-
1 prendre qc. par ruse
prendre qc. par rusezmocnit se čeho lstí -
2 prendre q. par la douceur
prendre q. par la douceurjednat s kým po dobrém -
3 prendre q. par la taille
prendre q. par la taillevzít koho kolem pasudržet koho kolem pasu -
4 Il faut le prendre par le bras.
Il faut le prendre par le bras.Musíte ho vzít za rameno.Dictionnaire français-tchèque > Il faut le prendre par le bras.
-
5 Il faut le prendre par son faible.
Il faut le prendre par son faible.Musíme ho chytit za slabou stránku.Dictionnaire français-tchèque > Il faut le prendre par son faible.
-
6 Il faut prendre la chose par le bon bout.
Il faut prendre la chose par le bon bout.Věc třeba vzít za správný konec.Dictionnaire français-tchèque > Il faut prendre la chose par le bon bout.
-
7 Il faut prendre l'affaire par le bon bout.
Il faut prendre l'affaire par le bon bout.Třeba chytit věc za pravý konec.Dictionnaire français-tchèque > Il faut prendre l'affaire par le bon bout.
-
8 Les femmes se laissent prendre par de petites flatteries.
Les femmes se laissent prendre par de petites flatteries.Ženy jdou na lichotky.Dictionnaire français-tchèque > Les femmes se laissent prendre par de petites flatteries.
-
9 On ne sait pas par où le prendre.
On ne sait pas par où le prendre.Člověk neví jak má jít na něho.Dictionnaire français-tchèque > On ne sait pas par où le prendre.
-
10 on ne sait pas par ou le prendre
on ne sait pas par ou le prendrečlověk neví, jak s ním má jednatDictionnaire français-tchèque > on ne sait pas par ou le prendre
-
11 Quel chemin dois-je prendre pour aller à Chantilly? Allez par ici.
Quel chemin dois-je prendre pour aller à Chantilly? Allez par ici.Kudy dojdu do Chantilly? Tudy.Dictionnaire français-tchèque > Quel chemin dois-je prendre pour aller à Chantilly? Allez par ici.
-
12 se faire prendre par la police
se faire prendre par la policedát se sebrat policiíDictionnaire français-tchèque > se faire prendre par la police
-
13 se prendre par la main
se prendre par la maindržet se za ruce
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre … Encyclopédie Universelle
par — 1. (par) prép. 1° À travers. Il a passé par Bordeaux. Voyager par eau. Jeter quelque chose par la fenêtre. Les idées qui nous viennent par les sens. • Et pour vous faire outrage Il faudrait que par moi son fer se fît passage, ROTROU Antigone … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français
par — PAR. Preposition de lieu. En, dans. Dieu est par tout. cela se fait par tout païs, par toute terre. je ne sçaurois pas estre par tout. Il sert aussi à marquer le Mouvement & le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. il se promene par la… … Dictionnaire de l'Académie française
Prendre le taureau par les cornes — ● Prendre le taureau par les cornes affronter résolument une difficulté … Encyclopédie Universelle
Prendre quelque chose, quelqu'un par le bon, le mauvais bout — ● Prendre quelque chose, quelqu un par le bon, le mauvais bout commencer une action, une approche de la manière la plus appropriée ou d une manière maladroite … Encyclopédie Universelle