Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

preserving

  • 1 conservación

    f.
    1 conservation, conservancy, maintenance, keeping.
    2 canning.
    3 storage.
    * * *
    1 (de alimentos) preservation
    2 (calor etc) conservation
    3 (mantenimiento) maintenance, upkeep
    \
    instinto de conservación instinct of self-preservation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [del medio ambiente] conservation
    2) (Culin) preservation
    3) (Arquit) maintenance, upkeep
    * * *
    a) ( de alimentos) preserving
    b) (Ecol) conservation
    c) (de monumentos, obras de arte) preservation

    el cuadro se halla en mal estado de conservación — the painting is in a bad state of repair; instinto

    * * *
    = conservation, preservation, retention, self-preservation.
    Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.
    Ex. RLIN (Research Libraries Information Network) is a system used by the Research Libraries Group (RLG), a group dedicated to resolving common problems in collection development, management, access and preservation.
    Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex. The desire for institutional self-preservation rules out this alternative.
    ----
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.
    * conservación de alimentos = food preservation.
    * conservación de archivos = archival preservation.
    * conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation, electronic document preservation.
    * conservación de la web = Web archiving.
    * conservación digital = digital preservation, digital archiving.
    * conservación en formato electrónico = electronic preservation [e-preservation].
    * conservación en frío = cold storage.
    * conservación preventiva = preventive conservation, preventive preservation.
    * desde el punto de vista de la conservación = preservationally.
    * especialista en conservación = preservationist, conservationist.
    * especialista en conservación de libros = book conservation specialist.
    * experto en conservación = preservationist.
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.
    * laboratorio de conservación = conservation laboratory.
    * plan de conservación = conservation plan.
    * política de conservación = preservation policy, conservation policy.
    * producto para la conservación = preservative.
    * relativo a la conservación = curational.
    * responsable de la conservación = preservation officer.
    * * *
    a) ( de alimentos) preserving
    b) (Ecol) conservation
    c) (de monumentos, obras de arte) preservation

    el cuadro se halla en mal estado de conservación — the painting is in a bad state of repair; instinto

    * * *
    = conservation, preservation, retention, self-preservation.

    Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.

    Ex: RLIN (Research Libraries Information Network) is a system used by the Research Libraries Group (RLG), a group dedicated to resolving common problems in collection development, management, access and preservation.
    Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex: The desire for institutional self-preservation rules out this alternative.
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.
    * conservación de alimentos = food preservation.
    * conservación de archivos = archival preservation.
    * conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation, electronic document preservation.
    * conservación de la web = Web archiving.
    * conservación digital = digital preservation, digital archiving.
    * conservación en formato electrónico = electronic preservation [e-preservation].
    * conservación en frío = cold storage.
    * conservación preventiva = preventive conservation, preventive preservation.
    * desde el punto de vista de la conservación = preservationally.
    * especialista en conservación = preservationist, conservationist.
    * especialista en conservación de libros = book conservation specialist.
    * experto en conservación = preservationist.
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * instinto de conservación = instinct of self-preservation, survival information.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.
    * laboratorio de conservación = conservation laboratory.
    * plan de conservación = conservation plan.
    * política de conservación = preservation policy, conservation policy.
    * producto para la conservación = preservative.
    * relativo a la conservación = curational.
    * responsable de la conservación = preservation officer.

    * * *
    1 (de alimentos) preserving
    2 ( Ecol) conservation
    la conservación de especies protegidas the protection o conservation of endangered species
    3 ( Arquit, Art) preservation
    la conservación de nuestros monumentos históricos the conservation o preservation of our historical monuments
    el cuadro se halla en un lamentable estado de conservación the painting is in a terrible state of repair o preservation
    * * *

    conservación sustantivo femenino

    b) (Ecol) conservation

    c) (de monumentos, obras de arte) preservation

    conservación sustantivo femenino
    1 (cuidado) maintenance, upkeep
    2 (de un bosque, especie) conservation
    3 (de un alimento) preservation
    ' conservación' also found in these entries:
    Spanish:
    ministerio
    - instinto
    English:
    conservation
    - nature conservation
    - preservation
    - self
    * * *
    1. [de alimentos] preservation
    2. [de costumbres, patrimonio] conservation;
    [de bosques, animales] conservation conservación de la energía energy conservation;
    conservación del medio ambiente environmental conservation;
    conservación de la naturaleza nature conservation
    3. [mantenimiento] maintenance;
    en buen/mal estado de conservación in good/bad condition
    * * *
    f
    1 de alimentos preservation
    2 de edificios, especies conservation
    * * *
    conservación nf, pl - ciones : conservation, preservation
    * * *
    1. (ecología) conservation
    2. (de alimentos, etc) preservation

    Spanish-English dictionary > conservación

  • 2 aceptar la responsabilidad

    (v.) = assume + responsibilitiy (for)
    Ex. In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.
    * * *
    (v.) = assume + responsibilitiy (for)

    Ex: In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.

    Spanish-English dictionary > aceptar la responsabilidad

  • 3 animar

    v.
    1 to cheer up (gladden) (person).
    tu regalo le animó mucho your present really cheered her up
    los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on
    2 to encourage (to stimulate).
    animar a alguien a hacer algo to encourage somebody to do something
    Silvia animó a Ricardo a estudiar Silvia encouraged Richard to study.
    3 to motivate, to drive (to encourage).
    no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich
    4 to brighten up, to brighten, to animate, to buoy up.
    Ricardo animó la fiesta Richard animated the party.
    5 to give life to.
    Los primeros auxilios animaron al bebé The first aid gave life to the baby
    6 to compere, to act as a compere for.
    Ricardo animó el espectáculo Richard compered the show.
    * * *
    1 (alegrar a alguien) to cheer up
    2 (alegrar algo) to brighten up, liven up
    3 (alentar) to encourage
    1 (persona) to cheer up
    2 (fiesta etc) to brighten up, liven up
    3 (decidirse) to make up one's mind
    * * *
    verb
    1) to cheer up, brighten up
    2) enliven, liven up
    * * *
    1. VT
    1) (=alegrar) [+ persona triste] to cheer up; [+ habitación] to brighten up
    2) (=entretener) [+ persona aburrida] to liven up; [+ charla, fiesta, reunión] to liven up, enliven
    3) (=alentar) [+ persona] to encourage; [+ proyecto] to inspire; [+ fuego] to liven up

    animar a algn a hacer o a que haga algo — to encourage sb to do sth

    esas noticias nos animaron a pensar que... — that news encouraged us to think that...

    me animan a que sigathey're encouraging o urging me to carry on

    4) (Econ) [+ mercado, economía] to stimulate, inject life into
    5) (Bio) to animate, give life to
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... up

    animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

    b) <fiesta/reunión> to liven up
    c) (con luces, colores) to brighten up
    2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
    3) ( impulsar) to inspire
    2.
    animarse v pron
    a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
    b) ( cobrar ánimos) to cheer up

    si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse)

    animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

    * * *
    = cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.
    Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
    Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex. The spark of warmth had emboldened her.
    Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
    Ex. HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
    Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex. Teachers must enthuse students to library work and its value.
    Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex. This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
    Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    ----
    * animarse = brighten.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... up

    animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

    b) <fiesta/reunión> to liven up
    c) (con luces, colores) to brighten up
    2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
    3) ( impulsar) to inspire
    2.
    animarse v pron
    a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
    b) ( cobrar ánimos) to cheer up

    si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse)

    animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

    * * *
    = cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.

    Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.

    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
    Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex: The spark of warmth had emboldened her.
    Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
    Ex: HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
    Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex: Teachers must enthuse students to library work and its value.
    Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
    Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    * animarse = brighten.

    * * *
    animar [A1 ]
    vt
    A
    1 (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer … up
    tu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot o really lifted his spirits
    animar a algn A + INF to encourage sb to + INF
    me animó a presentarme al concurso he encouraged me to enter the competition
    animar a algn A QUE + SUBJ to encourage sb to + INF
    traté de animarlo a que continuara I tried to encourage him to carry on
    2 (dar vida a, alegrar) ‹fiesta/reunión› to liven up
    los niños animan mucho la casa the children really liven the house up; (con luces, colores) to brighten up
    el vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up o to make them more lively
    las luces y los adornos animan las calles en Navidad lights and decorations brighten up the streets at Christmas
    B
    1 ‹programa› to present, host
    2 ‹club/centro› to organize entertainment in
    C (impulsar) to inspire
    los principios que animaron su ideología the principles which inspired their ideology
    no nos anima ningún afán de lucro we are not driven o motivated by any desire for profit
    1 (alegrarse, cobrar vida) «fiesta/reunión» to liven up, warm up, get going; «persona» to liven up, come to life
    2 (cobrar ánimos) to cheer up
    se animó mucho al vernos she cheered up o brightened up o ( colloq) perked up a lot when she saw us
    animarse A + INF:
    si me animo a salir te llamo if I decide to go out o if I feel like going out, I'll call you
    ¿no se anima nadie a ir? doesn't anyone feel like going?, doesn't anyone want to go?
    3 (atreverse) animarse A + INF:
    ¿quién se anima a planteárselo al jefe? who's going to be brave enough o who's going to be the one to tackle the boss about it? ( colloq)
    yo no me animo a tirarme del trampolín I can't bring myself to o I don't dare dive off the springboard
    a ver si te animas a hacerlo why don't you have a go?
    al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
    * * *

     

    animar ( conjugate animar) verbo transitivo
    1

    ( levantar el espíritu) to cheer … up;

    animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
    b)fiesta/reunión to liven up;


    c) (con luces, colores) to brighten up

    2 programa to present, host
    3 ( impulsar) to inspire
    animarse verbo pronominal
    a) (alegrarse, cobrar vida) [fiesta/reunión] to liven up, warm up;

    [ persona] to liven up

    si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse):

    ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;

    no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
    al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
    animar verbo transitivo
    1 (alegrar a alguien) to cheer up
    (una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
    2 (estimular a una persona) to encourage
    ' animar' also found in these entries:
    Spanish:
    activar
    - alegrar
    - entusiasmar
    - jalear
    - motivar
    - reanimar
    - venga
    - ánimo
    - empujón
    - entonar
    - hala
    - ir
    - órale
    English:
    animate
    - buck up
    - buoy up
    - cheer
    - cheer up
    - encourage
    - enliven
    - hearten
    - inspire
    - jazz up
    - liven
    - urge on
    - warm up
    - brighten
    - buoy
    - jolly
    - liven up
    - pep
    - root
    - urge
    - warm
    * * *
    vt
    1. [estimular] to encourage;
    los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on;
    animar a alguien a hacer algo to encourage sb to do sth;
    me animaron a aceptar la oferta they encouraged me to accept the offer;
    lo animó a que dejara la bebida she encouraged him to stop drinking
    2. [alegrar] to cheer up;
    tu regalo la animó mucho your present really cheered her up;
    los colores de los participantes animaban el desfile the colourful costumes of the participants brightened up the procession, the costumes of the participants added colour to the procession
    3. [fuego, diálogo, fiesta] to liven up;
    [comercio] to stimulate;
    el tanto del empate animó el partido the equalizer brought the game to life, the game came alive after the equalizer;
    las medidas del gobierno pretenden animar la inversión the government's measures are aimed at stimulating o promoting investment
    4. [mover]
    los artistas animaban los títeres the puppeteers operated the puppets;
    5. [impulsar] to motivate, to drive;
    no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich;
    no me anima ningún sentimiento de venganza I'm not doing this out of a desire for revenge
    * * *
    v/t
    1 cheer up
    2 ( alentar) encourage
    * * *
    animar vt
    1) alentar: to encourage, to inspire
    2) : to animate, to enliven
    3) : to brighten up, to cheer up
    * * *
    animar vb
    1. (persona) to cheer up
    2. (lugar, situación) to liven up
    3. (motivar) to encourage

    Spanish-English dictionary > animar

  • 4 asumir la responsabilidad

    (v.) = assume + responsibilitiy (for)
    Ex. In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.
    * * *
    (v.) = assume + responsibilitiy (for)

    Ex: In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.

    Spanish-English dictionary > asumir la responsabilidad

  • 5 aunque no lo parezca

    = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange
    Ex. Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.
    Ex. Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex. Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex. Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex. Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.
    * * *
    = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange

    Ex: Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.

    Ex: Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex: Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex: Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex: Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.

    Spanish-English dictionary > aunque no lo parezca

  • 6 aunque parezca extraño

    = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange
    Ex. Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex. Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.
    Ex. Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex. Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex. Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.
    * * *
    = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange

    Ex: Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.

    Ex: Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.
    Ex: Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex: Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex: Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.

    Spanish-English dictionary > aunque parezca extraño

  • 7 aunque parezca raro

    = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough
    Ex. Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.
    Ex. Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.
    Ex. Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex. Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex. Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.
    Ex. Funnily enough, it's an accusation that can be levelled at many TV shows.
    * * *
    = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough

    Ex: Strangely enough, despite the fact that he was buddies with Henry Kissinger at Harvard, he is registered as a member of the Democratic Party.

    Ex: Oddly enough, this failure turns into a success by preserving idealism from solipsism.
    Ex: Strange though it may seem, he wrote all but one before 1900.
    Ex: Strange as it may seem, no amount of learning can cure stupidity, and formal education positively fortifies it.
    Ex: Although it may seem strange, this new trend is just as much a part of the expression of this era as the rebellions of yesteryear.
    Ex: Funnily enough, it's an accusation that can be levelled at many TV shows.

    Spanish-English dictionary > aunque parezca raro

  • 8 aviador

    adj.
    aviation, aeronautical.
    m.
    1 aviator, air pilot, airman, aircraftman.
    2 phantom employee, person who receives a salary without doing any work.
    3 loan shark, moneylender.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 aviator, flier (hombre) airman; (mujer) airwoman
    * * *
    aviador, -a I
    SM / F
    1) (Aer) (=piloto) pilot, airman; (=tripulante) crew member; (Mil) member of the air force
    2) Méx * phantom employee
    II
    SM / F And, Caribe (=financiador) mining speculator, mining financier; (=prestamista) moneylender, loan shark *
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) (Aviac, Mil) pilot, aviator (dated)
    2) (Chi) (Agr, Min) backer
    * * *
    = airman [airmen, -pl.], aviator, flyer [flier, -USA].
    Ex. This is foundation dedicate to preserving the history of America's first black military airmen.
    Ex. This female aviator is considered to represent a 'missing link' in the story of American feminism.
    Ex. Swifts are the champion flyers of the bird world.
    ----
    * aviso para los aviadores = NOTAM (Notice for Airmen).
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) (Aviac, Mil) pilot, aviator (dated)
    2) (Chi) (Agr, Min) backer
    * * *
    = airman [airmen, -pl.], aviator, flyer [flier, -USA].

    Ex: This is foundation dedicate to preserving the history of America's first black military airmen.

    Ex: This female aviator is considered to represent a 'missing link' in the story of American feminism.
    Ex: Swifts are the champion flyers of the bird world.
    * aviso para los aviadores = NOTAM (Notice for Airmen).

    * * *
    masculine, feminine
    A ( Aviac, Mil) pilot, aviator ( dated)
    B ( Chi) ( Agr, Min) backer
    * * *

    aviador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (Aviac, Mil) pilot

    aviador,-ora m,f (civil) aviator, flier, flyer
    (militar) air force pilot

    ' aviador' also found in these entries:
    Spanish:
    aviadora
    English:
    bomber jacket
    - flier
    - bomber
    * * *
    aviador, -ora nm,f
    1. [piloto] pilot
    2. Méx Fam = person listed as an employee in a government office and who is paid but who never comes to work
    * * *
    m, aviadora f pilot, aviator
    * * *
    : aviator, flyer
    * * *
    aviador n pilot

    Spanish-English dictionary > aviador

  • 9 cada vez mayor

    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening
    Ex. Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.
    Ex. To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex. Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex. Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex. The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex. If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex. The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex. The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex. The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex. There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex. Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex. By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex. Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex. But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex. Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex. The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex. The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex. A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex. The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.
    * * *
    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening

    Ex: Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.

    Ex: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex: Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex: Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex: If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex: The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex: The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex: The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex: There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex: Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex: Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex: But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex: The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex: The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex: A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex: The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.

    Spanish-English dictionary > cada vez mayor

  • 10 cada vez más abultado

    (adj.) = swelling
    Ex. By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    * * *
    (adj.) = swelling

    Ex: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.

    Spanish-English dictionary > cada vez más abultado

  • 11 centro coordinador de información

    (n.) = clearinghouse [clearing house]
    Ex. A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.
    * * *
    (n.) = clearinghouse [clearing house]

    Ex: A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.

    Spanish-English dictionary > centro coordinador de información

  • 12 centro de documentación

    (n.) = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre
    Ex. A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.
    Ex. In many countries the national documentation centre is responsible for the production of abstracting and indexing publications.
    Ex. Thus, UDC has been extensively employed in special libraries and information centres in locations all over the world since the early 1900s.
    Ex. Information retrieval systems were first developed in the late 1960s and early 1970s in special libraries and information units.
    Ex. This article traces the history of the library, its role as research centre, and discusses its organisation, staffing and collections.
    * * *
    (n.) = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre

    Ex: A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.

    Ex: In many countries the national documentation centre is responsible for the production of abstracting and indexing publications.
    Ex: Thus, UDC has been extensively employed in special libraries and information centres in locations all over the world since the early 1900s.
    Ex: Information retrieval systems were first developed in the late 1960s and early 1970s in special libraries and information units.
    Ex: This article traces the history of the library, its role as research centre, and discusses its organisation, staffing and collections.

    Spanish-English dictionary > centro de documentación

  • 13 centro de proceso de información

    (n.) = clearinghouse [clearing house]
    Ex. A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.
    * * *
    (n.) = clearinghouse [clearing house]

    Ex: A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information.

    Spanish-English dictionary > centro de proceso de información

  • 14 colaborar conjuntamente

    (v.) = work + cooperatively
    Ex. In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.
    * * *
    (v.) = work + cooperatively

    Ex: In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.

    Spanish-English dictionary > colaborar conjuntamente

  • 15 colección de fotografías

    Ex. This article describes the use of photomicrofiche as a means of preserving and increasing access to a rare photograph collection reflecting the history of Alaska.
    * * *

    Ex: This article describes the use of photomicrofiche as a means of preserving and increasing access to a rare photograph collection reflecting the history of Alaska.

    Spanish-English dictionary > colección de fotografías

  • 16 como un modo de

    Ex. Libraries depend on binding as a means of reducing the time and costs involved in replacing books, and as a way of preserving irreplaceable material.
    * * *

    Ex: Libraries depend on binding as a means of reducing the time and costs involved in replacing books, and as a way of preserving irreplaceable material.

    Spanish-English dictionary > como un modo de

  • 17 conferencia principal

    (n.) = keynote speech, theme address, keynote talk
    Ex. In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.
    Ex. The following are the abstracts of the theme address and 7 papers presented at conference.
    Ex. This paper is based on the keynote talk presented at the Thirteenth National Conference on Artificial Intelligence.
    * * *
    (n.) = keynote speech, theme address, keynote talk

    Ex: In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.

    Ex: The following are the abstracts of the theme address and 7 papers presented at conference.
    Ex: This paper is based on the keynote talk presented at the Thirteenth National Conference on Artificial Intelligence.

    Spanish-English dictionary > conferencia principal

  • 18 confortar

    v.
    to console, to comfort.
    * * *
    1 (dar vigor) to invigorate
    2 figurado (consolar) to comfort
    3 figurado (animar) to cheer
    * * *
    VT
    1) (=consolar) to comfort
    2) (Med) to soothe
    * * *
    verbo transitivo to reassure, comfort
    * * *
    = comfort, console, take + heart.
    Ex. Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.
    Ex. When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.
    Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    ----
    * confortarse (con) = take + comfort (at/in/from).
    * * *
    verbo transitivo to reassure, comfort
    * * *
    = comfort, console, take + heart.

    Ex: Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.

    Ex: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.
    Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    * confortarse (con) = take + comfort (at/in/from).

    * * *
    confortar [A1 ]
    vt
    to reassure, comfort
    * * *

    confortar ( conjugate confortar) verbo transitivo
    to reassure, comfort
    confortar verbo transitivo to comfort: me confortó con sus sabias palabras, she comforted me with her words of wisdom
    * * *
    1. [fortalecer]
    esta sopa te confortará this soup will do you good
    2. [alentar, consolar] to console, to comfort
    * * *
    v/t
    :
    confortar a alguien comfort s.o.
    * * *
    consolar: to comfort, to console

    Spanish-English dictionary > confortar

  • 19 control bibliográfico

    (n.) = bibliographic control, bibliographical control
    Ex. In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.
    Ex. Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.
    * * *
    (n.) = bibliographic control, bibliographical control

    Ex: In the keynote speech each nation was urged to assume responsibility for preserving its own imprint while working cooperatively through IFLA to develop international bibliographic control.

    Ex: Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.

    Spanish-English dictionary > control bibliográfico

  • 20 conversión de información

    Ex. Data conversion consists of the changing of data from one form of representation to another, according to specified rules, completely preserving the meaning of the data.
    * * *

    Ex: Data conversion consists of the changing of data from one form of representation to another, according to specified rules, completely preserving the meaning of the data.

    Spanish-English dictionary > conversión de información

См. также в других словарях:

  • preserving — index conservation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Preserving — Preserve Pre*serve , v. t. [imp. & p. p. {Preserved}; p. pr. & vb. n. {Preserving}.] [F. pr[ e]server, from L. prae before + servare to save, preserve; cf. L. praeservare to observe beforehand. See {Serve}.] 1. To keep or save from injury or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Preserving sugar — is a kind of sugar used for making marmalades, jams and preserves using fruits that are naturally high in pectin (such as plums, redcurrants, blackcurrants, gooseberries, greengages, damsons and Seville oranges). The large sugar crystals dissolve …   Wikipedia

  • preserving-melon — tikrojo arbūzo žieminis varietetas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Moliūginių šeimos pašarinis, vaisinis augalas (Citrullus lanatus var. citroides), paplitęs Afrikoje, kitur – auginamas. atitikmenys: lot. Citrullus lanatus var. citroides;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • preserving — pre·serve || prɪ zÉœrv / zɜːv n. nature reserve, area of land set aside to protect natural resources and wildlife v. guard, keep safe; keep, conserve; defend, protect; perpetuate, make everlasting …   English contemporary dictionary

  • preserving — сохраняющий; консервирующий …   English-Russian travelling dictionary

  • preserving — …   Useful english dictionary

  • Preserving the World's Historical and Cultural Legacy — ▪ 1995       The continuing destruction of the architectural, artistic, and historical patrimony of the multicultural society in Bosnia and Herzegovina continued to shock and appall the world in 1994. While some of the damage to historic sites,… …   Universalium

  • preserving tender — See keeping tender good …   Ballentine's law dictionary

  • preserving melon — noun : citron …   Useful english dictionary

  • preserving-pan — preservˈing pan noun A large pan usu with a hooped handle and a lip, in which jams, etc are made • • • Main Entry: ↑preserve …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»