-
1 nuire
-
2 désavantager
[dezavɑ̃taʒe]Verbe transitif prejudicar* * *[dezavɑ̃taʒe]Verbe transitif prejudicar -
3 desservir
-
4 nuire
[nɥiʀ]Verbe pronominal + préposition prejudicar* * *[nɥiʀ]Verbe pronominal + préposition prejudicar -
5 préjudice
-
6 tort
[tɔʀ]Nom masculin avoir tort não ter razãoavoir tort (de faire quelque chose) fazer mal (em fazer algo)causer ou faire du tort à quelqu’un causar prejuízo a alguém, prejudicar alguémdonner tort à quelqu’un não dar razão a alguémêtre dans son tort, être en tort ter culpaà tort sem razãoparler à tort et à travers falar a torto e a direito* * *[tɔʀ]Nom masculin avoir tort não ter razãoavoir tort (de faire quelque chose) fazer mal (em fazer algo)causer ou faire du tort à quelqu’un causar prejuízo a alguém, prejudicar alguémdonner tort à quelqu’un não dar razão a alguémêtre dans son tort, être en tort ter culpaà tort sem razãoparler à tort et à travers falar a torto e a direito -
7 désavantager
[dezavɑ̃taʒe]Verbe transitif prejudicar* * *désavantager dezavɑ̃taʒe]verbodesfavorecerprejudicar -
8 desservir
-
9 tort
[tɔʀ]Nom masculin avoir tort não ter razãoavoir tort (de faire quelque chose) fazer mal (em fazer algo)causer ou faire du tort à quelqu’un causar prejuízo a alguém, prejudicar alguémdonner tort à quelqu’un não dar razão a alguémêtre dans son tort, être en tort ter culpaà tort sem razãoparler à tort et à travers falar a torto e a direito* * *tort tɔʀ]nome masculino1 (acção, atitude) falta f.; erroreconnaître ses tortsreconhecer os erros; dar a mão à palmatóriacauser du tort à quelqu'unprejudicar alguém◆ à torterradamente, injustamentecom ou sem razãoestar errado, enganar-sedesaprovar, mostrar que (alguém) está erradoa torto e a direito -
10 affecter
[afɛkte]Verbe transitif afetar* * *affecter afɛkte]verbosimulardestinar4 (posto, função) designarnomear -
11 atteinte
[atɛ̃]Nom féminin → hors* * *atteinte atɛ̃t]nome feminino1 alcance m.être hors d'atteinteestar fora de alcanceporter atteinte àprejudicaratteinte à la vie privéeatentado à vida privada -
12 causer
[koze]Verbe transitif (provoquer) causarVerbe intransitif (parler) conversar* * *causer koze]verboocasionarcauser des dégâtscausar prejuízos; provocar prejuízoscauser du tort à quelqu'unprejudicar alguémchega de conversafala para aífalar disto e daquilo -
13 défavoriser
[defavɔʀize]Verbe transitif desfavorecer* * *défavoriser defavɔʀize]verbodesfavorecerprejudicarcette crise défavorise surtout les pauvresesta crise prejudica sobretudo os pobres -
14 gâter
[gate]Verbe transitif mimarVerbe pronominal (fruit, dent) estragar-se(temps, situation) deteriorar-se* * *I.gâter gɑte]verboil n'a pas été gâté par la natureele não foi favorecido pela natureza4 (pessoa, criança) estragar com mimosII.2 (condições atmosféricas, situação) piorar -
15 meurtrir
-
16 niquer
-
17 préjudice
См. также в других словарях:
prejudicar — v. tr. 1. Causar prejuízo a, lesar. 2. Danificar, embaraçar. 3. Tornar sem efeito, inutilizar. 4. Diminuir o valor de … Dicionário da Língua Portuguesa
desdourar — v. tr. 1. Tirar a douradura ou o dourado a. • v. tr. e pron. 2. Tirar ou fazer perder o brilho. = DESLUSTRAR, ESCURECER 3. [Figurado] Prejudicar ou prejudicar se, comprometendo a honra ou o bom nome de. = MANCHAR • Sinônimo geral: DESDOIRAR… … Dicionário da Língua Portuguesa
Regine Velásquez — Saltar a navegación, búsqueda Regine Velásquez Información personal Nombre real Regina Encarnación Ansong Velásquez Nacimiento 22 de abril de 1970 … Wikipedia Español
Metátesis — (Del gr. metathesis, trasposición.) ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA Alteración del orden de los sonidos de una palabra: ■ en la pronunciación de crabón por carbón se produce una metátesis. IRREG. plural metátesis * * * metátesis (del lat.… … Enciclopedia Universal
préjudicier — (pré ju di si é), je préjudiciais, nous préjudiciions, vous préjudiciiez ; que je préjudicie, que nous préjudiciions, que vous préjudiciiez, v. n. Porter préjudice, faire du tort. • Ils [les calvinistes] n ont pu recevoir les luthériens à leur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
afectar — |èt| v. tr. 1. Fingir ter. = APARENTAR, SIMULAR 2. Empregar afetação em; ostentar presunção. 3. Causar desgosto. = AFLIGIR, DESGOSTAR 4. Fazer mal, causar afetação a. = LESAR, PREJUDICAR 5. Provocar determinado sentimento. = COMOVER, IMPRESSIONAR … Dicionário da Língua Portuguesa
afetar — |èt| v. tr. 1. Fingir ter. = APARENTAR, SIMULAR 2. Empregar afetação em; ostentar presunção. 3. Causar desgosto. = AFLIGIR, DESGOSTAR 4. Fazer mal, causar afetação a. = LESAR, PREJUDICAR 5. Provocar determinado sentimento. = COMOVER, IMPRESSIONAR … Dicionário da Língua Portuguesa
conluio — s. m. 1. Combinação de dois ou mais para prejudicar outrem. 2. Trama. 3. Conspiração … Dicionário da Língua Portuguesa
desservir — v. tr. 1. Fazer desserviço a. 2. Procurar prejudicar … Dicionário da Língua Portuguesa
elipse — s. f. 1. Omissão de uma ou mais palavras sem prejudicar a clareza da frase. 2. [Geometria] Linha curva fechada produzida pela seção que um plano oblíquo ao eixo fez num cone reto … Dicionário da Língua Portuguesa
encravar — v. tr. 1. Pregar com cravos, pregos, etc. 2. Cravar, fixar. 3. Engastar. 4. Ofender o tecido carnoso do animal (ao ferrá lo). 5. Inutilizar (a artilharia). 6. Enganar. 7. Comprometer, encravelhar. 8. Enguiçar. • v. pron. 9. Ferir se nas próprias… … Dicionário da Língua Portuguesa