-
1 oath, to, take, an
prêter serment -
2 swear, an, oath, to
prêter serment -
3 take, oath, to
prêter serment -
4 клясться
prêter serment (abs); faire le serment de, jurer de qch ( в чём-либо); jurer sur qch ( чем-либо)клясться, что... — jurer que..., faire le serment que...
клясться в дру́жбе — jurer amitié
кляну́сь че́стью! — par l'honneur!, parole d'honneur!
* * *v1) gener. faire serment, jurer sur (qch) (на чём-л.), jurer2) phras. jurer les yeux de la tête -
5 присягнуть
прися́га́ть на ве́рность — faire serment de fidélité
* * *vgener. lever la main, serment -
6 qasam
serment m; qasam ichmoq faire un serment; qasamyod qilmoq prêter serment -
7 присягать
прися́га́ть на ве́рность — faire serment de fidélité
* * *vgener. jurer sur (qch), jurer -
8 ont
serment m; ont ichmoq prêter serment, jurer -
9 sacramentum
săcrāmentum, i, n. [sacro] [st1]1 [-] somme consignée, enjeu, dépôt d'argent; revendication, prétention en justice. - la somme était consignée entre les mains des pontifes et placée dans un lieu sacré pour subvenir aux frais d'un procès; le dépôt de celui qui perdait était employé au service des dieux ou acquis au trésor public. - sacramentum justum judicare, Cic. Caec. 97; injustum Cic. Dom. 78, juger la revendication (la prétention) juste, injuste. - justo sacramento contendere, Cic. de Or. 1, 42: soutenir légitimement, avec raison. - sacramentum mulctae, Cic.: consignation d'une amende. - Pythagorei, quibuscum tibi justo sacramento contendere non liceret, Cic.: les Pythagoriciens contre qui tu ne pourrais émettre aucune revendication légitime. - sacramentis alienos fundos petebat, Cic. Mil. 27, 74: il intentait des procès pour réclamer des terres appartenant aux autres. [st1]2 [-] serment militaire. - sacramentum apud aliquem dicere, Caes. BC. 1, 23, 5: prononcer le serment devant qqn. - sacramentum alicui dicere, Tac. An. 1, 28: prêter le serment à qqn. - consulis sacramento rogare, Caes. BG. 6, 1, 2: enrôler au moyen du serment prêté au consul. --- cf. Liv. 40, 26, 7. - adigere sacramento Othonis, Tac. H. 1, 76: faire prêter serment de fidélité à Othon. --- cf. Tac. H. 2, 55, etc. - sacramento dicere, Liv. 25, 5, 8: s'engager par serment [parler suivant la formule du serment]. - sacramento dicere consulibus, Liv. 24, 8, 19: prêter serment aux consuls. - aliquem militiae sacramento obligare, Cic.: faire prêter à qqn le serment militaire, enrôler qqn. - paenitentia mutati sacramenti, Suet. Galb. 10: le regret d'avoir viollé le serment. - sacramentum nondum exuerat, Tac. H. 3, 42: il n'avait pas encore abjuré son serment. [st1]3 [-] en gén. serment. - se sacramento obstringere, ne + subj. Plin. Ep. 10, 96: se lier par la foi du serment à ne pas... - Hor. O. 2, 17, 10 ; Petr. 117, 5. [st1]4 [-] secret, mystère. - Vulg. Tob. 12, 7. [st1]5 [-] Eccl. sacrement.* * *săcrāmentum, i, n. [sacro] [st1]1 [-] somme consignée, enjeu, dépôt d'argent; revendication, prétention en justice. - la somme était consignée entre les mains des pontifes et placée dans un lieu sacré pour subvenir aux frais d'un procès; le dépôt de celui qui perdait était employé au service des dieux ou acquis au trésor public. - sacramentum justum judicare, Cic. Caec. 97; injustum Cic. Dom. 78, juger la revendication (la prétention) juste, injuste. - justo sacramento contendere, Cic. de Or. 1, 42: soutenir légitimement, avec raison. - sacramentum mulctae, Cic.: consignation d'une amende. - Pythagorei, quibuscum tibi justo sacramento contendere non liceret, Cic.: les Pythagoriciens contre qui tu ne pourrais émettre aucune revendication légitime. - sacramentis alienos fundos petebat, Cic. Mil. 27, 74: il intentait des procès pour réclamer des terres appartenant aux autres. [st1]2 [-] serment militaire. - sacramentum apud aliquem dicere, Caes. BC. 1, 23, 5: prononcer le serment devant qqn. - sacramentum alicui dicere, Tac. An. 1, 28: prêter le serment à qqn. - consulis sacramento rogare, Caes. BG. 6, 1, 2: enrôler au moyen du serment prêté au consul. --- cf. Liv. 40, 26, 7. - adigere sacramento Othonis, Tac. H. 1, 76: faire prêter serment de fidélité à Othon. --- cf. Tac. H. 2, 55, etc. - sacramento dicere, Liv. 25, 5, 8: s'engager par serment [parler suivant la formule du serment]. - sacramento dicere consulibus, Liv. 24, 8, 19: prêter serment aux consuls. - aliquem militiae sacramento obligare, Cic.: faire prêter à qqn le serment militaire, enrôler qqn. - paenitentia mutati sacramenti, Suet. Galb. 10: le regret d'avoir viollé le serment. - sacramentum nondum exuerat, Tac. H. 3, 42: il n'avait pas encore abjuré son serment. [st1]3 [-] en gén. serment. - se sacramento obstringere, ne + subj. Plin. Ep. 10, 96: se lier par la foi du serment à ne pas... - Hor. O. 2, 17, 10 ; Petr. 117, 5. [st1]4 [-] secret, mystère. - Vulg. Tob. 12, 7. [st1]5 [-] Eccl. sacrement.* * *Sacramentum, sacramenti. Serment.\Sacramentum militare. Plin. iunior. Le serment que les souldars font de bien servir à la guerre.\Contendere sacramento. Cic. Faire gageure judiciaire à l'encontre d'aucun par consignation d'argent.\Iusto sacramento contendere. Cic. Mouvoir à aucun procez portant gageure et consignation d'amende d'une part et d'autre que les anciens appeloyent Sacramentum, pource que les deniers de celuy qui perdoit, estoyent confisquez et employez au faict des sacrifices, et autres choses appartenantes à la religion.\Perfidum sacramentum dicere. Horat. Se parjurer.\Miles longo Caesarum sacramento imbutus, etc. Tacit. Qui long temps avoit milité pour les Cesars.\Renouare sacramentum in nomen alicuius. Tacit. Renouveler le serment de guerre, Refaire, ou faire de rechef le serment au Roy.\Rogare aliquem sacramento. Quintil. Astraindre et lier par serment.\Teneri sacramento. Sueton. Estre soubz la charge d'aucun capitaine.\Sacramenta. Iuuenal. Les gents de guerre ausquels on a faict faire le serment.\Sacramentum. Varro. Certaine somme d'argent que chascun des parties souloyent anciennement consigner en certaines causes: mais le vainqueur retiroit ses deniers, et ceulx du vaincu estoyent confisquez: comme à present en cas de proposition d'erreur le demandeur consigne la somme de six vingtz livres Parisis, laquelle somme est adjugee au Roy si ledict demandeur pert sa cause. -
10 adigo
ădĭgo, ĕre, ēgi, actum [ad + ago], tr. [st1]1 [-] pousser vers, pousser jusqu’à, amener, faire avancer, faire pénétrer, enfoncer, lancer. - adigere equos per publicum, Suet.: pousser ses chevaux à travers la foule. - adigere cuneum arbori, Plin.: enfoncer un coin dans un arbre. - adigere ferrum in viscera, Sil.: plonger le fer dans les entrailles. - adigere classem Byzantium, Tac.: pousser une flotte vers Byzance. - tantum a vallo ejus prima acies aberat uti ne telo tormentove adigi posset, Caes. BC, 3, 55, 1: sa première ligne était assez éloignée du retranchement [pour qu'elle ne pût être atteinte par des traits et des projectiles] = pour être hors de portée... - vulnus per galeam adigere, Tac. An. 6, 35: porter un coup à travers le casque, transpercer le casque. - adigere ignem turri, Caes.: mettre le feu à une tour. - adigere aliquem fulmine ad umbras, Virg.: précipiter qqn d'un coup de foudre dans les enfers. - ne sit solvendi tempus adactum, Lucr.: de peur que le temps d'expier ne soit venu. [st1]2 [-] contraindre, obliger, forcer, réduire. - adigere ad mortem, Tac.: contraindre à mourir. - adigere in furorem, Lact.: rendre fou. - tu adigis me ad insaniam, Ter.: tu me rends fou. - adigi + inf.: être réduit à. - adigit ita Postumia, Cic.: telle est la volonté de Postumia. - jurejurando adigere + prop. inf.: faire jurer que (litt. contraindre par serment). - (ad) jusjurandum aliquem adigere: faire prêter serment à quelqu’un. - adigere aliquem, Tac.: faire prêter serment à qqn. - adigere aliquem arbitrum (ad arbitrum): citer qqn devant un arbitre. - provinciam omnem in sua et Pompei verba jus jurandum adigebat, Caes. BC. 2, 18, 5: il contraignait toute la province [à prêter serment suivant sa formule et celle de Pompée] = à prêter serment de fidélité à Pompée et à lui-même.* * *ădĭgo, ĕre, ēgi, actum [ad + ago], tr. [st1]1 [-] pousser vers, pousser jusqu’à, amener, faire avancer, faire pénétrer, enfoncer, lancer. - adigere equos per publicum, Suet.: pousser ses chevaux à travers la foule. - adigere cuneum arbori, Plin.: enfoncer un coin dans un arbre. - adigere ferrum in viscera, Sil.: plonger le fer dans les entrailles. - adigere classem Byzantium, Tac.: pousser une flotte vers Byzance. - tantum a vallo ejus prima acies aberat uti ne telo tormentove adigi posset, Caes. BC, 3, 55, 1: sa première ligne était assez éloignée du retranchement [pour qu'elle ne pût être atteinte par des traits et des projectiles] = pour être hors de portée... - vulnus per galeam adigere, Tac. An. 6, 35: porter un coup à travers le casque, transpercer le casque. - adigere ignem turri, Caes.: mettre le feu à une tour. - adigere aliquem fulmine ad umbras, Virg.: précipiter qqn d'un coup de foudre dans les enfers. - ne sit solvendi tempus adactum, Lucr.: de peur que le temps d'expier ne soit venu. [st1]2 [-] contraindre, obliger, forcer, réduire. - adigere ad mortem, Tac.: contraindre à mourir. - adigere in furorem, Lact.: rendre fou. - tu adigis me ad insaniam, Ter.: tu me rends fou. - adigi + inf.: être réduit à. - adigit ita Postumia, Cic.: telle est la volonté de Postumia. - jurejurando adigere + prop. inf.: faire jurer que (litt. contraindre par serment). - (ad) jusjurandum aliquem adigere: faire prêter serment à quelqu’un. - adigere aliquem, Tac.: faire prêter serment à qqn. - adigere aliquem arbitrum (ad arbitrum): citer qqn devant un arbitre. - provinciam omnem in sua et Pompei verba jus jurandum adigebat, Caes. BC. 2, 18, 5: il contraignait toute la province [à prêter serment suivant sa formule et celle de Pompée] = à prêter serment de fidélité à Pompée et à lui-même.* * *Adigo, adigis, pen. cor. adegi. pen. prod. adactum, adigere. Colum. Plin. Poulser avant, Coigner, Faire entrer à force.\Adigere. Cesar. Jecter jusques à quelque chose.\Adigere naues. Tacit. Amener, Approcher.\Vulnus per galeam adegit. Tacit. Il l'a navré atravers de son heaulme.\Adigere ensem in pectus. Ouid. Fourrer l'espee dedens la poictrine.\Adigo, cum infinitiuo. Virg. Haec limina tendere adegit. M'a contrainct de venir ici.\Adigere, per metaphoram. Terent. Tu homo adiges me ad insaniam. Tu me feras enrager, Devenir fol.\Adigere quempiam arbitrum pro socio. Cic. Contraindre un homme de venir plaider devant un arbitre.\Adigere sacramento, vel iureiurando, siue ad iusiurandum. Caesar. Liuius. Faire faire le serment, Faire jurer, Adjurer, Assermenter, Prendre le serment.\Sacramento alicuius adigere legiones. Tacit. Leur faire faire le serment à quelcun.\Adigere in verba alicuius. Plinius iunior. Luy faire jurer et promettre d'obeir, et de faire ce qu'on luy commandera.\In sua et Pompeii verba per iusiurandum adigebat. Caesar. Leur faisoit faire le serment à luy et à Pompee, de le servir et Pompee: aussi au faict de leurs guerres.\Adigi iureiurando in verba principis. Prester ou faire le serment de fidelité.\Adigere, pro Agere: vt Adigere oues. Plaut. Chasser, Mener. -
11 oath
-
12 swear
swear [swεər]a. jurer ; [+ fidelity, allegiance] jurer• I swear it! je le jure !• I swear he said so! je vous jure qu'il l'a dit !b. [+ witness, jury] faire prêter serment àa. ( = take solemn oath) jurer• would you swear to having seen him? est-ce que vous jureriez que vous l'avez vu ?• I think he locked the door but I wouldn't swear to it je pense qu'il a fermé la porte à clé mais je n'en jurerais pas[+ jury, witness, president] faire prêter serment à* * *[sweə(r)] 1.2) ( curse)‘damn!’ he swore — ‘bon Dieu!’ jura-t-il
2.to be ou get sworn at — se faire injurier
1) ( curse) jurer2) ( attest)I wouldn't ou couldn't swear to it — je n'en jurerais pas
•Phrasal Verbs:- swear by- swear in -
13 eed
♦voorbeelden:een eed op de bijbel afleggen • prêter serment sur la Bibleeen eed afleggen • prêter sermentiemand een eed afnemen • faire prêter serment à qn.zijn eed breken • violer son sermentiemand van zijn eed ontheffen • délier qn. de son sermentiemand onder ede horen • faire témoigner qn. sous sermentonder ede staan • témoigner sous sermenteen getuige onder ede • un témoin assermentéik zou er geen eed op willen doen • je n'en jurerais pas -
14 swear
A vtr1 gen, Jur ( promise) jurer [loyalty, allegiance, revenge] ; to swear (an oath of) allegiance to faire serment d'allégeance à ; I swear!, I swear it! fml je le jure! ; I swear to God, I didn't know je ne le savais pas, je le jure ; to swear to do jurer de faire ; to swear (that) jurer que ; he swore he'd never write again/never to write again il a juré qu'il n'écrirait plus jamais/de ne plus jamais écrire ; I could have sworn she was there j'aurais juré qu'elle y était ; to swear to sb that jurer à qn que ; I swear by all that I hold dear that je jure sur la tête de tous ceux que j'aime que ; to swear blind (that) ○ jurer sur sa tête que ;2 ( by solemn oath) to swear sb to secrecy faire jurer le secret à qn ; she had been sworn to secrecy on lui avait fait jurer le secret ; to be sworn to do avoir prêté serment de faire ; to be sworn into office prêter serment ;3 ( curse) ‘damn!’ he swore ‘bon Dieu!’ jura-t-il ; to swear at pester contre ; to be ou get sworn at se faire injurier.B vi1 ( curse) jurer ; she swore loudly elle a lâché un juron ; he never swears il ne dit jamais de gros mots ; to swear in front of dire de gros mots devant ; stop swearing! arrête de jurer!, ne sois pas si grossier! ;2 ( attest) to swear to having done jurer d'avoir fait ; would he swear to having seen them? est-ce qu'il pourrait jurer de les avoir vus? ; I wouldn't ou couldn't swear to it je n'en jurerais pas ; to swear on jurer sur [Bible, honour].■ swear by ○:▶ swear by [sth/sb] ne jurer que par [remedy, electrician].■ swear in:▶ swear in [sb], swear [sb] in faire prêter serment à [jury, witness] ; to be sworn in prêter serment.■ swear off:▶ swear off [sth] renoncer à [alcohol, smoking].■ swear out US Jur to swear out a warrant for sb's arrest accuser qn sous serment pour obtenir un mandat d'arrêt. -
15 حلف
I حِلْفٌ['ħilf]n mمُعاهَدَةٌ alliance f, coalition f◊حِلْفٌ عَسْكَرِيٌّ — coalition militaire
II حَلَفَ[ħa'lafa]vأَقْسَمَ jurer, prêter serment◊حَلَفَ يَمينًا — Il a prêté serment.
III حَلَّفَ['ħalːafa]vجَعَلَهُ يَحْلِفُ faire prêter serment◊حَلَّفَهُ عَلَى القُرآنِ — Il lui a fait prêter serment sur Le Coran.
-
16 oath
oath n1 Jur serment m ; under oath, on oath GB sous serment ; to take the oath, to swear an oath prêter serment (to do de faire ; that que) ; to administer the oath to sb, to put sb under oath faire prêter serment à qn ; she swore on ou under oath elle a juré sous la foi du serment ; I'll take my oath on it j'en jurerais ; oath of office serment ; oath of allegiance serment d'allégeance ;2 ( swearword) juron m ; a stream ou torrent of oaths un torrent de jurons ; to let out an oath lâcher un juron. -
17 adactio
ădactĭo, ōnis, f. action de contraindre, engagement par serment. - adactio jurisjurandi, Liv.: obligation de prêter serment.* * *ădactĭo, ōnis, f. action de contraindre, engagement par serment. - adactio jurisjurandi, Liv.: obligation de prêter serment.* * *Adactio, Verbale, Ipse adigendi actus. Liu. Contraincte. -
18 praeeo
praeĕo, īre, īvi (ĭi), ĭtum, [prae + eo] intr. et tr. [st1]1 [-] aller devant, marcher devant, précéder, devancer, dépasser, guider (au pr. et au fig.). - novi praeeunt fasces, Ov.: de nouveaux faisceaux précèdent les magistrats (une nouvelle magistrature commence). - totâ praeeunte carinâ, Virg. En. 5, 186: sa galère dépassant (l'autre) de toute sa longueur. - praeire exercitui, Varr.: marcher en tête de l'armée. - praeire aliquem, Tac.: précéder qqn. - naturâ ipsâ praeeunte, Cic. Fin. 5, 21, 58: par l'inspiration de la nature elle-même. - praeire famam, Tac.: devancer la renommée. [st1]2 [-] dire le premier, réciter le premier, dicter; prescrire, instruire, enseigner. - legentibus singulis praeire, Quint. 2, 5, 3: donner, en lisant, le ton à chaque élève. - qqf. + verbis ou voce, ou absol. - praeire aliquid (alicui): prononcer (avant qqn) une formule (de prière, de serment...). - praeire preces alicui, Curt.: prononcer avant qqn la formule des prières. - praeeunte nullo jurare, Plin.-jn.: prêter serment, sans que personne en impose la formule. - de scripto praeire, Plin. 28, 2, 3, § 12: lire le premier une formule écrite. - uti decemviri praeierunt, Liv. 43, 13: suivant la prescription des décemvirs. - de officio judicis praeire tibi me vis, Gell. 14, 2, 12: tu veux que je t'enseigne les devoirs d'un juge.* * *praeĕo, īre, īvi (ĭi), ĭtum, [prae + eo] intr. et tr. [st1]1 [-] aller devant, marcher devant, précéder, devancer, dépasser, guider (au pr. et au fig.). - novi praeeunt fasces, Ov.: de nouveaux faisceaux précèdent les magistrats (une nouvelle magistrature commence). - totâ praeeunte carinâ, Virg. En. 5, 186: sa galère dépassant (l'autre) de toute sa longueur. - praeire exercitui, Varr.: marcher en tête de l'armée. - praeire aliquem, Tac.: précéder qqn. - naturâ ipsâ praeeunte, Cic. Fin. 5, 21, 58: par l'inspiration de la nature elle-même. - praeire famam, Tac.: devancer la renommée. [st1]2 [-] dire le premier, réciter le premier, dicter; prescrire, instruire, enseigner. - legentibus singulis praeire, Quint. 2, 5, 3: donner, en lisant, le ton à chaque élève. - qqf. + verbis ou voce, ou absol. - praeire aliquid (alicui): prononcer (avant qqn) une formule (de prière, de serment...). - praeire preces alicui, Curt.: prononcer avant qqn la formule des prières. - praeeunte nullo jurare, Plin.-jn.: prêter serment, sans que personne en impose la formule. - de scripto praeire, Plin. 28, 2, 3, § 12: lire le premier une formule écrite. - uti decemviri praeierunt, Liv. 43, 13: suivant la prescription des décemvirs. - de officio judicis praeire tibi me vis, Gell. 14, 2, 12: tu veux que je t'enseigne les devoirs d'un juge.* * *Praeeo, praeis, praeiui, pen. prod. praeitum, pen. corr. praeire. Liu. Aller devant.\Praei verbis quod vis. Plaut. Di moy ce que tu veuls que je face.\Mihi praeire digneris quid me putes obseruare debere. Plin. iunior. Monstre moy ce que tu veuls que je face.\Praeire verba. Liu. Prononcer certaines parolles, lesquelles un autre redit apres nous.\Praeire obsecrationem. Sueton. Dicter.\Vt vobis voce praeirent quid iudicaretis. Cic. Jusques à vous dire, et faire vostre lecon comment vous devez juger.\Praeire de scripto. Pli. Lire à aucun ce que nous voulons qu'il die.\Si de omni officio iudicis praeire tibi me vis. Gellius. Si tu veuls que je te die ce que je veulx que tu face.\Praeeunt discipulis praeceptores. Quintil. Les enseignent. -
19 Eid
aɪtmJUR serment mEid30b718e5Ei/30b718e5d [e39291efai/e39291eft] <-[e]s, -e>Jura serment Maskulin; Beispiel: einen Eid auf jemanden/etwas leisten prêter serment sur quelqu'un/quelque chose; Beispiel: unter Eid stehen être assermenté -
20 клетва
ж 1. serment m; полагам клетва prêter serment; нарушавам клетва manquer а son serment, se parjurer; давам лъжлива клетва prêter faux serment (se parjurer); 2. malédiction f, imprécation f; люти клетви imprécations terribles.
См. также в других словарях:
prêter — [ prete ] v. <conjug. : 1> • prester 1138; lat. præstare « mettre à la disposition », bas lat. « fournir sous forme de prêt » I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (qqch.) à la disposition de qqn pour un temps déterminé. ⇒ donner, fournir. « Pourvu que… … Encyclopédie Universelle
serment — [ sɛrmɑ̃ ] n. m. • sairement v. 1160; sagrament 842 « Serments » de Strasbourg; lat. sacramentum 1 ♦ Affirmation ou promesse solennelle faite en invoquant un être ou un objet sacré, une valeur morale reconnue, comme gage de sa bonne foi. Serment… … Encyclopédie Universelle
Serment more judaico — Serment more judaïco Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie Allégations : « Peuple déicide, perfide et usurier, profanateurs … Wikipédia en Français
Serment du Jeu de Paume — Le Serment du Jeu de paume par David, Musée du Château de Versailles Le serment du Jeu de paume est un engagement d’union pris le 20 juin 1789 à la salle du Jeu de paume, à Versailles, par les 578 députés du tiers état … Wikipédia en Français
Serment du jeu de paume — Le Serment du Jeu de paume par David, Musée du Château de Versailles Le serment du Jeu de paume est un engagement d’union pris le 20 juin 1789 à la salle du Jeu de paume, à Versailles, par les 578 députés du tiers état … Wikipédia en Français
Serment decisoire — Serment décisoire Le serment décisoire est un serment déféré par un plaideur à son adversaire, sur des faits personnels à ce dernier, afin d en faire dépendre la solution du litige (articles 1357 et suivants du Code civil français). Doté de tels… … Wikipédia en Français
Serment décisoire — Le serment décisoire est un serment déféré par un plaideur à son adversaire, sur des faits personnels à ce dernier, afin d en faire dépendre la solution du litige (articles 1357 et suivants du Code civil français). Doté de tels effets, le serment … Wikipédia en Français
prêter — (prê té) v. a. 1° Fournir, mettre à la disposition (ce qui est le sens du latin praestare). • Bien loin de vous prêter l appui dont vous parlez...., CORN. Nicom. I, 2. • Petit poisson deviendra grand, Pourvu que Dieu lui prête vie, LA FONT … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÊTER — v. a. Donner une chose sous condition que celui qui la reçoit la rendra. Prêter des meubles. Prêter de l argent. Prêter un cheval. Prêter sa voiture. Prêtez moi cette brochure. Il ne rend jamais les livres qu on lui prête. Il s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÊTER — v. tr. Fournir, donner. Si Dieu lui prête vie. La nuit lui prêtait son ombre. Prêter secours, aide, faveur, etc., Secourir, aider, favoriser quelqu’un en quelque chose. Prêter main forte, Appuyer par la force l’exécution des ordres de la justice … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Serment more judaïco — Dessin du XVIIe siècle montrant un Juif allemand prêtant un serment juif. Le Serment more judaïco ou Serment Juif est une forme spéciale de serment, accompagnée par un certain protocole, que les Juifs étaient obligés de respecter dans les… … Wikipédia en Français