-
1 prendre garde
(prendre garde (à...))- prendre garde à soi... Il la rejoignit en quelques enjambées et la saisit par le bras en murmurant: "Christiane!... prenez garde à votre père". (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) —... Догнав ее в несколько прыжков, он схватил ее за руку и прошептал: "Кристиана, Кристиана, остерегайтесь вашего отца".
-
2 prendre garde à
prendre garde àpassen op, letten op -
3 prendre garde
prendre gardemít se na pozorudát si pozordát pozor -
4 prendre garde de
(+ infin)(prendre garde de [уст. à])прилагать усилия, старатьсяMolière (à la Grange). - Vous, prenez garde à bien représenter avec moi votre rôle de marquis... Tâchez donc de bien prendre, tous, le caractère de vos rôles. (Molière, L'Impromptu de Versailles.) — Мольер ( ла Гранжу). - А вы постарайтесь получше сыграть со мной роль маркиза... Попытайтесь-ка вы все войти в характер ваших персонажей.
Cette émotion l'ayant rendue prudente, elle prit garde, durant quelques jours, de ne se point trouver seule avec Brétigny qui semblait rôder autour d'elle maintenant, comme le loup des fables autour d'une brebis. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Этот случай заставил ее быть осторожней, и в течение нескольких дней она старалась не оставаться наедине с Бретиньи, который бродил вокруг нее, как волк в басне вокруг овечки.
-
5 prendre garde
гл.общ. остерегаться, обращать внимание (faire attention) -
6 prendre garde
остерегаться -
7 prendre garde
beware, watch one’s step -
8 prendre garde (à)
-
9 prendre garde
verbtage sig i agt for -
10 prendre garde à quelqu'un/quelque chose
prendre garde à quelqu'un/quelque choseauf jemanden/etwas achtenDictionnaire Français-Allemand > prendre garde à quelqu'un/quelque chose
-
11 prendre garde à un denier
(prendre garde à un denier [или à un sou])быть скупым, скряжничатьDictionnaire français-russe des idiomes > prendre garde à un denier
-
12 prendre garde de ne pas
prendre garde de ne pas 〈+ onbepaalde wijs〉 -
13 prendre garde au chien
prendre garde au chiendát pozor na psa -
14 prendre garde que.
prendre garde que.všimnout si, že... -
15 prendre garde à soi
Surveillons bien notre langue, on parle toujours trop dans un grand dîner. Prenons garde à nous: tu m'entends? (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Не надо давать волю своему языку, на пиру всегда люди склонны говорить лишнее. Мы должны соблюдать осторожность, понимаешь?
2)- Le marquis vous demande à l'instant, vêtu ou non vêtu. Le valet ajouta à voix basse en marchant à côté de Julien: - Il est hors de lui, prenez garde à vous. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Маркиз требует вас сию минуту, одетого или неодетого, все равно. - И провожая Жюльена, камердинер добавил вполголоса: - Берегитесь, господин маркиз просто рвет и мечет.
De dix minutes en dix minutes, on entendait: - Sentinelles! prenez garde à vous! (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Каждые десять минут раздавался окрик: "Часовые, поглядывай!".
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre garde à soi
-
16 prendre garde que
1) (+ indic) замечать, принимать во внимание, учитыватьAucun de ces grands seigneurs, qui applaudissent les hardiesses et les impertinences des philosophes, ne prend garde que l'idée religieuse est la clef de voûte du régime. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Ни один из этих знатных господ, которые восхищались смелыми и дерзкими выходками философов, не учел, что религия была главной опорой монархии.
Prenez garde que les paysans sont volontiers incestueux, ivrognes et parricides, comme l'a montré Zola. (A. France, L'Orme du mail.) — Учтите, что крестьяне, как это показал Золя, склонны к кровосмешению, пьянству и отцеубийству.
2) (+ subj) позаботиться, чтобы...- Ah! madame, pour l'amour du ciel, contenez votre joie! dit madame de Kleist; prenez garde qu'on ne vous entende! (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — - Ах, мадам, ради всего святого умерьте свою радость! - сказала госпожа де Клейст, - берегитесь, как бы вас не услышали.
-
17 prendre garde de faire
гл.общ. (qch) постараться не (...)Французско-русский универсальный словарь > prendre garde de faire
-
18 prendre garde que
гл.общ. учесть, (+ ind.) принять во внимание, (+ subj) позаботиться, чтобы не (...)Французско-русский универсальный словарь > prendre garde que
-
19 prendre garde à sa santé
verbsørge for -
20 garde
garde [gaard]I 〈m.〉1 bewaker ⇒ wacht(er), oppas♦voorbeelden:garde d'enfants • kinderoppasgarde de nuit • nachtwakerGarde des Sceaux • grootzegelbewaarder, minister van Justitiegarde champêtre • veldwachtergarde civil • burgerwachtgarde forestier • boswachtergarde mobile • lid van de gemotoriseerde rijkspolitieII 〈v.〉2 bewaking ⇒ toezicht, hoede, dienst3 wacht ⇒ wachtpost, garde4 bewaakster ⇒ nachtzuster, babysitster♦voorbeelden:faire bonne garde • waakzaam zijngarde montante • opkomende wachtprendre garde à • passen op, letten opgarde à vue • voorlopige hechtenisêtre de garde • dienst hebbenmédecin de garde • dienstdoend artsmettre en garde contre • waarschuwen tegenmise en garde • waarschuwingmettre, tenir sous bonne garde • onder veilig toezicht stellen, streng bewakenêtre, se tenir sur ses gardes • op zijn hoede zijn, goed oppassengarde mobile • gemotoriseerde rijkspolitievieille garde • oude gardemonter, prendre la garde • de wacht betrekkengarde à vous! • 〈 leger bevel〉geef acht!être de garde • op wacht staan→ chien1. mbewaker, wacht2. f1) bewaakster2) verpleegster3) babysitter4) bewaring5) bewaking, toezicht6) wacht(post)7) verdedigings-houding [sport]8) gevest [degen]
См. также в других словарях:
Prendre garde de, à — ● Prendre garde de, à avoir soin de faire quelque chose ; s efforcer de : Prenez garde de bien écrire … Encyclopédie Universelle
Prendre garde à — ● Prendre garde à faire attention à quelque chose, à quelqu un pour éviter un danger : Prenez garde aux voitures en traversant … Encyclopédie Universelle
garde — 1. (gar d ) s. f. 1° Action de garder, de conserver, de défendre quelqu un ou quelque chose, de surveiller quelqu un ou quelque chose. Avoir la garde d une bibliothèque, d un magasin. Il faut une garnison de trois mille hommes pour la garde de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
garde — Garde, f. penac. C est ores reservation de quelque chose pour en user en temps propre, Asseruatio. Selon ce on dit ce fruit n est pas de garde: ores protection, comme cela m est baillé en garde, c est à dire, pour le conserver et defendre contre… … Thresor de la langue françoyse
garde — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… … Encyclopédie Universelle
gardé — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… … Encyclopédie Universelle
GARDE — s. f. Action ou commission de garder, de conserver, de défendre, de soigner, de surveiller quelqu un ou quelque chose. Il m a confié la garde de sa maison. Il lui a commis la garde de ses trésors. Avoir la garde d une bibliothèque, d un magasin,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARDE — n. f. Action ou charge de protéger, de conserver, de défendre, de soigner, de surveiller quelqu’un ou quelque chose. Il m’a confié la garde de sa maison. Il confia ses enfants à la garde d’un vieux serviteur. à la garde de Dieu! Dieu vous ait en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)