
presión capilar — Presión sanguínea de un capilar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Presión — (Del lat. pressio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de apretar, empujar o comprimir. 2 FÍSICA Fuerza que ejerce por unidad de superficie un sólido, líquido o gas que tiende a mover o comprimir un cuerpo. 3 Coacción ejercida sobre … Enciclopedia Universal
Presión arterial — La presión arterial (PA) es la presión que ejerce la sangre contra la pared de las arterias. Esta presión es imprescindible para que circule la sangre por los vasos sanguíneos y aporte el oxígeno y los nutrientes a todos los órganos del cuerpo… … Wikipedia Español
sanguínea — (as used in expressions) presión sanguínea alta presión sanguínea baja presión sanguínea … Enciclopedia Universal
presión — presión1 (Del lat. pressĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de apretar o comprimir. 2. Magnitud física que expresa la fuerza ejercida por un cuerpo sobre la unidad de superficie. Su unidad en el Sistema Internacional es el pascal. 3. Fuerza o… … Diccionario de la lengua española