-
1 Cette machine fonctionne mal.
Cette machine fonctionne mal.Ten stroj pracuje špatně.Dictionnaire français-tchèque > Cette machine fonctionne mal.
-
2 Cette machine marche mal.
Cette machine marche mal.Ten stroj pracuje špatně. -
3 coopérant
coopérantkooperant (odborník, který pracuje v rozvojové zemi místo vojenské prezenční služby) m -
4 Elle travaille à l'aiguille.
Elle travaille à l'aiguille.Pracuje jehlou.Dictionnaire français-tchèque > Elle travaille à l'aiguille.
-
5 gagne-petit
gagne-petitkdo pracuje za nuzáckou mzdu (neměn.) m -
6 Il fait cela en se jouant.
-
7 Il fait son travail en se jouant.
Il fait son travail en se jouant.Jen si s tím hraje (pracuje bez námahy ).Dictionnaire français-tchèque > Il fait son travail en se jouant.
-
8 Il joue des coudes pour arriver.
Il joue des coudes pour arriver.Pracuje lokty, aby se povznesl.Dictionnaire français-tchèque > Il joue des coudes pour arriver.
-
9 Il n'aime pas à travailler de corps que d'esprit.
Il n'aime pas à travailler de corps que d'esprit.Raději pracuje tělesně než duševně.Dictionnaire français-tchèque > Il n'aime pas à travailler de corps que d'esprit.
-
10 Il n'aime pas à travailler de la tête.
Il n'aime pas à travailler de la tête.Nerad pracuje hlavou.Dictionnaire français-tchèque > Il n'aime pas à travailler de la tête.
-
11 Il se tue de travail.
Il se tue de travail.Pracuje do úpadu.Štve se s prací.Lopotí se náramně. -
12 il travaille à l’E.D.F.
il travaille à l’E.D.F.pracuje u Francouzských elektrárenských podniků -
13 Il travaille dans la ganterie.
Il travaille dans la ganterie.Pracuje v rukavičkářství.Dictionnaire français-tchèque > Il travaille dans la ganterie.
-
14 Il travaille en boutique.
-
15 La pompe à feu joue.
La pompe à feu joue.Požární stříkačka pracuje (je v chodu). -
16 le bois joue
le bois jouedřevo se bortídřevo pracuje -
17 Le bois travaille.
Le bois travaille.Dřevo pracuje. -
18 le bois travaille
le bois travailledřevo pracuje -
19 Le malade est à l’agonie.
Le malade est à l’agonie.Nemocný pracuje k smrti. -
20 Le malade est à l'article de la mort.
Le malade est à l'article de la mort.Nemocný pracuje k smrti.Dictionnaire français-tchèque > Le malade est à l'article de la mort.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
czas pracuje na — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjąś} {{/stl 8}}korzyść {{/stl 13}}{{stl 7}} oddalenie w czasie zwiększa czyjeś szanse, działa korzystnie na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Im później się dowiedzą o naszych zamiarach tym lepiej – czas pracuje na naszą korzyść.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
główka pracuje — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwe wykrzyknienie podkreślające zalety, sprawność własnego umysłu, o znaczeniu: myśli się, umie się coś wymyślić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Główka pracuje, zaraz coś na to poradzimy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pracować — ndk IV, pracowaćcuję, pracowaćcujesz, pracowaćcuj, pracowaćował 1. «wykonywać jakąś pracę, spełniać jakieś czynności; zajmować się czymś, robić coś» Pracować fizycznie, umysłowo, naukowo. Pracować zawodowo, zarobkowo, społecznie. Pracować… … Słownik języka polskiego
pracować — 1. Czas pracuje na czyjąś korzyść, niekorzyść, na kogoś, na coś, przeciw komuś, czemuś «wpływ czasu zwiększa lub zmniejsza czyjeś szanse, działa korzystnie lub niekorzystnie na coś»: Warto przypomnieć starą maksymę, że „czas pracuje zawsze na… … Słownik frazeologiczny
pracować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pracowaćcuję, pracowaćcuje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać jakieś celowe czynności według odpowiednich wzorców, technologii, planów, tak by otrzymać oczekiwany, wymierny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Václav Erben — (* 2. November 1930 in Náchod; † 19. April 2003 in Prag) war ein tschechischer Journalist und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 In deutscher Sprache publiziert … Deutsch Wikipedia
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
para — I. 1. Iść, ruszyć, pędzić itp. pełną, całą parą «iść, ruszyć, pędzić itp. z największą możliwą szybkością»: Okręt „Maurytania” szedł pełną parą ze zgaszonymi ogniami. B. Jasieński, Palę. Droga w świetle dziennym nie wydawała się taka zła, ruszyli … Słownik frazeologiczny
ten — pot. W te pędy «bardzo szybko, natychmiast»: Oburzają ich też oszustwa, polegające na tym, że ktoś pracuje, ale i rękę wyciąga o pomoc. Mąż, na przykład, wyjechał za granicę i tam pracuje, a żona w te pędy do opieki społecznej po zasiłek dla… … Słownik frazeologiczny
ponad — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub wyrazami o funkcji rzeczownikowej) w narzędniku lub bierniku» a) «wskazuje, że coś lub ktoś znajduje się nad czymś, wznosi się, kieruje się powyżej czegoś» Dym płynął ponad ziemią. Ponad ratuszem… … Słownik języka polskiego
pracownia — ż I, DCMs. pracowniani; lm D. pracowniani 1. «pomieszczenie, w którym pracuje malarz, rzeźbiarz, pisarz itp.; atelier artystyczne» Pracownia malarska, konserwatorska. Pracownia artysty, pisarza. 2. «odpowiednio urządzone pomieszczenie do… … Słownik języka polskiego