Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

premised+upon

  • 1 basarse en

    v.
    to be based on, to lie on, to lie over.
    * * *
    * * *
    (v.) = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon
    Ex. Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex. It is important to recognise that citation indexing hinges upon the continuation of documents as separate units and the perpetuation of the practices of citing other words.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex. Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.
    Ex. The reading habits in some of the lands are difficult to describe as we have little evidence to go by.
    Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex. Manegerial decision-making must be predicated upon hard data with an eye toward future trends.
    Ex. Development of the right of access to information should, however, be conditional on respect for privacy.
    Ex. Carrying this argument one step further, it is not unreasonable to assert that the public library's relationship to its community is grounded in the efforts and attiudes of the library staff.
    Ex. There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex. Even supposedly local books are generally patterned along Western lines and are unsuitable for any of the courses offered in library schools.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    * * *
    (v.) = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon

    Ex: Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.

    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex: It is important to recognise that citation indexing hinges upon the continuation of documents as separate units and the perpetuation of the practices of citing other words.
    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex: Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.
    Ex: The reading habits in some of the lands are difficult to describe as we have little evidence to go by.
    Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex: Manegerial decision-making must be predicated upon hard data with an eye toward future trends.
    Ex: Development of the right of access to information should, however, be conditional on respect for privacy.
    Ex: Carrying this argument one step further, it is not unreasonable to assert that the public library's relationship to its community is grounded in the efforts and attiudes of the library staff.
    Ex: There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex: Even supposedly local books are generally patterned along Western lines and are unsuitable for any of the courses offered in library schools.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.

    Spanish-English dictionary > basarse en

  • 2 basarse en una premisa

    (n.) = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergird
    Ex. Natural language indexes are based on the premise that titles, or more specifically the words in titles, convey the subject content of the document to which the title pertains.
    Ex. The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    Ex. However, an assumption must undergird the entire process: All decisions are written in sand, not stone.
    * * *
    (n.) = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergird

    Ex: Natural language indexes are based on the premise that titles, or more specifically the words in titles, convey the subject content of the document to which the title pertains.

    Ex: The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.
    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    Ex: However, an assumption must undergird the entire process: All decisions are written in sand, not stone.

    Spanish-English dictionary > basarse en una premisa

  • 3 basarse en una suposición

    (v.) = premise upon + assumption
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    * * *
    (v.) = premise upon + assumption

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.

    Spanish-English dictionary > basarse en una suposición

  • 4 autónomo

    adj.
    autonomous, independent, self-employed, self-contained.
    * * *
    1 (región) autonomous
    2 (trabajador) self-employed
    nombre masculino,nombre femenino
    1 COMERCIO self-employed person
    * * *
    (f. - autónoma)
    adj.
    * * *
    autónomo, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) autonomous, self-governing
    2) (Inform) stand-alone, off-line
    3) [persona] self-employed
    2.
    * * *
    I
    - ma adjetivo
    a) <departamento/entidad> autonomous
    b) (Pol) ( en Esp) < región> autonomous
    c) < trabajador> self-employed; <fotógrafo/periodista> freelance
    II
    - ma masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer
    * * *
    = autonomous, self-contained, self-supporting, stand-alone [standalone], autonomic, free-standing, self-employed, freelance, self-governing.
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    Ex. From mainframe and mini-computers in the 60s and 70s the trend of the 80s is towards micro-based, self-contained personal computers on the one hand, and superfast, high-performance computers on the other.
    Ex. Three self-supporting scales for the measurement of reading attitude were used, namely, the questionnaires of Estes, Heathington, and La Pray.
    Ex. BLCMP (originally Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project) is a co-operative venture which embraces both network and stand-alone services, and batch and online services.
    Ex. A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    Ex. In the quest for self-employment the author established himself as a self-employed historical researcher specialising in detailed histories of private and business properties.
    Ex. Volunteer or freelance abstractors may be drawn from the specialists working in academic institutions and trained in abstracting.
    Ex. Universities are entirely self-governing and therefore any cooperation between them is purely on a voluntary basis.
    ----
    * de desarrollo autónomo = self-evolving.
    * funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.
    * trabajador autónomo = freelancer [free-lancer].
    * * *
    I
    - ma adjetivo
    a) <departamento/entidad> autonomous
    b) (Pol) ( en Esp) < región> autonomous
    c) < trabajador> self-employed; <fotógrafo/periodista> freelance
    II
    - ma masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer
    * * *
    = autonomous, self-contained, self-supporting, stand-alone [standalone], autonomic, free-standing, self-employed, freelance, self-governing.

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.

    Ex: From mainframe and mini-computers in the 60s and 70s the trend of the 80s is towards micro-based, self-contained personal computers on the one hand, and superfast, high-performance computers on the other.
    Ex: Three self-supporting scales for the measurement of reading attitude were used, namely, the questionnaires of Estes, Heathington, and La Pray.
    Ex: BLCMP (originally Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project) is a co-operative venture which embraces both network and stand-alone services, and batch and online services.
    Ex: A search for literature on the relationship between the autonomic nervous system and speech was performed on four data bases.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    Ex: In the quest for self-employment the author established himself as a self-employed historical researcher specialising in detailed histories of private and business properties.
    Ex: Volunteer or freelance abstractors may be drawn from the specialists working in academic institutions and trained in abstracting.
    Ex: Universities are entirely self-governing and therefore any cooperation between them is purely on a voluntary basis.
    * de desarrollo autónomo = self-evolving.
    * funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.
    * trabajador autónomo = freelancer [free-lancer].

    * * *
    autónomo1 -ma
    1 (independiente) ‹departamento/entidad› autonomous
    2 ( Pol) (en Esp) ‹región› autonomous, self-governing
    3 ‹trabajador› self-employed; ‹fotógrafo/periodista› freelance
    autónomo2 -ma
    masculine, feminine
    (trabajador) self-employed worker o person; (fotógrafo, periodista) freelancer
    * * *

     

    autónomo
    ◊ -ma adjetivo

    a)departamento/entidad autonomous

    b) (Pol) ( en Esp) ‹ región autonomous


    fotógrafo/periodista freelance
    ■ sustantivo masculino, femenino ( trabajador) self-employed worker o person;
    (fotógrafo, periodista) freelancer
    autónomo,-a adjetivo autonomous, self-governing
    ' autónomo' also found in these entries:
    Spanish:
    autónoma
    - trabajador
    English:
    autonomous
    - self-employed
    - self-governing
    - off
    - quango
    - self
    * * *
    autónomo, -a
    adj
    1. [independiente] autonomous
    2. [trabajador] self-employed;
    [traductor, periodista] freelance
    3. Pol [región, parlamento] autonomous
    nm,f
    [trabajador] self-employed person; [traductor, periodista] freelance, freelancer
    * * *
    I adj autonomous; trabajador self-employed
    II m, autónoma f self-employed person
    * * *
    autónomo, -ma adj
    : autonomous
    * * *
    1. (en general) autonomous
    2. (gobierno) regional
    3. (trabajador) self employed

    Spanish-English dictionary > autónomo

  • 5 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 6 deformar

    v.
    1 to deform (huesos, objetos).
    El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.
    2 to distort, to deface, to twist.
    Sus mentiras deforman los resultados Her lies distort the results.
    * * *
    1 (gen) to deform, put out of shape; (cara) to disfigure; (realidad, imagen, etc) to distort
    1 to become distorted, go out of shape
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ cuerpo] to deform
    2) [+ objeto] to distort, deform

    si sigues tirando del jersey, lo deformarás — if you keep pulling at your sweater you'll pull it out of shape

    no te pongas mis zapatos que me los deformas — don't wear my shoes, you'll put them out of shape

    3) [+ imagen, realidad] to distort
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex. Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex. As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    ----
    * deformarse = deflect.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex: Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    * deformarse = deflect.

    * * *
    deformar [A1 ]
    vt
    1 ‹imagen› to distort
    2 ‹chapa/riel› to distort, to twist ( o push etc) … out of shape
    la percha ha deformado la chaqueta the hanger has pulled the jacket out of shape
    3 ‹verdad/realidad› to distort
    4 ( Anat, Med) ‹cara/brazo› to deform
    la artritis le ha deformado los dedos her fingers have been deformed by o become misshapen with arthritis
    1 «imagen» to become distorted
    2 «puerta/riel» to distort, become distorted, bend ( o twist etc) out of shape
    los zapatos se me deformaron con la lluvia my shoes got wet in the rain and lost their shape
    3 ( Anat, Med) «cara/mano» to become deformed
    * * *

    deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo

    b) (Anat, Med) to deform

    deformarse verbo pronominal

    b) (Anat, Med) to become deformed

    deformar verbo transitivo
    1 (una parte del cuerpo) to deform
    (una prenda) to put out of shape
    2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
    ' deformar' also found in these entries:
    Spanish:
    desfigurar
    English:
    deform
    - distort
    - misrepresent
    * * *
    vt
    1. [cuerpo, figura, miembro] to deform;
    [prenda] to pull out of shape; [metal] to twist; [madera] to warp
    2. [imagen] to distort
    3. [la verdad, la realidad] to distort
    * * *
    v/t
    1 forma, sonido distort
    2 MED deform
    * * *
    1) : to deform, to disfigure
    2) : to distort

    Spanish-English dictionary > deformar

  • 7 desvirtuar

    v.
    1 to spoil.
    su victoria quedó totalmente desvirtuada his victory was rendered meaningless
    esta actuación desvirtúa el espíritu del acuerdo this action violates the spirit of the agreement
    Ellos desvirtuaron su regalo They spoiled his gift.
    2 to distort, to misrepresent, to twist, to camouflage.
    Ricardo desvirtuó la verdad Richard distorted the truth.
    * * *
    Conjugation model [ ACTUAR], like link=actuar actuar
    1 to impair, spoil, distort
    2 figurado to contradict, belie
    * * *
    1.
    VT [+ argumento, razonamiento] to detract from; [+ efecto] to counteract; [+ sentido] to distort
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo <verdad/hechos> to distort
    * * *
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    * * *
    verbo transitivo <verdad/hechos> to distort
    * * *

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    * * *
    vt
    A (tergiversar, alterar) ‹verdad/hechos› to distort
    la traducción desvirtúa totalmente el sentido del original the translation completely distorts o alters the sense of the original
    el periódico desvirtuó sus declaraciones the newspaper misrepresented what he had said o distorted his words
    B
    1 (anular) ‹argumento› to disprove; ‹sospecha› to prove … to be unfounded
    2 (debilitar) ‹argumento› to detract from
    * * *

    desvirtuar verbo transitivo to distort, adulterate: ese comunicado desvirtúa la realidad de lo que pasó, that communiqué distorts the actual facts of the incident
    * * *
    1. [estropear] to spoil;
    el comercialismo desvirtúa la producción literaria commercialism has a detrimental effect on literary writing;
    su victoria quedó totalmente desvirtuada his victory was rendered meaningless;
    esta actuación desvirtúa el espíritu del acuerdo this action violates the spirit of the agreement
    2. [distorsionar] to distort;
    la prensa ha desvirtuado mis palabras the press have twisted my words;
    desvirtuó los hechos en su declaración al juez he distorted the facts in his statement to the judge
    * * *
    v/t detract from; fig ( distorsionar) distort
    * * *
    desvirtuar {3} vt
    1) : to impair, to spoil
    2) : to detract from
    3) : to distort, to misrepresent

    Spanish-English dictionary > desvirtuar

  • 8 distorsionar

    v.
    to distort.
    Su inseguridad distorsionó los hechos His insecurity distorted the facts.
    El golpe distorsionó la pared The blow distorted the wall.
    * * *
    1 to distort
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to distort
    * * *
    = distort, pervert.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. Humans have an extraordinary capacity for perverting well-intended laws to evil purposes.
    * * *
    verbo transitivo to distort
    * * *
    = distort, pervert.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: Humans have an extraordinary capacity for perverting well-intended laws to evil purposes.

    * * *
    vt
    1 ( Tec) to distort
    2 ‹verdad/realidad› to distort, twist
    tiene una imagen distorsionada de la realidad she has a distorted view of reality
    tenía la cara distorsionada por el dolor her face was contorted with pain
    * * *

    distorsionar ( conjugate distorsionar) verbo transitivo
    to distort
    distorsionar verbo transitivo to distort, deform: está distorsionando la realidad, she's distorting the truth
    ' distorsionar' also found in these entries:
    Spanish:
    desfigurar
    - falsificar
    - pervertir
    English:
    bend
    - distort
    - misrepresent
    - twist
    * * *
    1. [imágenes, sonidos] to distort
    2. [palabras] to twist;
    [hechos, realidad] to distort, to misrepresent;
    la prensa distorsionó los hechos the press distorted o misrepresented the facts
    * * *
    v/t
    1 verdad distort
    2 MED sprain
    * * *
    : to distort

    Spanish-English dictionary > distorsionar

  • 9 dotar de plantilla

    (v.) = staff
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    * * *
    (v.) = staff

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Spanish-English dictionary > dotar de plantilla

  • 10 existencial

    adj.
    existential.
    * * *
    1 existential
    * * *
    * * *
    adjetivo existential
    * * *
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    * * *
    adjetivo existential
    * * *

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    * * *
    existential
    * * *

    existencial adjetivo existential
    ' existencial' also found in these entries:
    English:
    existential
    * * *
    existential
    * * *
    adj existential

    Spanish-English dictionary > existencial

  • 11 existente

    adj.
    existing, existent.
    m.
    existent item.
    * * *
    1 existing, existent
    2 COMERCIO in stock
    * * *
    ADJ
    1) (=que existe) existing, in existence

    la situación existente en este momentothe existing o present situation, the situation at the moment

    2) (Com) in stock
    * * *
    adjetivo <materiales/técnicas> existing

    la situación existente en la zona — ( en el presente) the present o current situation in the area; ( en el pasado) the situation in the area at the time

    * * *
    = available, existing, extant, in existence, existential.
    Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
    Ex. UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.
    Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
    Ex. There are very few examples of large scale, generally accessible, hypertexts in existence.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    ----
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * inexistente = non-existent [nonexistent].
    * * *
    adjetivo <materiales/técnicas> existing

    la situación existente en la zona — ( en el presente) the present o current situation in the area; ( en el pasado) the situation in the area at the time

    * * *
    = available, existing, extant, in existence, existential.

    Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.

    Ex: UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.
    Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also BUS BOYS, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
    Ex: There are very few examples of large scale, generally accessible, hypertexts in existence.
    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    * conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
    * inexistente = non-existent [nonexistent].

    * * *
    ‹materiales/técnicas› existing
    la situación existente en la zona (en el presente) the present o current situation in the area, the situation obtaining in the area ( frml) (en el pasado) the situation in the area at that time o at the time
    la situación existente en esos momentos lo hizo imposible the situation at that time made it impossible
    la legislación existente the current legislation
    * * *

    existente adjetivo existing: tenemos que elegir una de las teorías existentes, we have to choose one of the existing theories
    Com in stock: la cantidad existente de ese título es pequeña, we have a small quantity of that book in stock
    ' existente' also found in these entries:
    English:
    existent
    - existing
    - manage
    - out
    - existence
    * * *
    existing, existent;
    los programas informáticos existentes en el mercado the software currently available on the market;
    la falta de entendimiento existente entre ambos líderes the lack of understanding between the two leaders;
    los problemas existentes entonces aún no se han solucionado the problems that existed then have still not been resolved
    * * *
    adj
    1 existing
    2 problema, situación current, present
    * * *
    1) : existing, in existence
    2) : in stock
    * * *
    existente adj existing

    Spanish-English dictionary > existente

  • 12 obtuso

    adj.
    1 obtuse, stupid, inept.
    2 obtuse, blunt.
    * * *
    1 obtuse
    * * *
    ADJ
    1) (=sin punta) blunt
    2) (Mat) obtuse
    3) [de mente, entendimiento] obtuse
    * * *
    - sa adjetivo obtuse
    * * *
    = obtuse, dull-witted.
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    * * *
    - sa adjetivo obtuse
    * * *
    = obtuse, dull-witted.

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.

    * * *
    obtuso -sa
    1 ‹ángulo› obtuse
    2 ‹persona/razonamiento› obtuse
    * * *

    obtuso adjetivo
    1 Mat obtuse
    2 (persona) obtuse
    ' obtuso' also found in these entries:
    English:
    obtuse
    * * *
    obtuso, -a
    adj
    1. [sin punta] blunt
    2. [ángulo] obtuse
    3. [torpe] obtuse
    nm,f
    [torpe]
    es un obtuso he's obtuse
    * * *
    adj tb fig
    obtuse
    * * *
    obtuso, -sa adj
    : obtuse

    Spanish-English dictionary > obtuso

  • 13 organizativamente

    = organisationally [organizationally, -USA].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    * * *
    = organisationally [organizationally, -USA].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.

    Spanish-English dictionary > organizativamente

  • 14 proponer una idea

    (v.) = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
    Ex. There have been several ideas put forward as to just how much such categories exist.
    * * *
    (v.) = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.

    Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
    Ex: There have been several ideas put forward as to just how much such categories exist.

    Spanish-English dictionary > proponer una idea

  • 15 sostener un punto de vista

    (v.) = assert + view, hold + point of view
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. This example does tend to reinforce the point of view held by many writers that what we are facing is a publication explosion rather than an information explosion.
    * * *
    (v.) = assert + view, hold + point of view

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: This example does tend to reinforce the point of view held by many writers that what we are facing is a publication explosion rather than an information explosion.

    Spanish-English dictionary > sostener un punto de vista

  • 16 sugerir una idea

    (v.) = advance + proposition, suggest + idea, float + concept
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.
    Ex. The mass culture author does not question cultural values or suggest new ideas, he is merely interpreting the present state of affairs to a wider audience.
    Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    * * *
    (v.) = advance + proposition, suggest + idea, float + concept

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.

    Ex: The mass culture author does not question cultural values or suggest new ideas, he is merely interpreting the present state of affairs to a wider audience.
    Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.

    Spanish-English dictionary > sugerir una idea

  • 17 tergiversar

    v.
    to distort, to twist.
    * * *
    1 to twist, distort
    * * *
    VT to distort, twist (the sense of)
    * * *
    verbo transitivo to distort, twist
    * * *
    = distort, misrepresent, falsify, twist, sex up.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex. We do not have to twist reality to meet our needs.
    Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    * * *
    verbo transitivo to distort, twist
    * * *
    = distort, misrepresent, falsify, twist, sex up.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex: We do not have to twist reality to meet our needs.
    Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.

    * * *
    vt
    to distort, twist
    * * *

    tergiversar ( conjugate tergiversar) verbo transitivo
    to distort, twist
    tergiversar vtr (forzar, alterar) to distort: tergiversó los hechos, he distorted the facts
    estás tergiversando mis palabras, you are twisting my words
    ' tergiversar' also found in these entries:
    Spanish:
    torcer
    English:
    distort
    - misinterpret
    - misrepresent
    - pervert
    - twist
    * * *
    to distort, to twist
    * * *
    v/t distort, twist
    * * *
    : to distort, to twist

    Spanish-English dictionary > tergiversar

См. также в других словарях:

  • premised on/upon — based on (a particular idea or belief) The plan is premised on the belief that people are willing to pay more to use alternative fuel sources. • • • Main Entry: ↑premised …   Useful english dictionary

  • Premised — Premise Pre*mise , v. t. [imp. & p. p. {Premised}; p. pr. & vb. n. {Premising}.] [From L. praemissus, p. p., or E. premise, n. See {Premise}, n.] 1. To send before the time, or beforehand; hence, to cause to be before something else; to employ… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • premised — prem|ised [ˈpremıst] adj be premised on/upon sth to be based on a particular idea or belief ▪ The program is premised on the idea that drug addiction can be cured …   Dictionary of contemporary English

  • presuppose — presuppose, presume, assume, postulate, premise, posit are comparable when they mean to take something for granted or as true or existent especially as a basis for action or reasoning. Their corresponding nouns presupposition, presumption,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Christian communism — Part of the series on Communism …   Wikipedia

  • Special assessment tax — Special assessment is the term used in the United States to designate a unique charge government units can assess against real estate parcels for certain public projects. This charge is levied in a specific geographic area known as a Special… …   Wikipedia

  • security — Protection; assurance; indemnification. The term is usually applied to an obligation, pledge, mortgage, deposit, lien, etc., given by a debtor in order to assure the payment or performance of his debt, by furnishing the creditor with a resource… …   Black's law dictionary

  • The Death of Superman — Cover of Superman vol. 2, 75 (Jan 1993). Art by Dan Jurgens Brett Breeding. Publisher DC Comics …   Wikipedia

  • Glossary of spirituality-related terms (T-Z) — This glossary of spirituality related terms is based on how they commonly are used in Wikipedia articles. This page contains terms starting with T – Z. Select a letter from the table of contents to find terms on other pages. NOTOC MediaWiki:Toc:… …   Wikipedia

  • Zombies in popular culture — Zombies are regularly encountered in horror and fantasy themed fiction and entertainment. They are typically depicted as mindless, shambling, decaying corpses with a hunger for human flesh, and in some cases, human brains in particular. Evolution …   Wikipedia

  • set theory — the branch of mathematics that deals with relations between sets. [1940 45] * * * Branch of mathematics that deals with the properties of sets. It is most valuable as applied to other areas of mathematics, which borrow from and adapt its… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»