-
101 talking point
[tɔ:kiŋpɔint]nounpredmet (téma) razgovora -
102 taper
['teipə] 1. noun(a long, thin type of candle.) voščena sveča2. verb((sometimes with off) to make or become narrower or slimmer at one end: The leaves taper (off) to a point.) biti priostren- tapered- tapering* * *[téipə]1.noun(tanka) voščena sveča; voščenica; poetically luč, bakla; stožčast predmet; stanjšanje, oženje; figuratively počasno popuščanje, upadanje;2.adjectivezašiljen, priostren; koničast; colloquially popuščajoč. pojemajoč;3.transitive verb & intransitive verbbiti priostren; tanjšati (se), šiliti (se), konča(va)ti (se) v konico; figuratively popuščati, pojematito taper off colloquially (počasi) ponehavati, polagoma se izgubljati -
103 tapis
[taepi:, taepis]noun(namizna) preproga; tapetto be, to come on the tapis — biti na tapetu, priti na tapet; biti predmet razgovora -
104 target
1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) tarča2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) tarča3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) tarča* * *[tá:git]nountarča; cilj; figuratively tarča (predmet) posmehovanja; heraldry okrogel ščit; railway kretnični signaltarget practice — streljanje v tarčo; military strelske vajetarget shooting sport streljanje v tarčotarget date — določen čas, termin (za neko stvar)to hit the target — zadeti tarčo, cilj -
105 tee
I [ti:]1.noun(črka) T; predmet v obliki črke T;2.transitive verb electricalodcepitiII [ti:]1.nounsportcilj; tarča (pri nekaterih igrah, pri kegijanju itd.); (golf) kupček zemlje za žogicoto a tee — figuratively do pičice natančno;2.transitive verb (golf) namestiti žogico na kupček zemlje; intransitive verb (golf) začeti igro s kupčka zemljeto tee off — (golf) začeti igro z udarcem žoge s kupčka zemlje; figuratively začetiIII [ti:]noundekorativno nadzidje v obliki dežnika (pri pagodah) -
106 tender
1) (a person who looks after something: a bartender.) skrbnik2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) tender* * *I [téndə]1.adjective ( tenderly adverb)nežen; mehak (meso itd.); krhek, drobljiv; dobro kuhan (pečen); topljiv, topen; občutljiv, hitro užaljen; delikaten, subtilen; kočljiv; blag, mil, dobrega srca, ljubezniv, prisrčen; skrben (of za), obziren, pozoren (do), zaskrbljen (of, over za)of tender age — v nežni starosti, mladtender annual botany poletna rastlinato be tender of s.th. — ozirati se na, skrbeti za kajto be tender of irritating s.o. — paziti, da koga ne razjezimo (razdražimo);2.transitive verbnapraviti mehko, občutljivo; intransitive verb postati mehakII [téndə]1.nounponudba, oferta (npr. za izvedbo kakega dela); ponujena vsota; economy plačilno sredstvo; economy predračun; dokazby tender — economy po razpisu, z razpisomplea of tender — dokaz obtoženca, da je bil pravočasno in je še pripravljen plačati tožniku toženo vsoto denarjato make a tender of one's services — ponuditi svoje usluge;2.transitive verbponuditi, nuditi, staviti ponudbo; staviti na razpolago; predložiti predati; juridically dati dokaz; izraziti; plačati (dolg)to tender an oath to s.o. — zapriseči kogato tender one's thanks — izraziti, izreči svojo zahvalo; intransitive verb (po)nuditi se ( for za); sodelovati pri ponudbeni licitaciji (razpisu), predložiti oferto ( for the dredging of a harbour za očiščenje luke)III [téndə]nounstrežnik, -ica, negovalec, -lka; natakar; technical strežnik (stroja); railway tender; nautical tender, ladjica za dovoz živeža in zalog večji ladji; ladjica, ki opravlja promet med obalo in večjo ladjo; ladja spremljevalka; čoln na ladji; ladja za razkladanje (nakladanje) na večjo ladjo; technical priklopnik, prikolicabar tender — točaj, natakar v baru -
107 text
[tekst]1) (in a book, the written or printed words, as opposed to the illustrations, notes etc: First the text was printed, then the drawings added.) besedilo2) (a passage from the Bible about which a sermon is preached: He preached on a text from St John's gospel.) citat iz biblije•- textbook* * *[tekst]nounbesedilo, tekst; izvirnik, izvirne besede (kakega pisca), dobeseden tekst; tekstno kritična izdaja (dela); mesto ali citat iz biblije; predmet (obravnavanja, pridige), téma; printing stopnja tiskarskih črk; fraktura (gotica)to stick to one's text figuratively ostati pri stvari -
108 theme
[Ɵi:m]1) (the subject of a discussion, essay etc: The theme for tonight's talk is education.) tema2) (in a piece of music, the main melody, which may be repeated often.) tema* * *[mi:m]nountéma, predmet, snov, gradivo; American šolska naloga, pismeni sestavek, esej; karakteristična rečenica (kake osebe); music téma, motiv; linguistics osnova, deblo, koren (besede); history provinca v bizantinskem cesarstvu; radio glasbeni znak postaje ali posamezne oddajetheme song — karakteristična melodija, glavna melodija (operete itd.); glavna popevka (filma) -
109 thing
[miŋ]nounstvar, reč, predmet, stvor; bitje, oseba; posel, delo; colloquially oné, onegá; plural stvari, predmeti, obleka, pribor, potrebščine, hrana, lastnina; colloquially pohištvo; orodje; posodje; književna dela; stanje stvari, dejstvo; okolnosti, razmere, odnosi; svojstva; ureditev; misli, izjavethe thing — bistveno, prava stvarand the things colloquially in podobne stvari (podobno)for one thing — v prvi vrsti, prvothe first thing after — prva stvar nato, takoj natooh, poor thing! — o, revče!things person: juridically osebne, premične stvarithings real — nepremičnine, realitetethings political — stvari politike, politične zadeveof all the things to do! — in ravno to moraš napravitito have a thing about colloquially biti ves mrtev na (kaj); imeti strah pred; imeti (kaj) protito make a (good) thing of colloquially dobiti (izvleči) dobiček izto put things into s.o.'s head — vznemiriti koga (s kako novico) -
110 tin work
[tínwə:k]nounpredmet iz kositra; plural (navadno singular construction) talilnica kositra -
111 tool subject
[tú:lsəbdžikt]nounpedagogy American koristen ali potreben stranski predmet (stroka) -
112 topic
-
113 try back
intransitive verb hunting (o psih) vrniti se na prejšnje mesto, če se je izgubila sled; figuratively vrniti se na predmet -
114 U, u
[ju:]plural U's, u's, Us, us [ju:z]1.nounčrka U, ulittle ( —ali small) u — mali u; predmet, ki ima obliko velikega U; American slang (= university) univerza;2.adjective U — enaindvajsetiU, U- — ki ima obliko velikega UU British English značilen za višje sloje, fin, imeniten, "nobel"non-U — nefin, neimenitenU turn — obrat za 180°U turns not allowed — obrati za 180° prepovedani (prometno opozorilo v mestih) -
115 unidentified
(not identified: an unidentified victim.) neprepoznan* * *[ʌnaidéntifaid]adjectiveneidentificiran, neprepoznanunidentified flying object — ufo, neznan leteči predmet -
116 V, v
I [vi:]1.nounplural V's, v's; Vs, vs — (črka) V, v; znak za rimsko številko 5; American colloquially petdolarski bankovec; predmet v obliki črke V; (= the V sign) znak zmage (dva prsta, dvignjena kvišku v obliki črke V)2.adjectiveki ima obliko črke V; klinastV-belt technical klinast jermenIIabbreviationvolt; volume -
117 virtu
[və:tú:]nounumetniška vrednost; ljubezen do umetnin, do umetnosti; umetniški okus; poznavanje umetnosti ali vrednih starinarticle of virtu — umetnina, umetniški predmet -
118 W, w
[dʌblju:]plural W, ws, W, w's1.noun(črka) W; wW noun predmet v obliki črke W;2.adjectiveki ima obliko črke W -
119 wager
['wei‹ə] 1. noun(a bet: We made a wager that he would win.) stava2. verb(to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) staviti* * *[wéidžə]1.nounstava, predmet stave; vložek; obsolete zalog, zastava, poroštvowager of battle history poziv k dvoboju s strani obtoženca, da bi dokazal svojo nedolžnostwager of law juridically history rešitev, zaključek pravde s pomočjo zapriseženih prič;2.transitive verbstaviti za, staviti na, staviti s kom ( that da); intransitive verb skleniti stavo, staviti; history ponuditi se za (dvo)boj -
120 wax
I 1. [wæks] noun1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) vosek2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) ušesno maslo3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) vosek4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) vosek; voščen5) (sealing-wax.) pečatni vosek2. verb(to smear, polish or rub with wax.) navoščiti- waxed- waxen
- waxy
- waxwork
- waxworks II [wæks] verb1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) rasti2) (an old word for to grow or increase.) rasti* * *I [wæks]1.noun(čebelji) vosek; vosku podobna snov; predmet iz voska; chemistry vosek (parafin); American gost sirup; gramofonska plošča; figuratively "vosek", oseba, ki si da hitro vplivatiear-wax medicine ušesno maslo, cerumen; (= cobbler's wax) čevljarska smolasealing-wax — pečatni vosek;2.adjectivevoščen;3.transitive verbnamazati, prevleči z voskom; navoščiti, polirati; zatesniti z voskom; namazati, prevleči s smolo; posneti na gramofonsko ploščohe is wax in her hands — on je "vosek" v njenih rokahto be as close ( —ali tight) as wax figuratively biti molčečto stick like wax to s.o. — držati se kot klòp (klošč) kogaII [wæks]nounslang besna jeza, besnost, razjarjenostto be in a wax — biti besen, razjarjento get into a wax — pobesneti, razjariti seIII [wæks]intransitive verb obsolete rasti, narasti; rasti (o mescu, luni); povečati se, napredovati, razvijati se, postatiIV [wæks]transitive verbAmerican colloquially dobiti premoč nad (kom), premagati
См. также в других словарях:
predmet — prédmet m DEFINICIJA 1. nešto što se može vidjeti ili opipati, materijalni objekt; stvar [na stolu se nalaze razni predmeti] 2. osoba ili stvar na koju je usmjereno djelovanje, osjećaji ili misli; cilj, objekt [predmet smijeha; predmet napada] 3 … Hrvatski jezični portal
predmet — PREDMÉT s. v. chestiune, lucru, poveste, pricină, problemă, socoteală, treabă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime predmét, predméturi, s.n. (înv.) 1. privinţă, obiect; scop. 2. afacere, cauză, chestiune, problemă. Trimis de blaurb,… … Dicționar Român
prédmet — m 1. {{001f}}nešto što se može vidjeti ili opipati, materijalni objekt; stvar [na stolu se nalaze razni ∼i] 2. {{001f}}osoba ili stvar na koju je usmjereno djelovanje, osjećaji ili misli; cilj, objekt [∼ smijeha; ∼ napada] 3. {{001f}}a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prêdmet — éta m (é ẹ) 1. kar obstaja neodvisno od človekove zavesti, mišljenja in je zaznavno s čuti, umom, zlasti kot celota kakih lastnosti: opazovati, otipati predmet; poimenovati predmete; zaznavati predmete; dolg, ozek predmet; kovinski, topi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
şey’ — ə. predmet, əşya … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
nè — prisl., neposredno pred osebno glagolsko obliko ne (ȅ) I. 1. s povedkom zanika glagolsko dejanje: ne grem; ne bodo ga ujeli; ne vem; ekspr. take priložnosti nisem in ne bom imel več / o tem bi rajši ne govoril; ne bi ga rad srečal / pri… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
objékt — a m (ẹ̑) 1. kar je zgrajeno, narejeno za zadovoljevanje določenih potreb, opravljanje določene dejavnosti: graditi, obnavljati, vzdrževati objekte; cestišča, jezovi, stavbe in drugi objekti / elektroenergetski, industrijski objekt; gradbeni,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
predméten — tna o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na predmet: predmetno gradivo hranijo v muzeju ♦ fot. predmetna razdalja oddaljenost predmeta od objektiva; lingv. predmetni odvisnik odvisni stavek, ki izraža predmet dejanja nadrednega stavka; šol. predmetni… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Chemiefaser — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… … Deutsch Wikipedia
Chemiefasern — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… … Deutsch Wikipedia
Fasern — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… … Deutsch Wikipedia