-
101 dispense
[di'spens]1) (to give or deal out.) dispensar2) (to prepare (medicines, especially prescriptions) for giving out.) aviar•- dispenser
- dispense with* * *dis.pense -
102 prescind
pre.scind[pris'ind] vt+vi prescindir, abstrair. -
103 игнорировать
игнори́ровать(кого-л., что-л.) ignori iun, ion.* * *сов., несов., вин. п.menospreciar vt, desestimar vt ( не замечать); despreciar vt, desdeñar vt ( пренебрегать)* * *сов., несов., вин. п.menospreciar vt, desestimar vt ( не замечать); despreciar vt, desdeñar vt ( пренебрегать)* * *v1) gener. desdeñar (пренебрегать), desestimar (не замечать), despreciar, hacer caso omiso, menospreciar, prescindir, ignorar2) law. tener por no puesto -
104 не обращать внимания
1. prepos.1) gener. desadvertir, no dàrsele un pito, pasar por alto, prescindir, arrimar, desatender2) colloq. hacerse el sueco2. ngener. pasar de largo -
105 обойти вопрос
vgener. prescindir del problema, soslayar el problema -
106 обходить молчанием отбрасывать
vgener. prescindirDiccionario universal ruso-español > обходить молчанием отбрасывать
-
107 обходиться
несов.см. обойтись* * *vgener. costar, proceder (с кем-л.), (без чего-л.) prescindir (de), tratar -
108 оставлять в стороне
vgener. dejar a un lado, hacer abstracción de(...), prescindir, abstraer (de) -
109 отвлечь
отвле́чь(от чего-л.) delogi de io, forlogi de io;\отвлечь внима́ние foratentigi, malatentigi;\отвлечься deflankiĝi.* * *(1 ед. отвлеку́) сов., вин. п.1) divertir (непр.) vt2) (от дела, от намерения и т.п.) distraer (непр.) vt, desviar vtотвле́чь внима́ние — distraer la atención
3) филос. abstraer (непр.) vt* * *(1 ед. отвлеку́) сов., вин. п.1) divertir (непр.) vt2) (от дела, от намерения и т.п.) distraer (непр.) vt, desviar vtотвле́чь внима́ние — distraer la atención
3) филос. abstraer (непр.) vt* * *v1) gener. (îá äåëà, îá ñàìåðåñèà è á. ï.) distraer, desviar, distraerse (от мысли, чувства), divertir, estar distraìdo2) phil. abstraer, abstraerse, prescindir (de) -
110 отвлечься
1) estar distraído; distraerse (непр.) (от мысли, чувства)отвле́чься от те́мы — apartarse del tema, dejar aparte el tema
2) филос. abstraerse (непр.), prescindir vi (de) -
111 dispense with
v estar-se d'alguna cosa, prescindir de -
112 do without
v passar sense, prescindir de, no necessitar -
113 go without
v passar sense, prescindir de, apanyar-se -
114 spare
adj sobrant, sobrer, disponible, de recanvi | flac, sec | frugal, sobri -òbriav estalviar, economitzar | prescindir, estar-se de | perdonar, fer gràcia de -
115 passer
1 Pasar: l'autobus est passé, el autobús ha pasadopasser outre, hacer caso omiso de; passer pour, pasar por; passer sur, pasar por alto; en passant, de paso2 (une pièce) Representarse3 (un film) Proyectarse, echarse4 (s'écouler) Pasar, transcurrir5 (être accepté) Aprobarse, adoptarse6 Ascender a pasar7 (se faner) Marchitarse8 (disparaître) Pasar, desaparecer9 (pâlir une couleur) Comerse, irse10 Pasar: passer une rivière, pasar un río; passer son temps à lire, pasar; pasarse el tiempo leyendo11 (étendre) Pasar, extender12 (filtrer) Pasar, colar13 (une pièce) Representar14 (un vêtement) Ponerse15 passer un examen, examinarse; sufrir un examen16 (s'écouler) Pasar, transcurrir17 (se produire) Pasar, acontecer, ocurrir: que se passe-t-il?, ¿qué pasa?18 Se passer de, prescindir de -
116 haqechikuq
adj. y s. Que se hace prescindir, que no se deja tomar en cuenta. -
117 haqechikuy
v. Hacerse prescindir; pretextar para no ser tomado en cuenta. -
118 haqechiq
adj. y s. Que hace prescindir. -
119 haqey
v. Prescindir, no considerar, excluir. -
120 abstain
v.abstenerse, prescindir, limitarse, privarse.vi.1 abstenerse (not act, vote) ( from de)2 no beber alcohol (not drink alcohol), no tomar (Am.) (pt & pp abstained)
См. также в других словарях:
prescindir — ‘No contar con alguien o algo’ y ‘privarse de algo’. Se construye con un complemento introducido por de: «Habían decidido utilizar la agresión directa y prescindir de los insultos» (Velasco Regina [Méx. 1987]); «Generalmente prescindo del postre» … Diccionario panhispánico de dudas
prescindir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: prescindir prescindiendo prescindido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. prescindo prescindes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
prescindir — de prescindiu do prémio … Dicionario dos verbos portugueses
prescindir — v. intr. Passar sem; renunciar; dispensar; pôr de parte … Dicionário da Língua Portuguesa
prescindir — (Del lat. praescindĕre, cortar por delante). 1. intr. Hacer abstracción de alguien o algo, pasarlo en silencio. 2. Abstenerse, privarse de algo, evitarlo … Diccionario de la lengua española
prescindir — {{#}}{{LM P31505}}{{〓}} {{ConjP31505}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32265}} {{[}}prescindir{{]}} ‹pres·cin·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que no se considera esencial,{{♀}} no contar con ello, omitirlo o no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prescindir — (Del lat. praescindere, separar.) ► verbo intransitivo 1 Decidir no tener una cosa: ■ su situación económica es delicada y por ello prescinde del coche. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO renunciar 2 Dejar a una persona o una cosa fuera de un… … Enciclopedia Universal
prescindir — (v) (Intermedio) no tomar en cuenta u omitir Ejemplos: El entrenador ha amenazado con prescindir del deportista si no cambia su comportamiento. Desgraciadamente, decidimos prescindir de algunos de nuestros empleados. Sinónimos: abandonar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
prescindir — v intr (Se conjuga como subir) Dejar de tomar en cuenta a alguien o algo, o de usar alguna cosa, por considerarlo inconveniente: Tendrá que prescindir de las grasas, si quiere curarse , Aunque te moleste Pedro, no puedes prescindir de él en el… … Español en México
prescindir — pres|cin|dir Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
prescindir — intransitivo 1) omitir, pasar por alto, dejar a un lado, dar de lado, apartar, desentenderse*. ≠ poner, incluir, preferir. Omitir y pasar por alto pueden producirse por inadvertencia u olvido; en tanto que los demás sinónimos connotan la voluntad … Diccionario de sinónimos y antónimos