Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

pour+l'argent

  • 41 prendre qc. pour argent comptant

    prendre qc. pour argent comptant

    Dictionnaire français-néerlandais > prendre qc. pour argent comptant

  • 42 Il a besoin d'argent pour doter sa fille.

    Il a besoin d'argent pour doter sa fille.
    Potřebuje peníze, aby vybavil svou dceru.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a besoin d'argent pour doter sa fille.

  • 43 Il a dépensé beaucoup d'argent pour des objets inutiles.

    Il a dépensé beaucoup d'argent pour des objets inutiles.
    Vyházel mnoho peněz za zbytečnosti.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a dépensé beaucoup d'argent pour des objets inutiles.

  • 44 Il a dépensé beaucoup d'argent pour ses expériences.

    Il a dépensé beaucoup d'argent pour ses expériences.
    Vyplýtval mnoho peněz na své pokusy.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a dépensé beaucoup d'argent pour ses expériences.

  • 45 Il a écrit à son père pour lui demander de l'argent.

    Il a écrit à son père pour lui demander de l'argent.
    Psal svému otci o peníze.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a écrit à son père pour lui demander de l'argent.

  • 46 Il faut beaucoup d'argent pour faire le tour du monde.

    Il faut beaucoup d'argent pour faire le tour du monde.
    Na cestu kolem světa se potřebuje mnoho peněz./

    Dictionnaire français-tchèque > Il faut beaucoup d'argent pour faire le tour du monde.

  • 47 Il me faut de l'argent pour le voyage.

    Il me faut de l'argent pour le voyage.
    Potřebuji peněz na cestu.

    Dictionnaire français-tchèque > Il me faut de l'argent pour le voyage.

  • 48 Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.

    Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.
    Nemůže sehnat peníze na zaplacení svého dluhu.

    Dictionnaire français-tchèque > Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.

  • 49 Il ne faut pas tout prendre pour argent comptant.

    Il ne faut pas tout prendre pour argent comptant.
    Nesmíte vše brát za bernou minci.

    Dictionnaire français-tchèque > Il ne faut pas tout prendre pour argent comptant.

  • 50 Il tire quatre pour cent de son argent.

    Il tire quatre pour cent de son argent.
    Dostává ze svých peněz čtyři procenta.

    Dictionnaire français-tchèque > Il tire quatre pour cent de son argent.

  • 51 Je lui ai avancé de l'argent pour cette entreprise.

    Je lui ai avancé de l'argent pour cette entreprise.
    Založil jsem ho penězi při tom podniku.

    Dictionnaire français-tchèque > Je lui ai avancé de l'argent pour cette entreprise.

  • 52 prendre qc. pour argent comptant

    prendre qc. pour argent comptant
    brát co za bernou minci

    Dictionnaire français-tchèque > prendre qc. pour argent comptant

  • 53 prendre qc. pour de l’argent comptant

    prendre qc. pour de l’argent comptant
    brát co za bernou minci

    Dictionnaire français-tchèque > prendre qc. pour de l’argent comptant

  • 54 être cousu d'argent

    разг.
    (être cousu d'argent [или d'or, арго de fric])

    Claude sait déjà que de toutes parts les dons vont se multiplier. On organisera, à leur profit, une soirée de gala, et ils repartiront cousus d'or. (R. Vercel, Été indien.) — Клод знает уже, что пожертвований будет много. В их пользу организуют парадный вечер и им дадут пропасть денег.

    Elle aurait quitté Roger cousu de fric et elle serait venue avec lui-même pour partager sa misère... (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Если бы даже Роже купался в золоте, она все-таки оставила бы его ради Анри и жила бы с ним в бедности...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être cousu d'argent

  • 55 faire argent de tout

    Enfin, cette grotte m'est chère, et l'on ne peut disconvenir qu'elle ne soit située d'une façon à faire envie à l'âme d'un philosophe... eh bien! ces bons congréganistes de Besançon font argent de tout; si tu sais t'y prendre, ils te vendront ma dépouille mortelle... (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Словом, этот грот мне дорог, и нельзя не согласиться, что расположен он так, что невольно притягивает душу философа... Так вот, эти милейшие безансонские конгреганисты из всего извлекают выгоду; если ты сумеешь взяться за дело, они продадут тебе и мои бренные останки...

    Le négociant était devenu l'esclave de la jolie femme. Pour satisfaire ses moindres caprices, il faisait argent de tout, son commerce périclitait. (Goron, L'Amour à Paris.) — Этот негоциант стал рабом красивой женщины. Чтобы удовлетворить малейшую ее прихоть, он все обращал в наличные деньги, и его торговое предприятие приходило в упадок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire argent de tout

  • 56 décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul

    (décoiffer saint Pierre [или Saint-Pierre] pour coiffer saint Paul [или Saint-Paul] [тж. découvrir saint Pierre/Saint-Pierre pour couvrir saint Paul/Saint-Paul])
    1) обделить одного, чтобы наделить другого; поддерживать одно в ущерб другому; со Спаса дерет, да на Николу кладет
    2) наделать новых долгов, чтобы заплатить старые

    Dans un mois, vous aurez, en découvrant Pierre pour couvrir Paul, mangé vos derniers millions, et je serai le dindon de la farce. (J. Claretie, Le Million.) — Через месяц, чтобы покрыть старые долги, вы так погрязнете в новых, что вылетите в трубу с последними миллионами, а я останусь в дураках.

    Ce gueux finira par me faire attraper un coup de sang; il ment toujours. Il jette notre argent par les fenêtres; il décoiffe saint Pierre pour coiffer saint Paul; il emprunte à droite et à gauche; et quand il faudra payer à la fin, il se sauvera en Angleterre, et nous laissera dans la nasse. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — От этого прощелыги у меня в конце концов будет удар: и все-то он врет. Он бросает наши деньги на ветер, он делает новые долги, чтобы уплатить старые, он берет взаймы направо и налево, а когда, наконец, придется расплачиваться, он смоется в Англию, оставив нас на бобах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul

  • 57 avoir tout pour soi

    иметь все, располагать всем

    Pas trop vieux. Pas trop jeune. Bonne santé. Costaud... Il a tout pour lui, Charles. Y a qu'une chose: il est trop romantique. (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — Не слишком стар. Не слишком молод. Отличное здоровье. Атлетическое сложение... Всем взял этот Шарль. Одна беда: чересчур сентиментален.

    Jacques "avait tout pour lui" comme on disait à Saint-Clar: l'intelligence, l'élégance, une certaine beauté et beaucoup plus d'argent que Gérard. Toutes les filles de la ville faisaient la roue devant lui. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Жак "всем взял", как говорили в Сен-Кларе: умом, шиком, своеобразной красотой, да и денег у него было куда больше, чем у Жерара. Все девушки старались изо всех сил привлечь его внимание.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir tout pour soi

  • 58 cracher de l'argent pour les autres

    разг.
    быть вынужденным платить за других, раскошеливаться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cracher de l'argent pour les autres

  • 59 l'argent est fait pour être dépensé

    prov.
    на то и деньги, чтобы их тратить

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'argent est fait pour être dépensé

  • 60 garder de l'argent pour

    гл.
    общ. (...) приберечь деньги (на что-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > garder de l'argent pour

См. также в других словарях:

  • En avoir, en vouloir pour son argent — ● En avoir, en vouloir pour son argent en proportion de l argent qu on a déboursé ou de la peine que l on a prise …   Encyclopédie Universelle

  • ARGENT — L’argent, élément chimique de symbole Ag et de numéro atomique 47, est l’un des métaux les plus anciennement connus. Il semble cependant que sa découverte soit postérieure à celle des deux autres métaux de la même famille chimique: l’or et le… …   Encyclopédie Universelle

  • argent — ARGENT. s. m. Metal blanc, le plus parfait aprés l or. Mine, miniere d argent. veine d argent. barre, lingot d argent. Monnoye d argent. medailles, jettons, pieces d argent. Ouvrages d argent. vaisselles, estoffes, passements d argent. Argent de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… …   Encyclopédie Universelle

  • pour — 1. (pour) prép. 1°   Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. •   Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. •   ... Vivaient le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pour cause d'oisiveté — Pour cause d’oisiveté est une nouvelle d’ Anton Tchekhov. Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références 4 Édition française …   Wikipédia en Français

  • argent — (ar jan) s. m. 1°   Métal précieux de couleur blanche. Argent en lingot. Argent travaillé Argent monnayé. Blanc comme l argent.    Argent vierge ou natif, argent à l état pur. 2°   Monnaie faite de ce métal. Voulez vous être payé en or, en argent …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ARGENT — n. m. Métal précieux, de couleur blanche, qui est très ductile et inaltérable dans l’oxygène et l’air atmosphérique à la température ordinaire. Mine d’argent. Barre, lingot d’argent. Argent en barre, en lingot. Fondre, travailler de l’argent.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Argent (métal) — Argent Pour les articles homonymes, voir Argent (homonymie). Argent …   Wikipédia en Français

  • argent — ARGENT. s. m. Métal blanc, le plus parfait et le plus précieux après l or. Mine d argent. Minière d argent. Veine d argent. Barre, lingot d argent. Argent de mine. Argent de chimie. Argent de bon aloi. Argent de coupelle. Argent de Paris. Argent… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • argent — Argent, Pecunia, argentum, les Alquemistes appellent l argent lune. Argent trespur et bien affiné, Argentum pustulatum. Argent monnoyé, Argentum, Nummus argenteus. Vif argent, Argentum viuum. Argent duquel on n a rien osté, Argentum incolume.… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»