Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

pref

  • 1 אין II, איין

    אַיִןII, אַיִין (b. h. אֵי; Nun emphat; cmp. אָן) where? (only with pref. מ or ל). לְאַ׳ whither? מֵאַ׳ whence? Y.Snh.X, 28d bot; Y. Ḥag.II, 77a bot. מא׳ ולא׳ whence and whither?Aboth III, 1. Gen. R. s. 2 מא׳ הרגלים whence art thou coming? i. e. where hast thou been staying?Y.Snh.X, 28b top היה לו מא׳ ללמוד he had (a precedent) to learn from.contr. of מן אין: מִנַיִן, v. מִן.

    Jewish literature > אין II, איין

  • 2 אַיִן

    אַיִןII, אַיִין (b. h. אֵי; Nun emphat; cmp. אָן) where? (only with pref. מ or ל). לְאַ׳ whither? מֵאַ׳ whence? Y.Snh.X, 28d bot; Y. Ḥag.II, 77a bot. מא׳ ולא׳ whence and whither?Aboth III, 1. Gen. R. s. 2 מא׳ הרגלים whence art thou coming? i. e. where hast thou been staying?Y.Snh.X, 28b top היה לו מא׳ ללמוד he had (a precedent) to learn from.contr. of מן אין: מִנַיִן, v. מִן.

    Jewish literature > אַיִן

  • 3 ארכי III

    אַרְכִיIII (Greek pref. ἀρχι) chief of (gen. followed by a pl.) as א׳ בִּרְיוֹנִים chief of the castle guard. Pesik. Ekha p. 122b> Ar. (ed. אדני מריונים, corr. acc.); v. respective determinants.

    Jewish literature > ארכי III

  • 4 אַרְכִי

    אַרְכִיIII (Greek pref. ἀρχι) chief of (gen. followed by a pl.) as א׳ בִּרְיוֹנִים chief of the castle guard. Pesik. Ekha p. 122b> Ar. (ed. אדני מריונים, corr. acc.); v. respective determinants.

    Jewish literature > אַרְכִי

  • 5 אשתדא

    אֶשְׁתָּדָא, אִישְׁ׳(contr. of שַׁתָּא דָא, with א׳ pref.) this year. Y.Maas. Sh. IV, 55b.

    Jewish literature > אשתדא

  • 6 איש׳

    אֶשְׁתָּדָא, אִישְׁ׳(contr. of שַׁתָּא דָא, with א׳ pref.) this year. Y.Maas. Sh. IV, 55b.

    Jewish literature > איש׳

  • 7 אֶשְׁתָּדָא

    אֶשְׁתָּדָא, אִישְׁ׳(contr. of שַׁתָּא דָא, with א׳ pref.) this year. Y.Maas. Sh. IV, 55b.

    Jewish literature > אֶשְׁתָּדָא

  • 8 אִישְׁ׳

    אֶשְׁתָּדָא, אִישְׁ׳(contr. of שַׁתָּא דָא, with א׳ pref.) this year. Y.Maas. Sh. IV, 55b.

    Jewish literature > אִישְׁ׳

  • 9 בד III

    בַּדIII m. (b. h.; בדד) 1) single, separate. Ber.63b (play on baddim, Jer. 50:36) שיושבין ב׳ ב׳ who study separately (without interchange of ideas). Kerith 5a expl. Ex. 30:34 ב׳ בב׳. 2) with pref. לְ, לְבַד (b. h.) alone, only. Sot.8a אותה לְבַדָּהּ her (Num. 5:19) indicates her alone (each separately); a. fr.כִּלְבַד (adv.) only. Ber.I, 1 ולא זו ב׳ (usu. with אמרו and not only in this case did they make such a rule. Meg.I, 5 אין בין … אלא … ב׳ there is no difference between Festivals and the Sabbath (as to forbidden labors) except only as to the preparation of the necessaries of life; a. fr.וּבִלְבַד but only, provided. Zeb.V, 8; a. fr.

    Jewish literature > בד III

  • 10 בַּד

    בַּדIII m. (b. h.; בדד) 1) single, separate. Ber.63b (play on baddim, Jer. 50:36) שיושבין ב׳ ב׳ who study separately (without interchange of ideas). Kerith 5a expl. Ex. 30:34 ב׳ בב׳. 2) with pref. לְ, לְבַד (b. h.) alone, only. Sot.8a אותה לְבַדָּהּ her (Num. 5:19) indicates her alone (each separately); a. fr.כִּלְבַד (adv.) only. Ber.I, 1 ולא זו ב׳ (usu. with אמרו and not only in this case did they make such a rule. Meg.I, 5 אין בין … אלא … ב׳ there is no difference between Festivals and the Sabbath (as to forbidden labors) except only as to the preparation of the necessaries of life; a. fr.וּבִלְבַד but only, provided. Zeb.V, 8; a. fr.

    Jewish literature > בַּד

  • 11 כאן

    כַּאַן(v. כָּא) here; now. Y.Ber.IV, 7c bot., a. e. כ׳ נתפללוכ׳ here (in this inn) did my father say the prayer of Bets.IV, 7 מִכַּ׳ ועד כ׳ from here to there (will I use). Ber.I, 2, a. fr. מכ׳ ואילך, v. אֵילֵךְ. Snh.IX, 1 ולאחר מכ׳ and subsequently; a. fr.מכ׳ אמרו (חכמים) from this originates what the scholars said. Ab. I, 5; a. fr.מִכַּ׳ ל־, מִכַּ׳ ש־ from this is derived, do we learn. Ber.64a מכ׳ לבעלוכ׳ from this (that Jacob is mentioned and not his ancestors) we learn that the owner of the beam must carry the heaviest side of it. B. Mets.87a מכ׳ שצדיקים אומריםוכ׳ from this we see that the righteous promise little ; a. fr.כ׳ … כ׳ here (in this case) …, there (in another place, in that case). Succ.44b; a. v. fr.Contr. כַּן, with pref. מ, מִיכַּן. Y.Ber.IV, 7c top (read:) כן ליִחיד כן לציבור in this case (when Levi disfavored many prayers), it is meant for individuals, in the other case, it is meant for congregations.Y. Erub.VII, 24b bot. מ׳ ומ׳ on both sides; a. fr.

    Jewish literature > כאן

  • 12 כַּאַן

    כַּאַן(v. כָּא) here; now. Y.Ber.IV, 7c bot., a. e. כ׳ נתפללוכ׳ here (in this inn) did my father say the prayer of Bets.IV, 7 מִכַּ׳ ועד כ׳ from here to there (will I use). Ber.I, 2, a. fr. מכ׳ ואילך, v. אֵילֵךְ. Snh.IX, 1 ולאחר מכ׳ and subsequently; a. fr.מכ׳ אמרו (חכמים) from this originates what the scholars said. Ab. I, 5; a. fr.מִכַּ׳ ל־, מִכַּ׳ ש־ from this is derived, do we learn. Ber.64a מכ׳ לבעלוכ׳ from this (that Jacob is mentioned and not his ancestors) we learn that the owner of the beam must carry the heaviest side of it. B. Mets.87a מכ׳ שצדיקים אומריםוכ׳ from this we see that the righteous promise little ; a. fr.כ׳ … כ׳ here (in this case) …, there (in another place, in that case). Succ.44b; a. v. fr.Contr. כַּן, with pref. מ, מִיכַּן. Y.Ber.IV, 7c top (read:) כן ליִחיד כן לציבור in this case (when Levi disfavored many prayers), it is meant for individuals, in the other case, it is meant for congregations.Y. Erub.VII, 24b bot. מ׳ ומ׳ on both sides; a. fr.

    Jewish literature > כַּאַן

  • 13 מילא II

    מֵילָאII (a Chald. adapt. of h. מֵאֵל־, v. אֶל), with pref. מִמֵּ׳ of itself. Targ. II Esth. 6:1 מִמֵּילֵיחֶם (= מִמֵּילֵיהוֹן; some ed. מאליהם) of themselves.Yoma 42b כל הפרשה כולה משמע מוציא מיד משמע ומשמע ממ׳ in that section (Num. 19) there are texts intimating an exception from a preceding intimation, and texts independent of preceding or following intimations. Sabb.140b ואורכא ממ׳ and the length comes of itself, v. אוּרְכָּא. B. Mets.16a ירושה ממ׳ היא an inheritance comes of itself (without an effort on the part of the recipient); a. fr.

    Jewish literature > מילא II

  • 14 מֵילָא

    מֵילָאII (a Chald. adapt. of h. מֵאֵל־, v. אֶל), with pref. מִמֵּ׳ of itself. Targ. II Esth. 6:1 מִמֵּילֵיחֶם (= מִמֵּילֵיהוֹן; some ed. מאליהם) of themselves.Yoma 42b כל הפרשה כולה משמע מוציא מיד משמע ומשמע ממ׳ in that section (Num. 19) there are texts intimating an exception from a preceding intimation, and texts independent of preceding or following intimations. Sabb.140b ואורכא ממ׳ and the length comes of itself, v. אוּרְכָּא. B. Mets.16a ירושה ממ׳ היא an inheritance comes of itself (without an effort on the part of the recipient); a. fr.

    Jewish literature > מֵילָא

См. также в других словарях:

  • pref — pref; pref·ac·er; pref·a·to·ri·al; pref·a·to·ri·ly; pref·a·to·ry; pref·er·a·bil·i·ty; pref·er·a·ble; pref·er·a·ble·ness; pref·er·ence; pref·er·en·dum; pref·er·ent; pref·er·en·tial; pref·er·en·tial·ism; pref·er·en·tial·ist; pref·ace;… …   English syllables

  • pref — written abbreviation for Preference; Preferred ( Shares) * * * pref ► FINANCE, STOCK MARKET WRITTEN ABBREVIATION for PREFERENCE(Cf. ↑preference) …   Financial and business terms

  • pref — abbrev. 1. preface 2. prefatory 3. preference 4. preferred 5. prefix * * * …   Universalium

  • pref — abbrev. 1. preface 2. prefatory 3. preference 4. preferred 5. prefix …   English World dictionary

  • pref|a|to|ri|al — «PREHF uh TR ee uhl, TOHR », adjective. = prefatory. (Cf. ↑prefatory) …   Useful english dictionary

  • pref|a|to|ri|ly — «PREHF uh TR uh lee, TOHR », adverb. by way of preface …   Useful english dictionary

  • pref|a|to|ry — «PREHF uh TR ee, TOHR », adjective. of or like a preface; given as a preface; introductory; preliminary: »The issue also contains a prefatory note assuring the reader…that it is possible for a magazine to take advertising and still be honest (New …   Useful english dictionary

  • pref — UK rap/hip hop term, an abbreviated form of preferential treatment. When I play gigs, my manager makes sure I get the pref …   Dictionary of american slang

  • pref — UK rap/hip hop term, an abbreviated form of preferential treatment. When I play gigs, my manager makes sure I get the pref …   Dictionary of american slang

  • pref — parinktis statusas T sritis informatika apibrėžtis Programos parametras (savybė), kurio reikšmę (būseną, nuostatą ir pan.) galima parinkti iš galimų reikšmių sąrašo. atitikmenys: angl. option; pref; preference …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • pref. — abbr. 1 prefix. 2 preface. 3 a preference. b preferred. * * * 1. preface. 2. prefaced. 3. prefatory. 4. preference. 5. preferred. 6. prefix. 7. prefixed. * * * abbrev 1. Preface 2. Preference …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»