-
101 приготовиться к тому, что
General subject: be prepared to have sth. (Be prepared to have her angry with you for quite some time.)Универсальный русско-английский словарь > приготовиться к тому, что
-
102 рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
Универсальный русско-английский словарь > рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
-
103 столовая-доготовочная (на полуфабрикатах)
Construction: "cold" kitchen", preparatory kitchen, prepared food kitchen, preparatory, prepared food blockУниверсальный русско-английский словарь > столовая-доготовочная (на полуфабрикатах)
-
104 уведомление о предварительной оплате билета
1) General subject: PTA (Prepaid Ticket Advice)2) Aviation: prepared ticket advice advance3) Engineering: prepaid ticket advice, prepared ticket adviceУниверсальный русско-английский словарь > уведомление о предварительной оплате билета
-
105 Г-238
РУЧАТЬСЯ/ПОРУЧИТЬСЯ ГОЛОВОЙ (за кого-что) VP subj: human often foil. by a что-clause) to assure ( s.o. of sth.), guarantee sth. emphatically, be prepared to be held accountable (for s.o. or sth.): X ручается головой (за Y-a) = X vouches for Y with X's life X would (is prepared to etc) stake (bet) his life on thing Y X is willing to bet his life that... X swears that... (in limited contexts) X says he'd stake his life on thing Y (bet his life that...) X is betting his reputation on Y.Много ещё говорил полковник о том, как привести людей к благополучию... Он ручался головой, что если только одеть половину русских мужиков в немецкие штаны, - науки возвысятся, торговля подымется, и золотой век настанет в России (Гоголь 3). The colonel had a great deal more to say about how people were to achieve happiness and prosperity....He said he'd bet his life that if half of the Russian peasants were dressed in German trousers, the level of culture would rise, trade would improve, and the golden age would dawn in Russia (3a).Я ручаюсь головой, что, если бы я привел откуда-нибудь свежего человека на репетицию («Черного снега»), он пришел бы в величайшее изумление (Булгаков 12). I swear that if I were to bring a layman into a rehearsal (of Black Snow) he would be amazed (12a). -
106 П-378
ДЕРЖАТЬ ПОРОХ СУХИМ //7 VP subj: human, usu. pl, or collect) (of soldiers, an army etc) to be prepared to defend one's country (cause etc) at any moment: Х-ы держат порох сухим - Xs keep their powder dry.Attributed to Oliver Cromwell, addressing his troops as they prepared to cross a stream or river before battle, possibly the Battle of Edgehill in Oct. 1642. The reference is presumably to gunpowder, which would be useless if wet. -
107 столовая-доготовочная
Construction: (на полуфабрикатах) "cold" kitchen", (на полуфабрикатах) preparatory kitchen, (на полуфабрикатах) prepared food kitchen, (на полуфабрикатах) preparatory, (на полуфабрикатах) prepared food blockУниверсальный русско-английский словарь > столовая-доготовочная
-
108 поручиться головой
[VP; subj: human; often foll. by a что-clause]=====⇒ to assure (s.o. of sth.), guarantee (sth.) emphatically, be prepared to be held accountable (for s.o. or sth.):- X would <is prepared to etc> stake < bet> his life on thing Y;- X is willing to bet his life that...;- X swears that...;- [in limited contexts] X says he'd stake his life on thing Y (bet his life that...);- X is betting his reputation on Y.♦ Много ешё говорил полковник о том, как привести людей к благополучию... Он ручался головой, что если только одеть половину русских мужиков в немецкие штаны, - науки возвысятся, торговля подымется, и золотой век настанет в России (Гоголь 3). The colonel had a great deal more to say about how people were to achieve happiness and prosperity....He said he'd bet his life that if half of the Russian peasants were dressed in German trousers, the level of culture would rise, trade would improve, and the golden age would dawn in Russia (3a).♦ Я ручаюсь головой, что, если бы я привел откуда-нибудь свежего человека на репетицию ["Черного снега"], он пришел бы в величайшее изумление (Булгаков 12). I swear that if I were to bring a layman into a rehearsal [of Black Snow] he would be amazed (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поручиться головой
-
109 ручаться головой
[VP; subj: human; often foll. by a что-clause]=====⇒ to assure (s.o. of sth.), guarantee (sth.) emphatically, be prepared to be held accountable (for s.o. or sth.):- X would <is prepared to etc> stake < bet> his life on thing Y;- X is willing to bet his life that...;- X swears that...;- [in limited contexts] X says he'd stake his life on thing Y (bet his life that...);- X is betting his reputation on Y.♦ Много ешё говорил полковник о том, как привести людей к благополучию... Он ручался головой, что если только одеть половину русских мужиков в немецкие штаны, - науки возвысятся, торговля подымется, и золотой век настанет в России (Гоголь 3). The colonel had a great deal more to say about how people were to achieve happiness and prosperity....He said he'd bet his life that if half of the Russian peasants were dressed in German trousers, the level of culture would rise, trade would improve, and the golden age would dawn in Russia (3a).♦ Я ручаюсь головой, что, если бы я привел откуда-нибудь свежего человека на репетицию ["Черного снега"], он пришел бы в величайшее изумление (Булгаков 12). I swear that if I were to bring a layman into a rehearsal [of Black Snow] he would be amazed (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ручаться головой
-
110 держать порох сухим
• ДЕРЖАТЬ ПОРОХ СУХИМ lit[VP; subj: human, usu. pl, or collect]=====⇒ (of soldiers, an army etc) to be prepared to defend one's country (cause etc) at any moment:- X-ы держат порох сухим≈ Xs keep their powder dry.—————← Attributed to Oliver Cromwell, addressing his troops as they prepared to cross a stream or river before battle, possibly the Battle of Edgehill in Oct. 1642. The reference is presumably to gunpowder, which would be useless if wet.Большой русско-английский фразеологический словарь > держать порох сухим
-
111 WAR
• If you desire peace, be ever prepared (prepare) for war - Хочешь мира, готовься к войне (X)• If you want (wish for) peace, be prepared for war - Хочешь мира, готовься к войне (X)• Prepare for war in time of peace - Хочешь мира, готовься к войне (X)• War brings scars - Война кровь любит (B)• War is /the/ death's feast - Война кровь любит (B), Ни моря без волны, ни войны без крови (H) -
112 Хочешь мира, готовься к войне
То prevent war you have to get well armed before it is unleashedCf: If you desire peace, be ever prepared for war (prepare for war) (Am.). If you want (wish for) peace, be prepared for war (Br.). One sword keeps another in its scabbard (Am.). One sword keeps another in the sheath (Br.). Prepare for war in time of peace (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хочешь мира, готовься к войне
-
113 образец
м.specimen, sampleобразцы были приготовлены методом... — samples were prepared by the method..., samples were prepared following the method...
- бета-активный образецотбирать образцы — sample, take samples
- высокоактивный образец
- газообразный образец
- гамма-активный образец
- двухконсольный образец
- жидкий образец
- исследуемый образец
- компактный образец для испытания на растяжение
- многодоменный образец
- монодоменный образец
- монокристаллический образец
- недеформированный образец
- неимплантированный образец
- неотожжённый образец
- облучённый образец
- обогащённый образец
- образец в виде балки
- образец в виде двухконсольной балки
- образец для испытаний на изнашивание
- образец для испытаний на кручение
- образец для испытаний на сжатие
- образец для испытаний на трение
- образец для испытаний на удар
- образец для испытаний при одноосном напряжённом состоянии
- образец для испытаний
- образец для испытания на изгиб
- образец для испытания на растяжение
- образец для испытания падающим грузом
- образец для определения вязкости разрушения
- образец для трибологических испытаний
- образец с двусторонним надрезом для испытания на растяжение
- образец с заплечиками по концам
- образец с надрезом для ударных испытаний
- образец с надрезом
- образец с одним боковым надрезом
- образец с односторонним надрезом
- образец с резьбовыми головками
- образец с сужением для испытания на растяжение
- образец с центральной трещиной для испытания на растяжение
- образец с центральным надрезом для определения вязкости разрушения
- однородный образец
- опытный образец
- ориентированный образец
- периодически легированный образец
- плоский образец
- поликристаллический образец
- предварительно деформированный образец
- радиоактивный образец
- рассеивающий образец
- сверхпроводящий образец
- спечённый образец
- твёрдый образец
- текстурированный образец
- фотоупругий образец
- эталонный образец -
114 готовый (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. ready(adj. & vt.) آماده کردن، مهیا کردن، حاضر کردن، آماده............................................................2. prepared{ prepare: ـ(vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن}........................................................................................................................4. finished(adj.) تمام (شده)، پرداخته، با کمال، مهذب............................................................5. ready-made............................................................ -
115 подготовленный
off-the-shelf* * *off-the-shelf, prepared, ready* * *preparedready -
116 многослойная рулонная кровля
built-up membrane, asphalt-prepared [built-up] roofing, prepared roofingРусско-английский политехнический словарь > многослойная рулонная кровля
-
117 специально разработанный либо подготовленный
especially designed or prepared, specially designed or preparedЯдерный экспортный контроль. Русско-английский словарь-справочник > специально разработанный либо подготовленный
-
118 готовый готов·ый
1) ready (for); (подготовленный) prepared (for)2) (согласный) willing (to do smth.); ready (for smth. / to do smth.); prepared (for smth. / to do smth.) -
119 готовый
прл1) ready2) склонный к чему-л ready, prepared for, willingон гото́в по-мо́чь — he is willing to help
я ко всему́ гото́в — I am prepared for anything
она́ гото́ва была́ распла́каться — she was on the verge of tears/close to tears
3) годный к употреблению readyгото́вая оде́жда — ready-made/off-the-peg clothes, AE off-the-rack, ready-to-wear clothing
гото́вая еда́ — ready-to-serve/ready-cooked food, junk food coll
-
120 торговаться
гл.1. to bargain; 2. to haggleРусское торговаться относится не только к денежным расчетам и попыткам сбить цену, но и обговариванию и попытке добиться удобных или более выгодных условий. Одни английские эквиваленты относятся к денежным расчетам, другие, как и русский глагол торговаться, могут обозначать попытки добиться более, выгодных условий, относящихся к разным сферам деятельности.1. to bargain — торговаться, рядиться, договариваться, допиваться уступки, спорить из-за цены, спорить по поводу цены (в отличие от глагола to haggle не ограничен ситуациями купли-продажи и используется с широким кругом существительных, по поводу которых стороны пытаются договориться или найти общий язык): to bargain over/about the price (discount, terms, guarantee period) — спорить из-за цены (скидки, условий, гарантийного срока)/спорить по поводу цены (скидки, условий, гарантийного срока); to bargain with smb — торговаться с кем-либо; to bargain with smb for/over smth. — торговаться с кем-либо по поводу чего-либо/добиваться у кого-либо чего-либо; to bargain for fish (for milk) — торговаться о цене рыбы (молока); to bargain for better conditions —добиваться лучших условий; to bargain for a better/higher pay — добиваться более высокой оплаты I hate bargaining! — Терпеть не могу торговаться! Stop bargaining! — Не торгуйтесь!/Перестаньте торговаться! I bargained with the woman who was selling apples and managed to gel them for half the price she charged at first. — Я поторговался с женщиной, продававшей яблоки, и сумел купить их за половину цены, которую она сначала запросила. The locals were used to bargaining with each other so it was difficult for me to get a good price. — Местные жители привыкли друг с другом торговаться, и мне было трудно получить хорошую цену ( за свой товар). The workers bargained for a wage rise. — Рабочие требовали повышения заработной платы./Рабочие пытались договориться о повышении заработной платы. Stop bargaining with me, it is my final price. — Перестаньте со мной торговаться, это моя последняя цена. We didn't bargain for it! — Мы так не договаривались! You can get even better deal, if you are prepared to bargain. — Ты можешь добиться еще лучших условий сделки, если готов поторговаться.2. to haggle — торговаться, рядиться (используется в ситуации купли-продажи, главным образом, на рынке и в условиях уличной торговли; словосочетание to haggle with smb over smth относится к отдельной сделке продавца с покупателем по поводу конкретного предмета торговли): If you go to a street market you have to be prepared to haggle. — Если вы идете на рынок, вы должны быть готовы торговаться. The driver was haggling bitterly over the fare. — Шофер отчаянно торговался об оплате поездки. I had to haggle with the taxi driver about the fare. — Мне пришлось здорово поторговаться с таксистом по поводу платы. Не preferred to be overcharged than to haggle. — Он предпочитал переплатить, но не торговаться. I didn't bother to haggle about the price. — Я не стал торговаться относительно цены./Я не стал рядиться относительно цены. We haggled down the rent by about a third. — Мы поторговались и добились уступки на одну треть квартплаты/снижения квартплаты на одну треть.
См. также в других словарях:
prepared to — In its generalized meaning ‘willing to’, prepared to has gone the same way as ready to; in neither case is any element of preparedness or readiness necessarily involved, especially when it is used in the negative: I am not prepared to wait any… … Modern English usage
Prepared — Pre*pared , a. Made fit or suitable; adapted; ready; as, prepared food; prepared questions. {Pre*par ed*ly}, adv. Shak. {Pre*par ed*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prepared — prepared; un·prepared; … English syllables
prepared — index aforethought, alert (vigilant), circumspect, competent, defensible, discreet, expert, familiar … Law dictionary
prepared — [adj] ready in body or mind able, adapted, adjusted, all bases covered*, all set*, all systems go*, arranged, available, disposed, fit, fixed, framed, gaffed, groomed, handy, inclined, in order, in readiness, minded, of a mind, on guard*, planned … New thesaurus
prepared — adjective 1 be prepared to do sth to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do: You have to be prepared to take risks in this kind of work. | How much is she prepared to pay? 2 I m not… … Longman dictionary of contemporary English
prepared — adj. 1 ready and able to deal with sth VERBS ▪ be, feel, seem ▪ get ▪ I d had three weeks to get prepared. ▪ come … Collocations dictionary
prepared — pre|pared S2 [prıˈpeəd US ˈperd] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1 be prepared to do something 2¦(ready to deal with something)¦ 3 I m not prepared to do something 4¦(made earlier)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) be prepared to do sth to be willing to do something, especially… … Dictionary of contemporary English
prepared — pre|pared [ prı perd ] adjective 1. ) ready and able to do something: prepared for: We have to be prepared for any eventuality. well/fully prepared: She will need to be well prepared for the job ahead. ill/badly prepared: The Premier seemed ill… … Usage of the words and phrases in modern English
prepared — UK [prɪˈpeə(r)d] / US [prɪˈperd] adjective 1) ready and able to do something prepared for: We have to be prepared for any eventuality. well/fully prepared: She will need to be well prepared for the task ahead. ill/badly prepared: The Premier… … English dictionary
prepared — [[t]prɪpe͟ə(r)d[/t]] ♦♦ 1) ADJ: v link ADJ to inf If you are prepared to do something, you are willing to do it if necessary. Are you prepared to take industrial action?... Members of the KGB service were only prepared to take orders from the… … English dictionary