Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

pred

  • 21 ausliegen

    (a, e aux sein) v ležati (-žim) na uvid; (vom Schiff) biti usidren pred lukom (izvan luke); (beim Fechten) biti spreman na udarac

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausliegen

  • 22 aussagen

    v izjaviti, izjavljivati (-ljujem), iskazati (-kažem), iskazivati (-zujem); eidlich - izjaviti pod zakletvom; gerichtlich - izjaviti pred sudom; gegen jdn. - svjedočiti protiv koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aussagen

  • 23 bange

    adj strašljiv, tjeskoban mir wird bange, mir wird angst und bange tjeskoba me hvata, bojim se mir ist bange vor dršćem pred čim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bange

  • 24 beeidigen

    v zapriseći (-segnem), zaprisegnuti (-nem); Zeugen vor Gericht - zapriseći svjedoke pred sudom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beeidigen

  • 25 befingernd

    ppr opipavajući; die alles -e Frechheit fig drskost, koja se u sve pača (koja pred ničim ne zastaje, ne preza)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befingernd

  • 26 beibringen

    (brachte bei, beigebracht) v pridonijeti (-nesem), pridonositi; jdm. eine Niederlage - pobijediti koga; Zeugen - dovesti (-vedem, dovoditi) svjedoke; Beweise - dokazati (-kažem), dokazivati (-zu-jem); Schriftstücke - priložiti dokazala; jdm. eine Wunde - zadati kome ranu, raniti koga; jdm. gewisse Grundsätze - utuviti kome neka načela; jdm. Geschicklichkeiten - naučiti koga vještine; jdm. eine schlimme Meinung von einem anderen - ogovarati koga pred kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beibringen

  • 27 Beischlag

    m -(e)s, -schläge terasa f pred kućnim vratima; - am Bahnhof peron m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beischlag

  • 28 Berg

    m -(e)s, -e brdo n, brijeg m, gora, planina f; den - hinan uz brdo; über - und Tal preko gora i dolina, gorom i dolom; zu -e fahren ići (idem) u goru, voziti se u goru; am -e stehen (halten) zaustaviti se na gori, fig naići (-đem) na poteškoće, ne znati sebi pomoći; hinter dem -e wohnen auch noch Leute i s one strane gore stanuju ljudi, fig nisi samo ti pametan, i drugdje ima pametnih ljudi, nismo ni mi na glavu pali; da steht der Ochse am - zaustavio se vol na gori (pred gorom), fig ne zna što će, ni kako će, ne zna kako da sebi pomogne; mit etw. (dat.) hinter dem -e halten nešto sakrivati iza gore, fig tajiti nešto; über alle -e sein prevaliti sve gore, fig nestati (-stanem) netragom; -e versetzen premještati gore, fig biti svemoćan (-ćna, -ćno); goldene -e versprechen obećavati (obećati) zlatna brda, fig obećavati sve i sva; jdm. stehen die Haare zu -e nekome strši kosa uvis, fig koža mu se ježi, preneražen je; wir sind noch nicht über den - još nismo prešli goru, fig još nismo svladali sve poteškoće; Berge pl min jalove pećine, gore u kojima nema ruda

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Berg

  • 29 Bettvorleger

    m -s, - čilim pred posteljom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bettvorleger

  • 30 blau

    adj modar (-dra, -dro); - färben modro bojadisati (-dišem); - werden pomodriti; - machen modro bojadisati; -en Montag machen ne raditi ponedjeljkom, svetkovati (-kujem); - anlaufen lassen pustiti (puštati) da pomodri; jdn. braun und - schlagen izlupati koga (da posmeđi i pomodri); ein - angelaufenes Auge modro podbuhnulo oko; mir wird grun - und vor den Augen biva mi zeleno i modro pred očima, fig vrti mi se u glavi; mit einem-en Auge davonkommen izići (iziđem) iz tučnjave s modrim okom fig jeftino proći (prođem, prolaziti); -e Bohnen, -es Korn fig puščana tanad (-i); jdm. einen -en Dunst (Dampf, Nebel) vormachen zamagliti koga, fig zavaravati koga; -e Stunde (Abenddämmerung) večernji sumrak; das -e Meer sinje more; -es Blut modra (plemićka) krv (-i); sein -es Wunder schauen doživjeti (-vim) čudo, začuđeno gledati; die Blaue Grotte von Capri Modra spilja na otoku Kapriju; das Blaue Band des Ozeans Modra vrpca Oceana;der Stoff ist - gestreift sukno je modro isprutano; ein blaugestreifter Stoff modroisprutano sukno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blau

  • 31 blümerant

    adj (franz bleu mourant) blijedo-modar (-dra, -dro);(schwindelig) vrtoglav; mir wird ganz - vor den Augen vrti mi se pred očima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blümerant

  • 32 Brechwasser

    n -s marit nasip, molo m pred ulazom u luku

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brechwasser

  • 33 davor

    adv pred tim, od toga; Ekel haben - biti odvratno; - sein spriječiti; da sei Gott - ne daj bože

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > davor

  • 34 davorliegen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > davorliegen

  • 35 Debüt

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Debüt

  • 36 Defilee

    n -s, -n klanac (-nca) m; paradni marš (mimohod) pred pretpostavljenim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Defilee

  • 37 demütigen

    v poniziti, ponizivati (-zujem); sich vor jdm. - poniziti se pred kim; gedemütigt pp ponižen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > demütigen

  • 38 deuten

    v tumačiti; jdm. - dati znak, namig-nuti (-nem); alles zum besten - shvaćati sve najpovoljnije; - nach Süden pokazivati prema jugu; übel - zlo tumačiti; jdm. etwas zum Bösen - upisivati (-su-jem) u zlo; das deutet auf Sturm pred-skazuje buru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > deuten

  • 39 dunkel

    adj taman (-mna, -mno); - werden smrkavati se; es wird - smrkava se; es ward mir - vor den Augen postade mi tamno pred očima, fig onesvijestih se; dunkle Farbe tamna (zagasita) boja; dunkle Herkunft nepoznato podrijetlo; dunkle Vorstellung nejasna predodžba; eine dunkle Stelle nejasno mjesto u nekom spisu; im Dunkeln u tmici; im Dunkeln lassen ne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dunkel

  • 40 einfinden

    (a, u) sich v skupiti se; in etwas - snalaziti se u čemu; sich vor Gericht - doći (-dođem), dolaziti pred sud; ich werde mich gewiß - zacijelo ću doći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einfinden

См. также в других словарях:

  • pred — pred; pred·a·tism; pred·a·tive; pred·a·tor; pred·a·to·ri·al; pred·a·to·ri·ly; pred·a·to·ri·ness; pred·a·to·ry; pred·i·ca·men·tal; pred·i·ca·tion; pred·i·ca·tional; pred·i·ca·tive; pred·i·ca·tor; pred·i·ca·to·ry; pred·most; pred·nis·o·lone;… …   English syllables

  • pred — prȅd (ispred enklitičkih oblika lične zamjenice »preda«; prȅda me, prȅda te, prȅda se, prȅda nj; prȅda mnōm) prij. DEFINICIJA 1. (s A) izriče a. mjesto u neposrednoj blizini prednje strane čega, koga kao krajnju točku kretanja, akcije (odgovara… …   Hrvatski jezični portal

  • Pred — steht für: Prediger Salomo, ein Buch der Bibel Pred ist der Familienname von: Allan Pred (1936–2007), US amerikanischer Geograph Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m …   Deutsch Wikipedia

  • pred´a|to´ri|ly — pred|a|tor «PREHD uh tuhr», noun. an animal or person that preys upon another or others: »Predators must be nocturnal if their prey comes out only at night (Cloudsley and Thompson). ╂[< Latin prae|dātor, ōris < praedārī to plunder <… …   Useful english dictionary

  • pred- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi izriče 1. u tvorbi glagola radnju koja je prije čega, kojom se pretpostavlja nešto što će se kasnije dogoditi [prethoditi] 2. u tvorbi pridjeva: koji biva, koji se događa, prije, ranije, koji prethodi čemu… …   Hrvatski jezični portal

  • pred — abbrev. predicate * * * …   Universalium

  • pred- — *pred germ., Substantiv: nhd. Beute ( Femininum) (1); ne. booty; Interferenz: Lehnwort lat. praeda; Etymologie: s. lat. praeda, Femininum, Beute ( …   Germanisches Wörterbuch

  • pred — abbrev. predicate …   English World dictionary

  • pred|a|to|ry — «PREHD uh TR ee, TOHR », adjective. 1. a) living by preying upon other animals. Lions and tigers are predatory animals; hawks and owls are predatory birds. »Field trials were then set up in semi arid bush country…under completely natural… …   Useful english dictionary

  • pred|i|ca|to|ry — «PREHD uh kuh TR ee, TOHR », adjective. 1. of or having to do with a preacher; preaching. 2. characterized by being proclaimed or preached …   Useful english dictionary

  • pred — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka préd (ẹ̑) 1. za izražanje premikanja, usmerjenosti k sprednji strani česa, ne da bi nastal neposreden dotik, ali dosege takega položaja: položil je knjigo pred mater; stopiti… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»