-
41 prendre les traits de
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre les traits de
-
42 prendre les devants
забегать вперед | опережать событияLe dictionnaire commercial Français-Russe > prendre les devants
-
43 prendre les armes
гл.общ. взяться за оружиеФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les armes
-
44 prendre les augures
гл.общ. предвещатьФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les augures
-
45 prendre les auspices
гл.общ. гадатьФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les auspices
-
46 prendre les billes de
гл.общ. (qn) вступаться (за кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > prendre les billes de
-
47 prendre les boues
гл.общ. принимать грязиФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les boues
-
48 prendre les choses au tragique
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre les choses au tragique
-
49 prendre les crosses de
гл.общ. (qn) принимать (чью-л.) сторонуФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les crosses de
-
50 prendre les devants
гл.1) общ. выиграть время, поехать вперёд, пойти, предупредить2) перен. забежать вперёд, опередить3) бизн. опережать событияФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les devants
-
51 prendre les dimensions de
Французско-русский универсальный словарь > prendre les dimensions de
-
52 prendre les dispositions
гл.общ. принимать меры, готовиться к (...), всё предусмотреть, сделать всё необходимоеФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les dispositions
-
53 prendre les dispositions nécessaires en vue de ...
гл.общ. принимать необходимые меры для (чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > prendre les dispositions nécessaires en vue de ...
-
54 prendre les eaux
гл. -
55 prendre les formes suivantes
Французско-русский универсальный словарь > prendre les formes suivantes
-
56 prendre les jambes a son cou
гл.общ. быстрый отъездФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les jambes a son cou
-
57 prendre les jambes à leur cou
гл.идиом. убежать куда глаза глядятФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les jambes à leur cou
-
58 prendre les mesures
гл.общ. принять мерыФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les mesures
-
59 prendre les mots à la bouche de
гл.общ. (qn) угадать, что хочет сказать собеседникФранцузско-русский универсальный словарь > prendre les mots à la bouche de
-
60 prendre les patins de
Французско-русский универсальный словарь > prendre les patins de
См. также в других словарях:
Prendre les armes — ● Prendre les armes se soulever, partir pour combattre … Encyclopédie Universelle
Prendre les choses comme elles viennent — ● Prendre les choses comme elles viennent avec philosophie, calmement … Encyclopédie Universelle
Prendre les commande — ● Prendre les commande assumer la direction d une affaire, d une entreprise … Encyclopédie Universelle
Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Il s agit du premier long métrage réalisé par Michel Audiard. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Se prendre les pieds dans le tapis — ● Se prendre les pieds dans le tapis agir avec maladresse, s embrouiller dans ses explications … Encyclopédie Universelle
Être aux commandes, prendre les commandes — ● Être aux commandes, prendre les commandes conduire, diriger un véhicule, un bateau, un avion … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française