-
1 blench
vi/t I.[vi] 1. trgnuti se, lecnuti se, uzmaknuti, ustuknuti, odstupiti, prezati[pred] čim 2. treptati, trenuti II.[vt] zatvoriti oči, sakriti (pred sobom); izbjegavati; kloniti se (čega)* * *
bijeliti
izblijediti
kloniti se
odustati od -
2 hesitate
vi oklijevati, krzmati, biti neodlučan, skanjivati se; prezati ([at] pred čim) ; mucati, zapinjati u govoru* * *
mucati
oklijevati
ustruÄavati se -
3 precede
vt/i dolaziti, biti prije koga, čega, dogoditi se prije čega, prethoditi; imati prednost, biti važniji od čega, prednjačiti, biti, nalaziti se pred čim, kim / President Eisenhower was #d by Pres. Truman = prije predsjednika E. bio je predsj. T; the play is #d by preface = prije drame dolazi predgovor, uvod* * *
biti ispred Äega
dogoditi se (prije)
nalaziti
prednjaÄiti
prethoditi
stajati ispred
zauzimati -
4 rife
pred [adj] čest, učestao, obilan, izobilan, bogat, koji prevlađuje, rasprostranjen, raširen, pun, napunjen (with=čim) / to be # with = vladati, prevlađivati -
5 confront
vt 1. stati nasuprot (komu), biti suočen sa, nalaziti se pred, suprotstaviti se, ispriječiti se pred; oprijeti se (komu); ogledati se (s kime) 2. usporediti, konfrontirati ([with] sa) 3.[jur] suočiti ([with]) / to # a [p] with a [th] = suočiti koga s čim; find oneself #ed with = naći se pred* * *
licem u lice
sukobiti
sukobiti se
suoÄiti
suprotstaviti -
6 grab
s 1. iznenadan zahvat, ščepavanje, naglo posezanje (za čim) 2. grabljenje, nepošteno prigrabljivanje, otimanje (spec pol & com) 3. mehanička naprava za grabljenje i dizanje teških utega 4. dječja igra kartama / [sl] to have (get) the # on = biti u velikoj prednosti pred (kim); to make a # at = (naglo) posegnuti za čim* * *
grabilica
grabiti
zgrabiti -
7 have
vt/i (had, had) l. imati; posjedovati; sadržati; dobiti, primiti; znati; razumjeti ([he has no Greek]); [sl] nasamariti; tvrditi; kazati ([as Plato has it]); dopustiti; trpjeti ([I will not # you say such things]); čuti, saznati ([from ] od); pojesti; popiti ([we had some eggs and coffee]); dovesti u nepriliku; pobjediti; dati napraviti; pretrpjeti; željeti ([What would you # me do]) 2. s infinitivom: morati, trebati ([Ihave to go]) / [sl] you # been had = nasamarili su te; to # a p shot = dati koga ustrijeliti; to # about one = imati uza se; to # a p down = imati koga kao gosta; to # a p in = imati koga u kući, kod sebe; to # sth in = imati što u kući; [sl] to # it off ([with a p]) = imati ljubavni odnošaj (s kim); to # sth on = imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu; [coll] to # a p on = varati koga, nasamariti, (po)vući za nos; to # a p up = imati u gostima; izvesti koga pred sud; [sl] let him # it = udesi ga valjano, sredi ga, daj mu da osjeti; [parl] the Ayes # it = većina je za to; I had him there = potukao sam ga, bio sam mu u tome nadmoćan; had better = bolje bi bilo; I had rather = radije bih; # done! = prestani!, dosta!; to # done with = dovršiti, prestati; to # sth done = dati što napraviti; # your hair cut = daj se ošišati; he had his head cut off = odrubili su mu galvu; to # it out with (a p) = objasniti se (s kim), izvesti što načistac (s kim); izvesti načistac; to # by heart = znati napamet; to # and to hold = čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to # a baby = dobiti dijete; # it your own way = radi kako te volja, neka bude po tvojemu; to # in mind = imati na umu; to # breakfast, lunch, dinner (supper), tea = doručkovati; ručati; večerati; užinati; to # ready = spremiti, pripremiti; to # a good time = dobro se zabavljati, dobro se provesti; to # a look = pogledati; let's # a drink! = popijmo nešto!, popijmo čašicu!; to # a chat = (po)čavrljati; to # a swim = plivati; to # a walk = prošetati se; to # a wash = oprati se; to # a rest = otpočinuti; let me # a try = daj da (ja) pokušam; to # a smoke = popušiti cigaretu; # a cigarette! = izvoli(te) cigaretu!; [sl] you # had it = propao si, nadrljao si; ništa od toga; he will # it that he is right = on tvrdi da ima pravo; he had an arm broken = slomio je ruku ; I won't # it = ja to neću trpjeti; you # it right = pogodio si; coffee is not to be had here = ovdje se ne može dobiti kava; you # me, # you not? = vi me razumijete, zar ne?; to # to do with (a p, th) = imati posla (sa), imati veze (s kim, čim); I had as well... = bilo bi isto tako dobro kad bih...* * *
imati
morati
nositi
pobijediti
posjedovati
trebati
См. также в других словарях:
pred... — ali prèd... predpona (ȅ) 1. v imenskih sestavljenkah in sestavljenih prislovih za izražanje a) lege, položaja pred čim: predalpski, preddverje, predleča, predmesten b) nastopanja, pojavljanja česa pred čim: predjesenski, predkongresen,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zavarováti — újem tudi zavárovati ujem dov. (á ȗ; á) 1. s čim, danim na določeno mesto, narediti kaj (bolj) varno pred čim slabim, nezaželenim: zavarovati rastlino pred mrazom; zavarovati poslopje z visokim zidom; zavarovati se pred udarci; zavarovati si… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izpred — in spred predl., z rodilnikom 1. za izražanje usmerjenosti iz položaja pred čim: avtobus odpelje izpred gostilne; umaknite se izpred ogledala / opazovati izpred vrat / v osmrtnicah pogreb bo izpred hiše žalosti v kateri je umrli živel // publ. za … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bezázōran — prid. 〈odr. rnī〉 koji je bez zazora, koji ni pred čim ne zazire, koji ne preza ni pred čim, koji se ni pred čim ne ustručava; bezobziran … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bezazoran — bezázoran prid. <odr. rnī> DEFINICIJA koji je bez zazora, koji ni pred čim ne zazire, koji ne preza ni pred čim, koji se ni pred čim ne ustručava; bezobziran ETIMOLOGIJA bez + v. zazirati … Hrvatski jezični portal
zaklòn — ôna m (ȍ ó) 1. predmet, objekt, za katerim ali pod katerim je kdo zavarovan, zaščiten pred čim: zaklon se je podrl; narediti zaklon; ležati za zaklonom; nizek, skalnat zaklon // kraj, prostor, kjer je kdo zavarovan, zaščiten pred čim: skočiti iz … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sprédaj — prisl. (ẹ) 1. izraža položaj pred čim v prostoru: iti spredaj; v kinu sedeti spredaj; manjše rastline sadimo bolj spredaj, večje bolj zadaj; daleč spredaj / šli smo v skupini, dva spredaj, dva zadaj / s prislovnim določilom kraja: igrali so se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prédnost — i ž (ẹ) 1. kar omogoča poseben, boljši položaj ali položaj česa, koga pred čim, kom drugim a) glede na možnost za uresničitev česa: moštvo je imelo to prednost, da je igralo pred domačimi gledalci; obdržati prednost na področju kulture;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
klȁnjati — (se, komu, čemu) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}(se) crkv. spuštati se na koljena u znak poštovanja prema Bogu b. {{001f}}(∅, što) isl. moliti, obavljati molitvu po propisima islama [∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
klanjati — klȁnjati (se) nesvrš. <prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. rel. a. (se) crkv. spuštati se na koljena u znak poštovanja prema Bogu b. (Ø, što) isl. moliti, obavljati molitvu po propisima islama [klanjati… … Hrvatski jezični portal
predhóden — dna o prid. (ọ̑) ki je glede na čas, vrstni red neposredno pred čim drugim iste vrste: predhodni osnutek; predhodna obravnava; zapisnik predhodne seje; predhodna vaja; predhodno poročilo // ki je glede na čas, vrstni red pred čim drugim iste… … Slovar slovenskega knjižnega jezika