Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

pratica

  • 1 pratica

    pratica
    pratica ['pra:tika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1 (attività) Praxis Femininpeggiorativo Praktik Feminin; mettere in pratica in die Praxis umsetzen; in pratica in der Praxis; vale più la pratica che la grammatica proverbiale, proverbio Probieren geht über Studieren
     2 (esperienza) Erfahrung Feminin; avere pratica di qualcosa mit etwas Erfahrung haben
     3  amministrazione Vorgang Maskulin, Akte Feminin
     4 plurale (atti) Akten Feminin plurale Dokumente neutro plurale
     5 (usanza) Brauch Maskulin, Sitte Feminin; religione Handlung Feminin, Übung Feminin
     6 (tirocinio) Praktikum neutro

    Dizionario italiano-tedesco > pratica

  • 2 mettere in pratica

    mettere in pratica
    in die Praxis umsetzen
    ————————
    mettere in pratica
  • 3 archiviare una pratica

    archiviare una pratica
    ein Verfahren zu den Akten legen

    Dizionario italiano-tedesco > archiviare una pratica

  • 4 avere pratica di qualcosa

    avere pratica di qualcosa
  • 5 in pratica

    in pratica
  • 6 vale più la pratica che la grammatica

    vale più la pratica che la grammatica
    proverbiale, proverbio Probieren geht über Studieren

    Dizionario italiano-tedesco > vale più la pratica che la grammatica

  • 7 Lavinium

    Lāvīnium, iī, n., Stadt in Latium, von Äneas erbaut und seiner Gemahlin Lavinia zu Ehren so genannt, j. Pratica, Liv. 1, 1. § 11. Tibull. 2, 5, 49. Ov. met. 15, 728. Iuven. 12, 71 (Lavinjo gemessen). – Dav.: a) Lāvīniēnsēs, ium, m., die Einwohner von Lavinium, die Lavinier, Varro. – b) Lāvīnius, a, um, lavinisch, Verg. – c) Lāvīnās, Lāvīnātēs, s. Laurolāvīnium.

    lateinisch-deutsches > Lavinium

  • 8 Lavinium

    Lāvīnium, iī, n., Stadt in Latium, von Äneas erbaut und seiner Gemahlin Lavinia zu Ehren so genannt, j. Pratica, Liv. 1, 1. § 11. Tibull. 2, 5, 49. Ov. met. 15, 728. Iuven. 12, 71 (Lavinjo gemessen). – Dav.: a) Lāvīniēnsēs, ium, m., die Einwohner von Lavinium, die Lavinier, Varro. – b) Lāvīnius, a, um, lavinisch, Verg. – c) Lāvīnās, Lāvīnātēs, s. Laurolavinium.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Lavinium

  • 9 archiviare

    archiviare
    archiviare [arki'via:re]
       verbo transitivo
     1  amministrazione archivieren, ablegen; archiviare una pratica ein Verfahren zu den Akten legen
     2 (figurato: non occuparsi più di) ad acta legen

    Dizionario italiano-tedesco > archiviare

  • 10 computeristica

    computeristica
    computeristica [kompjute'ristika] <- che>
      sostantivo Feminin
    informatica
     1 Computerindustrie Feminin
     2 (di un azienda) EDV-System neutro, Computeranlage Feminin
     3 (teoria e pratica) Computertechnik Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > computeristica

  • 11 dimestichezza

    dimestichezza
    dimestichezza [dimesti'kettsa]
      sostantivo Feminin
     1 (familiarità) Vertraulichkeit Feminin, Vertrautheit Feminin; entrare in dimestichezza con qualcuno mit jemandem vertraut werden
     2 (figurato: pratica) Vertrautheit Feminin; aver dimestichezza con qualcosa mit etwas vertraut sein, sich mit etwas auskennen

    Dizionario italiano-tedesco > dimestichezza

  • 12 evadere

    evadere
    evadere [e'va:dere] <evado, evasi, evaso>
     verbo intransitivo essere
    (scappare) ausbrechen; evadere dalla prigione aus dem Gefängnis ausbrechen
     II verbo transitivo avere
     1 (adm:pratica, corrispondenza) erledigen
     2  giurisprudenza evadere le tasse Steuern hinterziehen

    Dizionario italiano-tedesco > evadere

  • 13 familiarità

    familiarità
    familiarità [familiari'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (confidenza) Vertraulichkeit Feminin
     2 (pratica) Vertrautheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > familiarità

  • 14 giacente

    giacente
    giacente [dlucida sans unicodeʒfonta't∫εnte]
      aggettivo
    (posta) (post)lagernd; (pratica) unerledigt

    Dizionario italiano-tedesco > giacente

  • 15 karateka

    karateka
    karateka [kara'tεka] <->
      sostantivo Maskulin o Feminin
    (chi pratica il karate) Karateka Maskulin, Karatekämpfer(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > karateka

  • 16 malia

    malia
    malia [ma'li:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (fascino) Zauber Maskulin, Faszination Feminin
     2 (pratica magica) Zauberei Feminin, Hexerei Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > malia

  • 17 mettere

    mettere
    mettere ['mettere] <metto, misi, messo>
     verbo transitivo
     1 (collocare, apporre) setzen; (in piedi) stellen; (orizzontalmente) legen; mettere a confronto gegenüberstellen, vergleichen; mettere ai voti zur Abstimmung bringen; mettere al mondo zur Welt bringen; figurato in die Welt setzen; mettere in chiaro klar stellen; mettere in funzione in Betrieb setzen; mettere in giro in Umlauf bringen; mettere in pericolo in Gefahr bringen; mettere qualcuno in libertà jdm die Freiheit geben; mettere su (fondare) gründen; (organizzare) einrichten, aufbauen; (aprire) eröffnen; (familiare: mettere a cuocere) aufsetzen
     2 (ficcare) (hinein)stecken; mettere dentro (infilare) hineinstecken familiare (figurato: imprigionare) einlochen
     3 (applicare) (auf)kleben; (appendere) (auf)hängen
     4 (familiare: installare) installieren; elettricità legen
     5 (infondere) machen; (discordia) säen; (provocare) verursachen, auslösen; mettere paura a qualcuno jdm Angst einjagen
     6 (indossare) anziehen, tragen; (cappello) aufsetzen
     7 (imporre) auferlegen
     8 (ridurre) umsetzen, machen zu; mettere in pratica in die Tat umsetzen
     9 (sviluppare) bekommen; (radici) ansetzen; mettere i denti Zähne bekommen; mettere le radici Wurzeln ansetzen; figurato Wurzeln schlagen
     10 (alloggiare) unterbringen
     11 (depositare) deponieren
     12 (puntare) (ein)setzen
     13 (familiare: far pagare) zahlen lassen
     14 (loc): mettercela tutta alles daran setzen; mettere bocca d(a)reinreden, sich einmischen
     II verbo intransitivo
     1 (sboccare) münden
     2 (germogliare) keimen, treiben
     3 (supporre) annehmen; mettiamo che... congiuntivo nehmen wir an, dass...
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (collocarsi) sich stellen; (sedersi) sich setzen; (sdraiarsi) sich legen; mettere-rsi a... infinito anfangen zu... infinito beginnen zu... infinito ; mettere-rsi a sedere sich (hin)setzen; mettere-rsi a proprio agio es sich bequem machen
     2 (cacciarsi) sich bringen, sich stürzen
     3 (indossare) (sich) anziehen; (cappello) (sich) aufsetzen
     4 (unirsi) sich vereinigen, sich zusammentun; mettere-rsi con qualcuno (associarsi) sich mit jemandem vereinigen; (avere una relazione amorosa) mit jemandem gehen; mettere-rsi in contatto con qualcuno sich mit jemandem in Verbindung setzen

    Dizionario italiano-tedesco > mettere

  • 18 prassi

    prassi
    prassi ['prassi] <->
      sostantivo Feminin
     1 (procedura corrente) Gepflogenheit Feminin
     2 (pratica) Praxis Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > prassi

  • 19 praticare

    praticare
    praticare [prati'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere in pratica) in die Praxis umsetzen, praktizieren
     2 (fare) machen, durchführen; (esercitare) ausüben, betreiben; medicina praktizieren; (seguire) (aus)üben
     II verbo intransitivo
    praticare con qualcuno mit jemandem verkehren; praticare in un locale in einem Lokal verkehren

    Dizionario italiano-tedesco > praticare

См. также в других словарях:

  • pratica — / pratika/ s.f. [femm. sost. dell agg. pratico ; cfr. il gr. praktikḗ (epistḗmē ) (scienza) pratica ]. 1. a. [attività volta a un risultato concreto in un certo campo: certe cose s imparano solo con la p. ] ▶◀ applicazione, esercizio. ◀▶ teoria.… …   Enciclopedia Italiana

  • prática — s. f. 1. Aplicação das regras e dos princípios de uma arte ou de uma ciência. 2. Ato ou efeito de praticar. 3. Maneira habitual de proceder. = COSTUME, USO 4. Conversação, palestra, discurso, fala. = PRÉDICA 5. Exortação ou pequeno discurso feito …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pratica — Pratica, s. Prattica …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pratĭca — (ital., »Praxis, Ausübung«), die einem Schiff nach abgelaufener Quarantänezeit oder auf Grund eines reinen Gesundheitspasses oder nach günstiger ärztlicher Untersuchung erteilte Erlaubnis, mit dem Lande zu verkehren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • prática — (ant.) f. Práctica …   Enciclopedia Universal

  • pratica — prà·ti·ca s.f. FO 1a. attività con cui si concretizza una volontà teorica, si attua una procedura o sim.: porre, mettere in pratica, la pratica è più utile della teoria | la realtà delle cose, la concretezza della vita reale: all intelligenza è… …   Dizionario italiano

  • pratica — {{hw}}{{pratica}}{{/hw}}s. f. 1 (filos.) Complesso delle azioni che si propongono la realizzazione dell utile e del bene morale. 2 Attività rivolta a operare, eseguire o effettuare concretamente qlco.; CONTR. Teoria | Mettere in –p, attuare |… …   Enciclopedia di italiano

  • pratica — s. f. 1. attività, azione, concretezza □ esercizio, uso, abitudine, esperienza □ familiarità, dimestichezza □ tirocinio, apprendistato, praticantato, esercitazione □ scuola, tecnica □ empiria, empirismo CONTR. teoria, astrazione 2. abilità …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Pratica di Mare — Castello Borghese …   Deutsch Wikipedia

  • Pratica della mercatura — The Florentine merchant Francesco Balducci Pegolotti compiled his Libro di divisamenti di paesi e di misuri di mercatanzie e daltre cose bisognevoli di sapere a mercatanti between 1335 and 1343, probably within the period 1339 to 1340. The work… …   Wikipedia

  • Pratica(mente) — Infobox Album Name = Pratica(mente) Type = Album Artist = Sam the Kid Background = Released = December 8 2006 Genre = Hip Hop Length = 76:32 Label = Edel Producer = Destino Reviews = Last album = Sobre(tudo) (Special Edition) (2004) This album =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»