-
21 trabajo materializado en la mercancía
• práce ztělesněná ve zbožíDiccionario español-checo > trabajo materializado en la mercancía
-
22 trabajo nocivo
• práce škodlivá zdraví -
23 trabajo por contrata
• práce podle smlouvy o dílo -
24 ajuste
m• Ec dluh• Ec povinnost• Ec saldo• Ec závazek• Sa diškrece• Sa tuzér• adjustace• adjustování• adjustáž• angažmá• cejchování• dohoda• dosednutí• kalibrace• ladění• lícování• montování• montáž• naladění• nastavení• natočení• nařízení• poctivost• posun• předpis• přesnost• přestavení• přiměřenost• připevnění• přizpůsobení• přídavek• přímost• příplatek• regulace• sestavení• seřízení• shoda• smlouva• smír• soulad• spojení• správnost• stanovení• styk• udobření• ujednání• uložení• upravení• usmíření• uspořádání• ustanovení• utěsnění• uzpůsobení• vhodnost• vyladění• zajištění• zaměstnání• zapuštění• zasazení• úmluva• úprava• řazení• řízení* * *m• Cu práce v úkolu• Cu úkolová práce• Ec dlužné peníze• Ec dlužný zůstatek• bilancování (účtů)• dodržení (stanov, předpisů)• dovírání (dveří aj.)• justování (měřicího přístroje)• justáž (měřicího přístroje)• koordinace (zájmů, činnosti aj.)• koordinování (zájmů, činnosti aj.)• likvidace (pohledávky, účtu, vyúčtování)• lámání (sazby)• najmutí do práce• najmutí do služeb• odsouhlasení (účtů)• odstranění (sporů, neshod, nedorozumění)• posuv (mikroskopu)• pracovní smlouva• přijetí do práce• přijetí do služeb• přiléhání (dveří aj.)• připuštění (názoru, argumentu)• přistřižení (šatů apod.)• skřípnutí (při zkoušce, při výslechu)• sladění (zájmů, činnosti aj.)• stahování (šatů)• stránková zarážka• svírání (šatů)• tlačení (obuvi)• uhrazení (dlužné částky)• urovnání (sporů, neshod, nedorozumění)• utažení (šroubu)• uznání (názoru, argumentu)• vlepení (pohlavku)• vyhovění (podmínkám)• vymezení (vůle)• vyrovnání (dlužné částky)• vyřešení (sporů, neshod, nedorozumění)• zabrání (sukně)• zaměření vzdálenosti• zaostření (obrazu)• zapadání částí do sebe• zaplacení (dlužné částky)• zapravení (pohledávky, účtu, vyúčtování)• zjednání na práci• zkoušení (obleku)• zkouška (obleku)• zlomení (sazby)• záloha na palmáre• úhrada (dlužné částky)• účetní uzávěrka• řádková zarážka• šponování (šatů) -
25 faena
f• dřina* * *f• Am porážení dobytka• Am práce přesčas• Ch parta (dělníků)• Ec dopolední práce• Mé práce v dolech• taur. výkon (zápasníka s býky)• práce (tělesná i duševní) -
26 tarea agobiante
• krušná práce• lopotná práce• perná práce• tíživý úkol• vysilující úkol• vyčerpávající úkol• úmorná práce -
27 abolladura
f• Ec modřina• Ec podlitina• Ec pohmožděnina• boule• fald• vyboulení• vydutí• vypouklina• záhyb* * *f• cizelovaná práce• plastická ozdoba na kovu• promáčknutí (klobouku)• tepaná práce• vypouklá práce -
28 actividad
f• Am práce• aktivita• aktivnost• platnost• pracovitost• působení• působnost• radioaktivita• ruch• shon• účinnost• čilost• činnost• činorodost• živost* * *f• běh (stroje)• chod (práce)• pohyb (stroje)• provoz (práce) -
29 cúmulo
m• meteor. kumulus• meteor. kupa• vrchol• vrcholek* * *m• meteor. shluk mraků• hromada (věcí)• kupa (věcí)• nakupení (práce aj.)• nával (práce aj.)• shluk (práce aj.)• spousta (věcí) -
30 enfaenado
• plný práce• pohroužený do práce• zabraný do práce -
31 enfrascado
• ponořený (do práce)• zabraný (do práce)• zabraný (do řeči)• zahloubaný (do práce) -
32 hueso
m• Cu kostlivec• Cu kostroun• Ec mula• kost• lopota• robota• svízel• trampota* * *m• Am fuška (práce)• Am teplé místečko (zaměstnání, úřad)• Mé hovor. rukopis (k tištění)• bezcenná věc• jádro (ovoce)• ležák (zboží)• neužitečná věc• nevděčná práce• opěrný pilíř• pecka (ovoce)• pes (o zlém/přísném člověku)• ras (o zlém/přísném člověku)• tvrdý oříšek (úkol, problém)• špatná věc• špinavá práce -
33 internarse
• vniknout• vpadnout* * *• dát se hospitalizovat• jít do nemocnice• pohroužit se (do práce aj.)• pohřížit se (do práce aj.)• proniknout (o hráči)• zahloubat se (do práce aj.) -
34 labor callada
• klidná práce• nenápadná práce• tichá práce -
35 labranza
f• pole• práce• statek• usedlost• zemědělství* * *f• polní práce• zemědělské práce -
36 le agobian los quehaceres
• leží na něm hodně práce• má práce nad hlavu• zmáhá ho množství práce -
37 pega
f• Ch flámování• Ve pranice• Ve pračka• lep• lepidlo• pojivo• přiklížení• přilepení• výprask• záplata* * *f• Am fuška (práce)• Am makanda (práce)• Am rachota (práce)• Ch nejlepší léta (ženy)• Ch rozpuk (krásy apod.)• Pe hra na babu• Pe hra na honěnou• zool. straka (pták)• zool. štítovec lodní (ryba)• chyták (u zkoušky)• doběhnutí (koho)• glazura (na hliněném nádobí)• napálení (koho)• otrava (nepříjemnost, něco nepříjemného)• poleva (na hliněném nádobí)• smůla (v čem)• vystřelení si (z koho) -
38 salariado
m• mzdový systém• námezdná práce• námezdní poměr• námezdní pracovníci• námezdní zaměstnanci• práce ve mzdě• práce za mzdu• zaměstnanecký poměr -
39 a tu vecino le luce el trabajo
• tvému sousedovi jde práce od ruky• tvému sousedovi se práce daří -
40 activar los trabajos
• popohnat práce• urychlit práce
См. также в других словарях:
Prace — Prace … Deutsch Wikipedia
Práče — Práče … Deutsch Wikipedia
prace — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. prac {{/stl 8}}{{stl 7}} ogół czynności wykonywanych przez zespół ludzi wspólnie realizujących jakieś zadanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prace badawcze, doświadczalne, wykopaliskowe, renowacyjne. Prace parlamentu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prace — obs. form of press … Useful english dictionary
Prace — 49° 08′ 17″ N 16° 45′ 58″ E / 49.1381, 16.7661 … Wikipédia en Français
Práče (Znojmo) — Práče Administration Pays Tcheque, republique ! … Wikipédia en Français
wstawać [rozpoczynać pracę itp.] ze słońcem — {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo wcześnie, o wschodzie słońca wstawać (rozpoczynać pracę itp.) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popchnąć [pchnąć] pracę [robotę] — {{/stl 13}}{{stl 33}} przyspieszyć wykonywanie jakiejś pracy, posunąć ją naprzód, wykonać znaczną jej część :{{/stl 33}}{{stl 10}}Popchnęli robotę i teraz mają trochę luzu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pratzen — Prace … Deutsch Wikipedia
pracesija — pracèsija (l. procesja <lot.) sf. (1) NdŽ, pracẽsija (1); M 1. SD290 žr. procesija: Nue[jo] kai procẽsija OZ43. 2. bažnytinė vėliava, karūna: Pracesijas siuvo Kražių minyčkos Šts … Dictionary of the Lithuanian Language
pračemečkuoti — pračèmečkuoti intr. nevikriai praeiti: Kas ta boba čia pro šalį pračèmečkavo? Skr. čemečkuoti; apsičemečkuoti; atčemečkuoti; įčemečkuoti; pračemečkuoti … Dictionary of the Lithuanian Language