-
41 être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.
être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.vóór, tegen iemand ingenomen zijnDictionnaire français-néerlandais > être prévenu prévenir en faveur de, contre qn.
-
42 il est urgent de le prévenir
il est urgent de le prévenirDictionnaire français-néerlandais > il est urgent de le prévenir
-
43 mieux vaut prévenir que guérir
mieux vaut prévenir que guérirDictionnaire français-néerlandais > mieux vaut prévenir que guérir
-
44 sans prévenir
sans prévenir -
45 veuillez avoir l'amabilité de le prévenir
veuillez avoir l'amabilité de le prévenirzou u zo vriendelijk willen zijn hem te waarschuwen?Dictionnaire français-néerlandais > veuillez avoir l'amabilité de le prévenir
-
46 Il faut prévenir cet homme influent en votre faveur.
Il faut prévenir cet homme influent en votre faveur.Toho vlivného člověka si musíte předejít.Dictionnaire français-tchèque > Il faut prévenir cet homme influent en votre faveur.
-
47 Il faut prévenir le mal.
Il faut prévenir le mal.Musíme předejít zlu. -
48 il faut tâcher de prévenir l'oxydation.
il faut tâcher de prévenir l'oxydation.Musíme se snažit, abychom zabránili oxidaci.Dictionnaire français-tchèque > il faut tâcher de prévenir l'oxydation.
-
49 Il m'a fait prévenir de son arrivé.
Il m'a fait prévenir de son arrivé.Dal mne zpravit o svém příchodu.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a fait prévenir de son arrivé.
-
50 Je lui donnais des coups de coude pour le prévenir.
Je lui donnais des coups de coude pour le prévenir.Šťouchal jsem ho loktem, abych ho upozornil.Dictionnaire français-tchèque > Je lui donnais des coups de coude pour le prévenir.
-
51 Je ne saurais me dispenser de vous prévenir.
Je ne saurais me dispenser de vous prévenir.Nemohu opominout, abych vás nevaroval.Dictionnaire français-tchèque > Je ne saurais me dispenser de vous prévenir.
-
52 Je tiens à vous prévenir qu'il ne donnera pas son consentement.
Je tiens à vous prévenir qu'il ne donnera pas son consentement.Musím vás upozornit na to, že nedá své svolení.Dictionnaire français-tchèque > Je tiens à vous prévenir qu'il ne donnera pas son consentement.
-
53 L'avocat a su prévenir les jurés en faveur de son client.
L'avocat a su prévenir les jurés en faveur de son client.Obhájce dovedl získat porotce pro svého klienta.Dictionnaire français-tchèque > L'avocat a su prévenir les jurés en faveur de son client.
-
54 mieux vaut prévenir que guérir
mieux vaut prévenir que guérirlépe je nemocem předcházet než je léčitDictionnaire français-tchèque > mieux vaut prévenir que guérir
-
55 partir sans prévenir
partir sans prévenirodjet bez upozorněníodjet bez ohlášení -
56 Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
сущ.общ. Протокол о преФранцузско-русский универсальный словарь > Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
-
57 convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts
сущ.общ. конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налоговФранцузско-русский универсальный словарь > convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts
-
58 предотвратить
-
59 предотвращать
-
60 предупредить
1) ( заранее известить) prévenir vt, avertir vtпредупредить об опасности — prévenir ( или avertir) du danger2) ( предотвратить) prévenir vt, détourner vt3) ( опередить) devancer vt
См. также в других словарях:
prévenir — [ prev(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22; auxil. avoir> • 1467 « citer en justice »; lat. prævenire « venir devant, en avant » I ♦ Précéder, devancer. 1 ♦ Vx Devancer (qqn) dans l accomplissement d une chose, agir avant (un autre). « Celui ci l… … Encyclopédie Universelle
prevenir — Prevenir. v. act. Arriver devant, venir le premier. Le courrier de France prevint celuy d Espagne. Il sign. aussi, Estre le premier à faire ce qu un autre vouloit faire. Il me vouloit venir voir, mais j ay esté bien aise de le prevenir. il vous… … Dictionnaire de l'Académie française
prevenir — alguma coisa. prevenir de preveni o do perigo. prevenir se contra prevenir se contra o frio. prevenir( se) com preveniu se com luvas e guarda chuva. prevenir de que quero prevenir te de que vou dormir … Dicionario dos verbos portugueses
prevenir — Prevenir, Praeuenire, Anteuenire, Anteuertere, Antecapere, Occupare. Prevenir, et anticiper, ou Premier plaider ou offrir ce que l on pense partie devoir plaider ou offrir, Occupare quae diuersa pars dictura est, aut oblatura, B. Prevenir par le… … Thresor de la langue françoyse
prevenir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: prevenir previniendo prevenido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. prevengo previenes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
prevenir — prevenir(se) 1. ‘Preparar(se) o disponer(se) para un fin’, ‘precaver(se) o defender(se) de un daño’, ‘prever [un daño]’, ‘advertir con antelación a alguien de algo’ y, dicho de un reglamento, ‘establecer u ordenar [algo]’. Verbo irregular: se… … Diccionario panhispánico de dudas
prevenir — v. tr. 1. Dispor de antemão, preparar; precaver. 2. Avisar, informar, advertir. 3. Tratar de evitar, acautelar se contra; livrar se de. 4. Evitar; impedir. 5. Predispor favorável ou desfavoravelmente o ânimo de. • v. pron. 6. Dispor se.… … Dicionário da Língua Portuguesa
prevenir — (Del lat. praevenīre). 1. tr. Preparar, aparejar y disponer con anticipación lo necesario para un fin. 2. Prever, ver, conocer de antemano o con anticipación un daño o perjuicio. 3. Precaver, evitar, estorbar o impedir algo. 4. Advertir, informar … Diccionario de la lengua española
prévenir — (pré ve nir) v. a. Il se conjugue comme venir, excepté aux temps composés où il prend l auxiliaire avoir : j ai prévenu. 1° Venir le premier. Le courrier de France a prévenu celui d Espagne. Le goût prévient la réflexion. • Esprit saint,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÉVENIR — v. a. Devancer, venir le premier. Cette nouvelle a prévenu le courrier. Le courrier de France a prévenu celui d Espagne. Vous arrivez bien tard au rendez vous, je vous ai prévenu de plus d une heure. Il signifie aussi, Être le premier à faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÉVENIR — v. tr. Devancer, venir avant. Cette nouvelle a prévenu le courrier. Vous arrivez bien tard au rendez vous, je vous ai prévenu de plus d’une heure. Il vieillit en ce sens. Il signifie aussi être le premier à faire ce qu’un autre voulait faire. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)