Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

precinct

  • 1 Αλτει

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    Ἄλτεϊ, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (epic)
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > Αλτει

  • 2 Ἄλτει

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    Ἄλτεϊ, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (epic)
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > Ἄλτει

  • 3 τέμενος

    τέμενος (-ος, -ει, -εϊ, -ος, -εσσι.)
    1 sanctuary, precinct ἀείδετο δὲ πὰν τέμενος (at Olympia) O. 10.76

    ἁγνὸν Ποσειδάωνος ἕσσαντ' ἐνναλίου τέμενος P. 4.204

    ἀκηράτοις ἁνίαις ποδαρκέων δώδεκ' ἂν δρόμων τέμενος (the Isthmian precinct) P. 5.33 δονάκων, τοὶ παρὰ καλλιχόρῳ ναίοισι πόλι Χαρίτων Καφισίδος ἐν τεμένει (at Orchomenos) P. 12.27 Ποσειδάνιον ἂν τέμενος (at the Isthmus) N. 6.41 Κρονίου πὰρ τεμένει (at Olympia) N. 6.61 ἐπεὶ τετραόροισιν ὥθ' ἁρμάτων ζυγοῖς ἐν τεμένεσσι δόμον ἔχει τεοῖς, ἀμφοτέρας ἰὼν χειρός (the precinct of Herakles in Aigina) N. 7.94

    Πρωτεσίλα, τὸ τεὸν δ' ἀνδρῶν Ἀχαιῶν ἐν Φυλάκᾳ τέμενος συμβάλλομαι I. 1.59

    [δηρι]αζόμενον (sc. Νεοπτόλεμον)

    κτάνεν λτ;ἐνγτ; [τεμέ]νεϊ φίλῳ γᾶς πὰρ' ὀμφαλὸν εὐρύν Pae. 6.120

    Τυνδ]αριδᾶν ἱερῷ [τεμέ]νει (supp. Lobel) Πα. 1. 2. ]θεαν ἐρατὸν τέμενος ?fr. 345. 11. τεμένει P. Oxy. 1792, fr. 38. met.,

    ὦ Συράκοσαι, βαθυπολέμου τέμενος Ἄρεος P. 2.2

    Νείλοιο πρὸς πῖον τέμενος Κρονίδα” ( τὴν Λιβύην) Σ.) P. 4.56 βραχύ μοι στόμα πάντ' ἀναγήσασθ, ὅσων Ἀργεῖον ἔχει τέμενος μοῖραν ἐσλῶν (i. e. ἱερὸν Ἄργος) N. 10.19

    Lexicon to Pindar > τέμενος

  • 4 Αλτις

    Ἄλτῑς, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom sg

    Morphologia Graeca > Αλτις

  • 5 Ἄλτις

    Ἄλτῑς, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem acc pl (epic doric ionic aeolic)
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom sg

    Morphologia Graeca > Ἄλτις

  • 6 εντεμενίσαι

    ἐντεμενίζω
    place within a precinct: aor inf act
    ἐντεμενίσαῑ, ἐντεμενίζω
    place within a precinct: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εντεμενίσαι

  • 7 ἐντεμενίσαι

    ἐντεμενίζω
    place within a precinct: aor inf act
    ἐντεμενίσαῑ, ἐντεμενίζω
    place within a precinct: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐντεμενίσαι

  • 8 τεμενίζουσιν

    τεμενίζω
    make a sacred precinct: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    τεμενίζω
    make a sacred precinct: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > τεμενίζουσιν

  • 9 τεμενίσαι

    τεμενίζω
    make a sacred precinct: aor inf act
    τεμενίσαῑ, τεμενίζω
    make a sacred precinct: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τεμενίσαι

  • 10 ἱερόν

    ἱερόν, οῦ, τό (subst. neut. of the adj. ἱερός, q.v.) sanctuary, temple (so Hdt.+)
    of Gr-Rom. temples (Diod S 13, 7, 6 τ. Διὸς ἱερόν; Appian, Liby. 81 §383 al.; Bel 22 Theod.; 1 Macc 10:84; Philo, Leg. ad Gai. 139 al.; Jos., Ant. 18, 65; Just., A I, 9, 5; Ath. 14, 2) the temple of Artemis at Ephesus (s. b end, below) Ac 19:27.
    of the temple at Jerusalem, including the whole temple precinct w. its buildings, courts, etc. (LXX; Ezk 45:19; 1 Ch 29:4 and oft. in the Apocrypha; TestSol; EpArist; Philo, Joseph.; Just., A I, 32, 6 τὸ μέγιστον ἱ. … τῶν Ἰουδαίων; Polyb. 16, 39, 4; Diod S 40, 3, 3; Strabo 16, 2, 34; OGI 598, 3; PGM 13, 233) Mt 12:6; 21:23; 24:1b; Mk 11:27; 12:35; 13:3; Lk 2:46; 20:1; 21:5; J 8:20; 11:56; 18:20; Ac 24:6; 25:8; Ox 840, 9. στρατηγὸς τ. ἱεροῦ captain of the temple (Jos., Bell. 6, 294) Ac 4:1; 5:24; pl. Lk 22:52. ἀναβαίνειν εἰς τὸ ἱ. Lk 18:10; J 7:14; Ac 3:1. εἰσάγειν εἰς τὸ ἱ. 21:28f. (εἰς)ελθεῖν εἰς τὸ ἱ. Mt 21:12a, 23; Mk 11:11, 15a; Lk 2:27; 19:45; Ac 3:8; 5:21. εἰσιέναι εἰς τὸ ἱ. 3:3; 21:26. εἰσπορεύεσθαι εἰς τὸ ἱ. 3:2b. παραγίνεσθαι εἰς τὸ ἱ. J 8:2. ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἱ. Mt 24:1a; ἐκ τοῦ ἱ. J 8:59; ἐκπορεύεσθαι ἐκ τοῦ ἱ. Mk 13:1. Cp. Mt 26:55; Mk 14:49; Lk 19:47; 21:37; 22:53; 24:53; J 5:14; 7:28; Ac 2:46; 3:2a; 5:20, 25, 42; 21:27; 22:17; 24:12, 18; 26:21. ἔξω τοῦ ἱ. Ac 21:30. As the place where the priests worked Mt 12:5. Provided w. porticoes J 10:23. Even when the action takes place in the Court of the Gentiles, where merchants and money-changers had their places Mt 21:12 (s. also vss. 14 and 15); Mk 11:15f; Lk 19:45; J 2:14f, or in the Court of Women Lk 2:37, the choice of the word ἱ. emphasizes the fact that the holy precinct is the scene of the action (τὸ ἱ. w. ὁ ναός the temple bldg: Jos., Bell. 2, 400. On the cleansing of the temple s. ACaldecott, JTS 24, 1923, 382ff; FBurkitt, ibid. 25, 1924, 386ff; FBraun, RB 38, 1929, 178–200; ELohmeyer, ThBl 20, ’41, 257–64.—Appian, Bell. Civ. 2, 120 §507 ἐν τοῖς ἱεροῖς robbers encamp in the temples; Ep. 65 of Apollonius of Tyana [Philostrat. I 363, 23] the ἱερόν of Artemis at Ephesus as τῶν ἀποστερούντων μυχός=hideaway for robbers). On τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ (Mt 4:5; Lk 4:9; PEg3 8 [πτερύγιον restored]) s. πτερύγιον. On ἐπὶ τῇ ὡραίᾳ πύλῃ τοῦ ἱ. Ac 3:10 s. ὡραῖος 2.
    in a gener. sense, whether polytheistic or monotheistic: τὰ ἐκ τοῦ ἱ. ἐσθίειν 1 Cor 9:13 (s. JMoffatt, Comm.).—PJoüon, Les mots employés pour désigner ‘le temple’ dans AT, NT et Josèphe: RSR 25, ’35, 329–43; OWolf, D. Tempel v. Jerus. ’31; ELohmeyer, Kultus u. Evglm, ’42; GMay, ET 62, ’50f, 346f; CKopp, The Holy Places in the Gospels (tr. RWalls) ’63, 283–304; RClements, God and Temple, ’65; SSafrai, The Temple: CRINT I/2, 865–907.—B. 1465. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἱερόν

  • 11 Αλτεως

    Ἄλτεω̆ς, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > Αλτεως

  • 12 Ἄλτεως

    Ἄλτεω̆ς, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > Ἄλτεως

  • 13 Αλτη

    Ἄλτης
    masc dat sg (attic epic ionic)
    Ἄλτηι, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > Αλτη

  • 14 Ἄλτῃ

    Ἄλτης
    masc dat sg (attic epic ionic)
    Ἄλτηι, Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem dat sg (epic)

    Morphologia Graeca > Ἄλτῃ

  • 15 Αλτης

    Ἄλτης
    masc nom sg
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αλτης

  • 16 Ἄλτης

    Ἄλτης
    masc nom sg
    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Ἄλτης

  • 17 Αλτιν

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem acc sg

    Morphologia Graeca > Αλτιν

  • 18 Ἄλτιν

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem acc sg

    Morphologia Graeca > Ἄλτιν

  • 19 Αλτιος

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > Αλτιος

  • 20 Ἄλτιος

    Ἄλτις
    sacred precinct of Zeus at Olympia: fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > Ἄλτιος

См. также в других словарях:

  • precinct — pre‧cinct [ˈpriːsɪŋkt] noun [countable] 1. an area of a city with many different shops, where cars are not allowed: • The hotel is within five minutes of the main shopping precinct. 2. an area in a city with its own local government, police force …   Financial and business terms

  • Precinct — Pre cinct (?; 277), n. [LL. praecinctum, fr. L. praecingere, praecinctum, to gird about, to encompass; prae before + cingere to gird, surround. See {Pre }, and {Cincture}.] 1. The limit or exterior line encompassing a place; a boundary; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • precinct — index bailiwick, circuit, close (enclosed area), department, district, province, region, territory Burton s …   Law dictionary

  • precinct — (n.) c.1400, district defined for purposes of government or representation, from M.L. precinctum enclosure, boundary line, properly neuter pp. of L. praecingere to gird about, surround, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + cingere to surround …   Etymology dictionary

  • precinct — [n] subdivision area, community, department, development, district, division, neighborhood, province, quarter, section, tract, ward, zone; concepts 513,835 …   New thesaurus

  • precinct — ► NOUN 1) the area within the walls or boundaries of a place. 2) an enclosed or defined area of ground around a cathedral, church, or college. 3) Brit. a specially designated area in a town, especially one closed to traffic. 4) N. Amer. a… …   English terms dictionary

  • precinct — [prē′siŋkt] n. [ME precincte < ML praecinctum < L praecinctus, pp. of praecingere, to encompass < prae , before (see PRE ) + cingere, to surround, gird (see CINCH)] 1. a) [usually pl.] an enclosure between buildings, walls, etc. b)… …   English World dictionary

  • precinct — noun 1 (BrE) commercial area where cars cannot go ADJECTIVE ▪ shopping ▪ the £1.3 million redevelopment of the shopping precinct ▪ pedestrian ▪ town centre 2 (AmE) police district; a police station …   Collocations dictionary

  • Precinct — A precinct is a space enclosed by the walls or other boundaries of a particular place or building, or by an arbitrary and imaginary line drawn around it. The term has several different uses. It can, for example, refer to a division of a police… …   Wikipedia

  • precinct — [[t]pri͟ːsɪŋkt[/t]] precincts 1) N COUNT A shopping precinct is an area in the centre of a town in which cars are not allowed. [BRIT] The Centre was a pedestrian precinct with a bandstand in the middle. Syn: shopping centre 2) N COUNT: usu ord N… …   English dictionary

  • precinct — UK [ˈpriːˌsɪŋkt] / US [ˈprɪˌsɪŋkt] noun [countable] Word forms precinct : singular precinct plural precincts 1) British a part of a town that has a particular use, especially an area where no cars are allowed a shopping precinct 2) precincts… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»