-
41 prendersi l'arbitrio di fare qualcosa
prendersi l'arbitrio di fare qualcosasich dativo die Freiheit nehmen, etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi l'arbitrio di fare qualcosa
42 prendersi la briga di fare qualcosa
prendersi la briga di fare qualcosasich die Mühe machen etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la briga di fare qualcosa
43 prendersi la confidenza di fare qualcosa
prendersi la confidenza di fare qualcosasich dativo erlauben etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la confidenza di fare qualcosa
44 prendersi la libertà di fare qualcosa
prendersi la libertà di fare qualcosasich dativo die Freiheit (heraus)nehmen, etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la libertà di fare qualcosa
45 prendersi la rivincita
prendersi la rivincitasich revanchierenDizionario italiano-tedesco > prendersi la rivincita
46 prendersi per i capelli
prendersi per i capellifigurato sich dativo in die Haare geratenDizionario italiano-tedesco > prendersi per i capelli
47 prendersi troppe licenze
prendersi troppe licenzesich dativo zu viele Freiheiten herausnehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi troppe licenze
48 prendersi un due di -cche
prendersi un due di -ccheeine Abfuhr erhaltenDizionario italiano-tedesco > prendersi un due di -cche
49 prendersi un giorno di ferie
prendersi un giorno di ferieeinen Tag frei nehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi un giorno di ferie
50 prendersi una cotta per qualcuno
prendersi una cotta per qualcunosich in jemanden verknallenDizionario italiano-tedesco > prendersi una cotta per qualcuno
51 prendersi una scalmana per qualcuno
prendersi una scalmana per qualcunoscherzoso Feuer und Flamme für jemanden seinDizionario italiano-tedesco > prendersi una scalmana per qualcuno
52 prendersi cura
(v.) akta sig53 prendersi a calci
сущ.общ. пинаться54 prendersi a cuore
сущ.общ. принять к сердцу55 prendersi a parole
сущ.общ. браниться, ссориться56 prendersi a pugni
сущ.общ. драться на кулачках57 prendersi atto di
сущ.общ. (q.c.) принять (что-л.) к сведению58 prendersi avviamento
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > prendersi avviamento
59 prendersi cappello
сущ.общ. обидеться и уйти60 prendersi corpo
сущ.общ. затвердеть, осуществитьсяСтраницыСм. также в других словарях:
prendersi — prèn·der·si v.pronom.intr. e tr. (io mi prèndo) CO 1. v.pronom.intr., attaccarsi, afferrarsi o sostenersi: si prese alla maniglia per non scivolare 2. v.pronom.intr., rec., acchiapparsi, afferrarsi l un l altro: giocare a prendersi | fig., andare … Dizionario italiano
Büscàss — prendersi … Mini Vocabolario milanese italiano
Töss — prendersi … Mini Vocabolario milanese italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
acchiappare — [der. di chiappare, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. [ghermire e stringere rapidamente: la tazza m è caduta e l ho acchiappata a volo ] ▶◀ acciuffare, afferrare, agguantare, (pop.) chiappare. ‖ accalappiare, arrestare, catturare, raggiungere.… … Enciclopedia Italiana
pena — / pena/ s.f. [lat. poena castigo, molestia, sofferenza , dal gr. poinḗ ammenda, castigo ]. 1. a. (giur.) [punizione comminata dall autorità giudiziaria a chi abbia commesso un reato: p. detentiva ] ▶◀ sanzione. ⇓ ammenda, multa, penale, penalità … Enciclopedia Italiana
premura — s.f. [der. di premere ]. 1. a. [l essere sollecito verso persona, cosa, affare o problema che sta molto a cuore: sarà nostra p. di avvertirla ] ▶◀ cura, preoccupazione, sollecitudine. ◀▶ negligenza, trascuratezza. ● Espressioni: darsi (o… … Enciclopedia Italiana
sbandata — s.f. [part. pass. femm. di sbandare1]. 1. (marin., aeron.) [lo sbandare di una nave, di un aeromobile, di un veicolo] ▶◀ [➨ sbandamento1 (1)]. 2. (fig.) [brusca e vistosa inversione di rotta dal comportamento abituale, spec. con riferimento a un… … Enciclopedia Italiana
acchiapparsi — ac·chiap·pàr·si v.pronom.intr. e tr. 1. v.pronom.intr. CO attaccarsi, aggrapparsi: mi sono acchiappato al suo braccio per non cadere | rec., afferrarsi, prendersi l un l altro: giocare ad acchiapparsi Sinonimi: afferrarsi, aggrapparsi | prendersi … Dizionario italiano
briga — brì·ga s.f. CO 1a. impegno o questione o problema che risulta particolarmente fastidioso e molesto: evitare tutte le brighe | darsi, prendersi la briga di fare qcs., assumere l impegno di fare qcs. di fastidioso; prendersi, darsi briga di qcs.,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский